Lactantius (Cont.)The Divine Institutes. (Cont.)Book 1. (Cont.)

Book I. (Cont.)

Chap. XIX. – That It Is Impossible for Any One to Worship the True God Together with False Deities.

But some one will say that this supreme Being, who made all things, and those also who conferred on men particular benefits, are entitled to their respective worship. First of all, it has never happened that the worshipper of these has also been a worshipper of God. Nor can this possibly happen. For if the honour paid to Him is shared by others, He altogether ceases to be worshipped, since His religion requires us to believe that He is the one and only God. The excellent poet exclaims, that all those who refined life by the invention of arts are in the lower regions, and that even the discoverer himself of such a medicine and art was thrust down by lightning to the Stygian waves, that we may understand how great is the power of the Almighty Father, who can extinguish even gods by His lightnings. But ingenious men perchance thus reasoned with themselves: Because God cannot be struck with lightning, it is manifest that the occurrence never took place; nay, rather, because it did take place, it is manifest that the person in question was a man, and not a god. For the falsehood of the poets does not consist in the deed, but in the name. For they feared evil, if, in opposition to the general persuasion, they should acknowledge that which was true. But if this is agreed upon among themselves, that gods were made from men, why then do they not believe the poets, if at any time they describe their banishments and wounds, their deaths, and wars, and adulteries? From which things it may be understood that they could not possibly become gods, since they were not even good men, and during their life they performed those actions which bring forth everlasting death.

 

Chap. XX. – Of the Gods Peculiar to the Romans, and Their Sacred Rites.

I now come to the superstitions peculiar to the Romans, since I have spoken of those which are common. The wolf, the nurse of Romulus, was invested with divine honours. And I could endure this, if it had been the animal itself whose figure she bears. Livy relates that there was an image of Larentina, and indeed not of her body, but of her mind and character. For she was the wife of Faustulus, and on account of her prostitution she was called among the shepherds wolf,64 that is, harlot, from which also the brothel65 derives its name. The Romans doubtless followed the example of the Athenians in representing her figure. For when a harlot, by name Leæna, had put to death a tyrant among them, because it was unlawful for the image of a harlot to be placed in the temple, they erected the effigy of the animal whose name she bore. Therefore, as the Athenians erected a monument from the name, so did the Romans from the profession of the person thus honoured. A festival was also dedicated to her name, and the Larentinalia were instituted. Nor is she the only harlot whom the Romans worship, but also Faula, who was, as Verrius writes, the paramour of Hercules. Now how great must that immortality be thought which is attained even by harlots! Flora, having obtained great wealth by this practice, made the people her heir, and left a fixed sum of money, from the annual proceeds of which her birthday might be celebrated by public games, which they called Floralia. And because this appeared disgraceful to the senate, in order that a kind of dignity might be given to a shameful matter, they resolved that an argument should be taken from the name itself. They pretended that she was the goddess who presides over flowers, and that she must be appeased, that the crops, together with the trees or vines, might produce a good and abundant blossom. The poet followed up this idea in his Fasti, and related that there was a nymph, by no means obscure, who was called Chloris, and that, on her marriage with Zephyrus, she received from her husband as a wedding gift the control over all flowers. These things are spoken with propriety, but to believe them is unbecoming and shameful. And when the truth is in question, ought disguises of this kind to deceive us? Those games, therefore, are celebrated with all wantonness, as is suitable to the memory of a harlot. For besides licentiousness of words, in which all lewdness is poured forth, women are also stripped of their garments at the demand of the people, and then perform the office of mimeplayers, and are detained in the sight of the people with indecent gestures, even to the satiating of unchaste eyes. Tatius consecrated an image of Cloacina, which had been found in the great sewer; and because he did not know whose likeness it was, he gave it a name from the place. Tullus Hostilius fashioned and worshipped Fear and Pallor. What shall I say respecting him, but that he was worthy of having his gods always at hand, as men commonly wish? The conduct of Marcus Marcellus concerning the consecration of Honour and Valour differs from this in goodness of the names, but agrees with it in reality. The senate acted with the same vanity in placing Mind66 among the gods; for if they had possessed any intelligence, they would never have undertaken sacred rites of this kind. Cicero says that Greece undertook a great and bold design in consecrating the images of Cupids and Loves in the gymnasia: it is plain that he flattered Atticus and jested with his friend. For that ought not to have been called a great design, or a design at all, but the abandoned and deplorable wickedness of unchaste men, who exposed their children, whom it was their duty to train to an honourable course, to the lust of youth, and wished them to worship gods of profligacy, in those places especially where their naked bodies were exposed to the gaze of their corruptors, and at that age which, through its simplicity and incautiousness, can be enticed and ensnared before it can be on its guard. What wonder, if all kinds of profligacy flowed from this nation, among whom vices themselves have the sanction of religion, and are so far from being avoided, that they are even worshipped? And therefore, as though he surpassed the Greeks in prudence, he subjoined to this sentence as follows: “Vices ought not to be consecrated, but virtues.” But if you admit this, O Marcus Tullius, you do not see that it will come to pass that vices will break in together with virtues, because evil things adhere to those which are good, and have greater influence on the minds of men; and if you forbid these to be consecrated, the same Greece will answer you that it worships some gods that it may receive benefits, and others that it may escape injuries.

For this is always the excuse of those who regard their evils as gods, as the Romans esteem Blight and Fever. If, therefore, vices are not to be consecrated, in which I agree with you, neither indeed are virtues. For they have no intelligence or perception of themselves; nor are they to be placed within walls or shrines made of clay, but within the breast; and they are to be enclosed within, lest they should be false if placed without man. Therefore I laugh at that illustrious law of yours which you set forth in these words: “But those things on account of which it is given to man to ascend into heaven – I speak of mind, virtue, piety, faith let – there be temples for their praises.” But these things cannot be separated from man. For if they are to be honoured, they must necessarily be in man himself. But if they are without man, what need is there to honour those things which yon do not possess? For it is virtue, which is to be honoured, and not the image of virtue; and it is to be honoