Pseudo-Clementine Literature (Cont.) Recognitions of Clement; Book 10 (Cont)

Recognitions of Clement. (Cont.)

Book X. (Cont.)

Chap. XLVII. — “A Faithful Saying, and Worthy of All Acceptation.”

“But if any one desires to learn exactly the truth of our preaching, let him come to hear, and let him ascertain what the true Prophet is; and then at length all doubtfulness will cease to him, unless with obstinate mind he resist those things which he finds to be true. For there are some whose only object it is to gain the victory in any way whatever, and who seek praise for this rather than their salvation. These ought not to have a single word addressed to them, lest both the noble word suffer injury, and condemn to eternal death him who is guilty of the wrong done to it. For what is there in respect of which any one ought to oppose our preaching? or in respect of which the word of our preaching is found to be contrary to the belief of what is true and honourable? It says that the God the Father, the Creator of all, is to be honoured, as also His Son, who alone knows Him and His will, and who alone is to be believed concerning all things which He has enjoined. For He alone is the law and the Lawgiver, and the righteous Judge, whose law decrees that God, the Lord of all, is to be honoured by a sober, chaste, just, and merciful life, and that all hope is to be placed in Him alone.

 

Chap. XLVIII. — Errors of the Philosophers.

“But some one will say that precepts of this sort are given by the philosophers also.21 Nothing of the kind: for they do indeed give commandments concerning justice and sobriety, but they are ignorant that God is the recompenser of good and evil deeds; and therefore their laws and precepts only shun a public accuser, but cannot purify the conscience. For why should one fear to sin in secret, who does not know that there is a witness and a judge of secret things? Besides, the philosophers in their precepts add that even the gods, who are demons, are to be honoured; and this alone, even if in other respects they seemed worthy of approbation, is sufficient to convict them of the most dreadful impiety, and condemn them by their own sentence, since they declare indeed that there is one God, yet command that many be worshipped, by way of humouring human error. But also the philosophers say that God is not angry, not knowing what they say. For anger is evil, when it disturbs the mind, so that it loses right counsel. But that anger which punishes the wicked does not bring disturbance to the mind; but it is one and the same affection, so to speak, which assigned rewards to the good and punishment to the evil; for if He should bestow blessings upon the good and the evil, and confer equal rewards upon the pious and the impious, He would appear to be unjust rather than good.

 

Chap. XLIX. — God’s Long-Suffering.

“But you say, Neither ought God to do evil. You say truly; nor does He. But those who have been created by Him, while they do not believe that they are to be judged, indulging their pleasures, have fallen away from piety and righteousness. But you will say, If it is right to punish the wicked, they ought to be punished immediately when they do wickedly. You indeed do well to make haste; but He who is eternal, and from whom nothing is secret, inasmuch as He is without end, in the same proportion is His patience extended, and He regards not the swiftness of vengeance, but the causes of salvation. For He is not so much pleased with the death as with the conversion of a sinner. (Eze_18:32) Therefore, in short, He has bestowed upon men holy baptism, to which, if any one makes haste to come, and for the future remains without stain, all his sins are thenceforth blotted out, which were committed in the time of his ignorance.

 

Chap. L. — Philosophers Not Benefactors of Men.

“For what have the philosophers contributed to the life of man, by saying that God is not angry with men? Only to teach them to have no fear of any punishment or judgment, and thereby to take away all restraint from sinners. Or what have they benefited the human race, who have said that there is no God, but that all things happen by chance and accident? What but that men, hearing this, and thinking that there is no judge, no guardian of things, are driven headlong, without fear of any one, to every deed which either rage, or avarice, or lust may dictate. For they truly have much benefited the life of man who have said that nothing can be done apart from genesis; that is, that every one, ascribing the cause of his sin to genesis, might in the midst of his crimes declare himself innocent, while he does not wash out his guilt by repentance, but doubles it by laying the blame upon fate. And what shall I say of those philosophers who have maintained that the gods are to be worshipped, and such gods as were described to you a little while ago? What else was this but to decree that vices, crimes, and base deeds should be worshipped? I am ashamed of you, and I pity you, if you have not yet discovered that these things were unworthy of belief, and impious, and execrable, or if, having discovered and ascertained them to be evil, ye have nevertheless worshipped them as if they were good, yea, even the best.

 

Chap. LI. — Christ the True Prophet.

“Then, besides, of what sort is that which some of the philosophers have presumed to speak even concerning God, though they are mortal, and can only speak by opinion concerning invisible things, or concerning the origin of the world, since they were not present when it was made, or concerning the end of it, or concerning the treatment and judgment of souls in the infernal regions, forgetting that it belongs indeed to a reasonable man to know things present and visible, but that it is the part of prophetic prescience alone to know things past, and things future, and things invisible? These things, therefore, are not to be gathered from conjectures and opinions, in which men are greatly deceived, but from faith in prophetic truth, as this doctrine of ours is. For we speak nothing of ourselves, nor announce things gathered by human judgment; for this were to deceive our hearers. But we preach the things which have been committed and revealed to us by the true Prophet. And concerning His prophetic prescience and power, if any one, as I have said, wishes to receive clear proofs, let him come instantly and be alert to hear, and we shall give evident proofs by which he shall seem not only to hear the power of prophetic prescience with his ears, but even to see it with his eyes and handle it with his hand; and when he has entertained a sure faith concerning Him, he will without any labour take upon him the yoke of righteousness and piety; (Mat_11:30) and so great sweetness will he perceive in it, that not only will be not find fault with any labour being in it, but will even desire something further to be added and imposed upon him.”

 

Chap. LII. — Appion and Anubion.

And when he had said this, and more to the same purpose, and had cured some who were present who were infirm and possessed of demons, he dismissed the crowds, while they gave thanks and praised God, charging them to come to the same place on the following days also for the sake of hearing. And when we were together at home, and were preparing to eat, one entering told us that Appion Pleistonices,22 with Anubion, were lately come from Antioch, and were lodging with Simon.23 Then my father, when he heard this, rejoiced, and said to Peter: “If you permit me, I should like to go and salute Appion and Anubion, for they are great friends of mine; and perhaps I shall be able to persuade Anubion to dispute with Clement on the subject of genesis.” Then Peter said: “I consent; and I commend you, because you respect your friends. But consider how all things occur to you according to your wish by God’s providence; for, behold, not only have the objects of proper affection been restored to you by the appointment of God, but also the presence of your friends is arranged for you.” Then said my father: “Truly I consider that it is so as you say.” And when he had said this, he went away to Anubion.

 

Chap. LIII. — A Transformation.

But we, sitting with Peter the whole night, asking questions, and learning of him on many subjects, remained awake through very delight in his teaching and the sweetness of his words; and when it was daybreak, Peter, looking at me and my brothers, said: “I wonder what has befallen your father.” And while he was speaking my father came in, and found Peter speaking to us about him. And when he had saluted he began to apologize, and to explain the reason why he had remained abroad. But we, looking at him, were horrified; for we saw on him the face of Simon, yet we heard the voice of our father. And when we shrank from him, and cursed him, my father was astonished at our treating him so harshly and barbarously. Yet Peter was the only one who saw his natural countenance; and he said to us: “Why do you curse your father?” And we, along with our mother, answered him: “He appears to us to be Simon, though he has our father’s voice.” Then Peter: “You indeed know only his voice, which has not been changed by the sorceries; but to me also his face, which to others appears changed by Simon’s art, is known to be that of your father Faustinianus.” And looking at my father, he said: “The cause of the dismay of your wife and your sons is this, — the appearance of your countenance does not seem to be as it was, but the face of the detestable Simon appears in you.”

 

Chap. LIV. — Excitement in Antioch.

And while he was thus speaking, one of those returned who had gone before to Antioch, and said to Peter: “I wish you to know, my lord Peter, that Simon at Antioch, doing many signs and prodigies in public, has inculcated upon the people nothing but what tends to excite hatred against you, calling you a magician, a sorcerer, a murderer; and to such an extent has he stirred up hatred against you, that they greatly desire, if they can find you anywhere, even to devour your flesh. And therefore we who were sent before, seeing the city greatly moved against you, met together in secret, and considered what ought to be done.

 

Chap. LV. — A Stratagem.

“And when we saw no way of getting out of the difficulty, there came Cornelius the centurion, being sent by Cæsar to the president of Cæsarea on public business. Him we sent for alone, and told him the reason why we were sorrowful, and entreated him that, if he could do anything, he should help us. Then he most readily promised that he would straightway put him to flight, if only we would aid his plans. And when we promised that we would be active in doing everything, he said, ‘Cæsar has ordered sorcerers to be sought out and destroyed in the city of Rome and through the provinces, and a great number of them have been already destroyed. I shall therefore give out, through my friends, that I am come to apprehend that magician, and that I am sent by Cæsar for this purpose, that he may be punished with the rest of his fraternity. Let your people, therefore, who are with him in disguise, intimate to him, as if they had heard it from some quarter, that I am sent to apprehend him; and when he hears this, he is sure to take to flight. Or if you think of anything better, tell me. Why need I say more?’ It was so done by those of ours who were with him, disguised for the purpose of acting as spies on him. And when Simon learned that this was come upon him, he received the information as a great kindness conferred upon him by them, and took to flight. He therefore departed from Antioch, and, as we have heard, came hither with Athenodorus.

 

Chap. LVI. — Simon’s Design in the Transformation.

“All we, therefore, who went before you, considered that in the meantime you should not go up to Antioch, till we see if the hatred of you which he has sown among the people be in any degree lessened by his departure.” When he who had come from Antioch had imparted this information, Peter, looking to our father, said, “Faustinianus, your countenance has been transformed by Simon Magus, as is evident; for he, thinking that he was being sought for by Cæsar for punishment, has fled in terror, and has placed his own countenance upon you, if haply you might be apprehended instead of him, and put to death, that so he might cause sorrow to your sons.” But my father, when he heard this, crying out, said with tears: “You have judged rightly, O Peter: for Anubion also, who is very friendly with me, began to inform me in a certain mysterious way of his plots; but unhappily I did not believe him, because I had done him no harm.”

 

Chap. LVII. — Great Grief.

And when all of us, along with my father, were agitated with sorrow and weeping, meantime Anubion came to us, intimating to us that Simon had fled during the night, making for Judæa. But seeing our father lamenting and bewailing himself, and saying, “Wretch that I am, not to believe when I heard that he is a magician! What has befallen wretched me, that on one day, being recognised by my wife and my sons, I have not been able to rejoice with them, but have been rolled back to the former miseries which I endured in my wandering!” — but my mother, tearing her dishevelled hair, bewailed much more bitterly, — we also, confounded at the change of our father’s countenance, were, as it were, thunderstruck and beside ourselves, and could not understand what was the matter. But Anubion, seeing us all thus afflicted, stood like one dumb. Then Peter, looking at us his sons, said: “Believe me that this is your very father; wherefore also I charge you that you respect him as your father. For God will afford some opportunity on which he shall be able to put off the countenance of Simon, and to recover the manifest figure of your father — that is, his own.”

 

Chap. LVIII. — How It All Happened.

Then, turning to my father, he said: “I gave you leave to salute Appion and Anubion, who, you said, were your friends from boyhood, but not that you should speak with Simon.” Then my father said: “I confess I have sinned.” Then said Anubion: “I also with him beg and entreat of you to pardon the old man — good and noble man as he is. He was unhappily seduced and imposed upon by the magician in question; for I will tell you how the thing was done. When he came to salute us, it happened that at that very time we were standing around him, hearing him tell that he intended to flee away that night, for that he had heard that some persons had come even to this city of Laodicea to apprehend him by command of the emperor, but that he wished to turn all their rage against this Faustinianus, who has lately come hither. And he said to us: ‘Only you make him sup with us, and I shall compound a certain ointment, with which, when he has supped, he shah anoint his face, and from that time he shall seem to all to have my countenance. But you first anoint your faces with the juice of a certain herb, that you may not be deceived as to the change of his countenance, so that to all except you he shall seem to be Simon.’

 

Chap. LIX. — A Scene of Mourning.

“And when he said this, I said to him, ‘And what advantage will you gain from this deed?’ Then Simon said: ‘In the first place, that those who are seeking me may lay hold on him, and so give over the search for me. But if he be punished by Cæsar, that his sons may have much sorrow, who forsook me, and fled to Peter, and are now his assistants.’ Now I confess to you, Peter, what is true. I did not dare then tell Faustinianus; but neither did Simon give us opportunity of speaking with him in private, and disclosing to him fully Simon’s design. Meantime, about the middle of the night, Simon has fled away, making for Judæa. And Athenodorus and Appion have gone to convoy him; but I pretended bodily indisposition, that I might remain at home, and make him return quickly to you, if haply he may in any way be concealed with you, lest, being seized by those who are in quest of Simon, he be brought before Cæsar, and perish without cause. And now, in my anxiety about him, I have come to see him, and to return before those who have gone to convoy Simon come back.” And turning to us, Anubion said: “I, Anubion, indeed see the true countenance of your father, because I was previously anointed by Simon himself, as I have told you, that the real face of Faustinianus might appear to my eyes; whence I am astonished and wonder at the art of Simon Magus, because you standing here do not recognise your father.” And while my father and mother, and all of us, wept for the things which had befallen, Anubion, moved with compassion, also wept.

 

Chap. LX. — A Counterplot.

Then Peter, moved with compassion, promised that he would restore the face of our father, saying to him: “Listen, Faustinianus: As soon as the error of your transformed countenance shall have conferred some advantage on us, and shall have subserved the designs which we have in view, then I shall restore to you the true form of your countenance; on condition, however, that you first despatch what I shall command yon.” And when my father promised that he would with all his might fulfil everything that he might charge him with, provided only that he might recover his own countenance, Peter thus began: “You have heard with your own ears, that one of those who had been sent before has returned from Antioch, and told us how Simon, while he was there, stirred up the multitudes against me, and inflamed the whole city into hatred of me, declaring that I am a magician, and a murderer, and a deceiver, so that they are eager, if they see me, even to eat my flesh. Do therefore what I tell you: leave Clement with me, and go before us to Antioch, with your wife, and your sons Faustus and Faustinus. And I shall also send others with you, whom I think fit, who shall observe whatsoever I command them.

 

Chap. LXI. — A Mine Dug.

“When therefore you come with them to Antioch, as you will be thought to be Simon, stand in a public place, and proclaim your repentance, and say: ‘I Simon declare to you, and confess that all that I said concerning Peter was false: for he is neither a seducer, nor a magician, nor a murderer, nor any of the things that I spoke against him; but I said all these things under the instigation of madness. I therefore entreat you, even I myself, who erewhile gave you causes of hatred against him, that you think no such thing concerning him. But lay aside your hatred cease from your indignation; because he is truly sent by God for the salvation of the world — a disciple and apostle of the true Prophet. Wherefore I advise, exhort, and charge you that you hear him, and believe him when he preaches to you the truth, lest haply, if you despise him, your very city suddenly perish. But I will tell yon why I now make this confession to you. This night an angel of God rebuked me for my wickedness, and scourged me terribly, because was an enemy to the herald of the truth. Therefore I entreat you, that even if I myself should ever again come to you, and attempt to say anything against Peter, you will not receive nor believe me. For I confess to you, I was a magician, a seducer, a deceiver; but I repent, for it is possible by repentance to blot out former evil deeds.’”

 

Chap. LXII. — A Case of Conscience.

When Peter made this intimation to my father, he answered: “I know what yon wish; do not trouble yourself further: for I understand and know what I am to undertake when I come to the place.” And Peter gave him further instruction, saying: “When therefore you come to the place, and see the people turned by your discourse, and laying aside their hatred, and returning to their longing for me, send and tell me, and I shall come immediately; and when I come, I shall without delay set you free from this strange countenance, and restore to you your own, which is known to all your friends.” And having said this, he ordered my brothers to go with him, and at the same time our mother Matthidia, and some of our friends. But my mother refused to go along with him, and said: “It seems as if I should be an adulteress if I were to associate with the countenance of Simon; but if I be compelled to go along with him, it is at all events impossible that I can lie in the same bed with him; but I do not know if I can consent even to go with him.” And when she stoutly refused. Anubion began to exhort her, saying: “Believe me and Peter. But does not even his voice persuade you that he is your husband Faustinianus, whom truly I love not less than you do? And, in short, I also myself shall come with you.” And when Anubion had said this, my mother promised that she would go with him.

Chap. LXIII. — A Pio

us Fraud.

Then said I: “God arranges our affairs to our liking; for we have with us Anubion an astrologer, with whom, if we come to Antioch, we shall dispute with all earnestness on the subject of genesis.” And when our father had set out, after the middle of the night, with those whom Peter had ordered to accompany him, and with Anubion; in the morning, before Peter went to the discussion, those men returned who had convoyed Simon, namely Appion and Athenodorus, and came to us inquiring after my father. But Peter, when he was informed of their coming, ordered them to enter. And when they were seated, they asked, “Where is Faustinianus?” Peter answered: “We do not know; for since the evening that he went to you, no one of his friends has seen him. But yesterday morning Simon came inquiring for him; and because we gave him no answer, I know not what he meant, but he said that he was Faustinianus. But when nobody believed him, he went and lamented, and threatened that he would destroy himself; and afterwards he went away towards the sea.”

 

Chap. LXIV. — A Competition in Lying.

When Appion heard this, and those who were with him, they raised a great howling, saying: “Why have you done this? Why did you not receive him?” And when Athenodorus was going to tell me that it was my father Faustinianus himself, Appion prevented him, and said: “We have learned from some one that he has gone with Simon, and that at the entreaty of Faustinianus himself, being unwilling to see his sons, because they are Jews. When therefore we heard this, we came to inquire after him here; but since he is not here, it appears that he must have spoken truly who told us that he has gone with Simon. This, therefore, we tell you.” But I Clement, when I understood the designs of Peter, that he wished to make them suppose that the old man would be required at their hands, so that they might be afraid and flee away, I began to aid his design, and said to Appion: “Listen, dear Appion: what we believe to be good, we wish to deliver to our father also; but if he will not receive it, but rather, as you say, flees away through abhorrence of us — it may perhaps be harsh to say so — we care nothing about him.” And when I had said this, they departed, cursing my cruelty, and followed the track of Simon, as we learned on the following day.

 

Chap. LXV. — Success of the Plot.

Meantime, while Peter was daily, according to his custom, teaching the people, and working many miracles and cures, after ten days came one of our people from Antioch, sent by my father, informing us how my father stood in public, accusing Simon, whose face indeed he seemed to wear, and extolling Peter with unmeasured praises, and commending him to all the people, and making them long for him, so that all were changed by his speech, and longed to see him; and that many had come to love Peter so much, that they raged against my father in his character of Simon, and thought of laying hands on him, because he had done such wrong to Peter! “Wherefore,” said he, “make haste, lest haply he be murdered; for be sent me with speed to you, being in great fear, to ask you to come without delay, that you may find him alive, and also that you may appear at the favourable moment, when the city is growing in affection towards you.”24 He also told us how, as soon as my father entered the city of Antioch, the whole people were gathered to him, supposing him to be Simon; and he began to make public confession to them all, according to what the restoration of the people demanded: for all, as many as came, both noble and common, both rich and poor, hoping that some prodigies would be wrought by him in his usual way, he addressed thus: — 

 

Chap. LXVI. — Truth Told by Lying Lips.

“It is long that the divine patience bears with me, Simon the most unhappy of men; for whatever you have wondered at in me was done, not by means of truth, but by the lies and tricks of demons, that I might subvert your faith and condemn my own soul. I confess that all things that I said about Peter were lies; for he never was either a magician or a murderer, but has been sent by God for the salvation of you all; and if from this hour you think that he is to be despised, be assured that your very city may suddenly be destroyed. But, you will ask, what is the reason that I make this confession to you of my own accord? I was vehemently rebuked by an angel of God this night, and most severely scourged, because I was his enemy. I therefore entreat you, that if from this hour even I myself shall ever open my mouth against him, you will drive me from your sight; for that foul demon, who is an enemy to the salvation of men, speaks against him through my mouth, that you may not attain to life by his means. For what miracle could the magic art show you through me? I made brazen dogs bark, and statues move, men change their appearances, and suddenly vanish from men’s sight; and for these things you ought to have cursed the magic art, which bound your souls with devilish fetters, that I might show you a vain miracle, that you might not believe Peter, who cures the sick in the name of Him by whom he is sent, and expels demons, and gives sight to the blind, and restores health to the palsied, and raises the dead.”

 

Chap. LXVII. — Faustinianus Is Himself Again.

Whilst he made these and similar statements, the people began to curse him, and to weep and lament because they had sinned against Peter, believing him to be a magician or wicked man. But the same day, at evening, Faustinianus had his own face restored to him, and the appearance of Simon Magus left him. Now Simon, hearing that his face on Faustinianus had contributed to the glory of Peter, came in haste to anticipate Peter, and intending to cause by his art that his likeness should be taken from Faustinianus, when Christ had already accomplished this according to the word of His apostle. But Niceta and Aquila, seeing their father’s face restored after the necessary proclamation, gave thanks to God, and would not suffer him to address the people any more.

 

Chap. LXVIII. — Peter’s Entry into Antioch.

But Simon began, though secretly, to go amongst his friends and acquaintances, and to malign Peter more than before. Then all spat in his face, and drove him from the city, saying: “You will be chargeable with your own death, if you think of coming hither again, speaking against Peter.” These things being known at Laodicea, Peter ordered the people to meet on the following day; and having ordained one of those who followed him as bishop over them, and others as presbyters, and having baptized multitudes, and restored to health all who were troubled with sicknesses or demons, he stayed there three days longer; and all things being properly arranged, he bade them farewell, and set out from Laodicea, being much longed for by the people of Antioch.25 And the whole city began to hear, through Niceta and Aquila, that Peter was coming. Then all the people of the city of Antioch, hearing of Peter’s arrival, went to meet him, and almost all the old men and the nobles came with ashes sprinkled on their heads, in this way testifying their repentance, because they had listened to the magician Simon, in opposition to his preaching.

 

Chap. LXIX. — Peter’s Thanksgiving.

Stating these and such like things, they bring to him those distressed with sicknesses, and tormented with demons, paralytics also, and those suffering diverse perils; and there was an infinite number of sick people collected. And when Peter saw that they not only repented of the evil thoughts they had entertained of him through means of Simon, but also that they showed so entire faith in God, that they believed that all who suffered from every sort of ailment could be healed by him, he spread out his hands towards heaven, pouring out prayers with tears, and gave thanks to God, saying: “I bless thee, O Father, worthy of all praise, who hast deigned to fulfil every word and promise of Thy Son, that every creature may know that Thou alone art God in heaven and in earth.”

 

Chap. LXX. — Miracles.

With such sayings, he went up on a height, and ordered all the multitude of sick people to be ranged before him, and addressed them all in these words: “As you see me to be a man like to yourselves, do not suppose that you can recover your health from me, but through Him who, coming down from heaven, has shown to those who believe in Him a perfect medicine for body and soul. Hence let all this people be witnesses to your declaration, that with your whole heart you believe in the Lord Jesus Christ, that they may know that themselves also may be saved by Him.” And when all the multitude of the sick with one voice cried out that He is the true God whom Peter preaches, suddenly an overpowering light of the grace of God appeared in the midst of the people; and the paralytics being cured, began to run to Peter’s feet, the blind to shout on the recovery of their sight, the lame to give thanks on regaining the power of walking, the sick to rejoice in restored health; some even who were barely alive, being already without consciousness or the power of speech, were raised up; and all the lunatics, and those possessed of demons, were set free.

 

Chap. LXXI. — Success.

So great grace of His power did the Holy Spirit show on that day, that all, from the least to the greatest, with one voice confessed the Lord; and not to delay you with many words, within seven days, more than ten thousand men, believing in God, were baptized and consecrated by sanctification: so that Theophilus,26 who was more exalted than all the men of power in that city, with all eagerness of desire consecrated the great palace of his house under the name of a church, and a chair was placed in it for the Apostle Peter by all the people; and the whole multitude assembling daily to hear the word, believed in the healthful doctrine which was avouched by the efficacy of cures.

 

Chap. LXXII. — Happy Ending.

Then I Clement, with my brothers and our mother, spoke to our father, asking him whether any remnants of unbelief remained in him. And he said: “Come, and you shall see, in the presence of Peter, what an increase of faith has grown in me.” Then Faustinianus approached, and fell down at Peter’s feet, saying: “The seeds of your word, which the field of my mind has received, are now sprung up, and have so advanced to fruitful maturity, that nothing is wanting but that you separate me from the chaff by that spiritual reaping-hook of yours, and place me in the garner of the Lord, making me partaker of the divine table.” Then Peter, with all alacrity grasping his hand, presented him to me Clement, and my brothers, saying: “As God has restored your sons to you, their father, so also your sons restore their father to God.” And he proclaimed a fast to all the people, and on the next Lord’s day he baptized him; and in the midst of the people, taking occasion from his conversion, he related all his fortunes, so that the whole city received him as an angel, and paid him no less honour than they did to the apostle.27 

 

And these things being known, Peter ordered the people to meet on the following day; and having ordained one of his followers as bishop, and others as presbyters, he baptized also a great number of people, and restored to health all who had been distressed with sicknesses.28

 

 

FOOTNOTES

 

21 [Compare the argument of Clement, as a heathen inquirer, against the philosophers, in Homily VI. 20. — R.]

22 The name is generally written Apion. The meaning of Pleistonices is doubtful, some supposing that it indicates his birthplace, some his father; but generally it is taken as an epithet, and it will then refer to his frequent victories in literary contests. [See Homily IV. 3 and the discussions with Appion which follow in that homily and in V., VI. — R.]

23 [From this point the resemblance to the close of Homily XX. (chaps. 11-22) is quite marked. But in the Recognitions the conclusion is more detailed and complete; see chap. 65. This is in accordance with the general design of this narrative, which gives greater prominence to the family of Clement. — R.]

24 [At this point the narrative in the Homilies virtually ends; a sentence follows, resembling a passage in chap. 68. See footnote on Homily XX. 23 58. — R.]

25 [The substance of this sentence forms the somewhat abrupt conclusion of the Homilies; XX. 23. — R.]

26 [It is possible that this character was suggested to the writer by the well-known Theophilus of Antioch. But, in view of the evident anachronism, it seems more probable that he had in mind the “Theophilus” named in the prologue to the Gospel of Luk_1:1-4 and in. Act_1:1-26. — R.]

27 [The work probably closes with these words; the added sentence is not in harmony with the general plan of the Recognitions, which skilfully treats the material so as to give prominence to the family of Clement. Some scribe, zealous for the authority of the Apostle Peter, has doubtless contributed the unnecessary sentence which follows. See next note. The ordination of a bishop at Antioch by Peter is simply an absurdity. It is unlikely that even the writer of the Recognitions would venture to ignore the previous existence of a Christian church in that city. — R.]

28 This sentence occurs only in one ms.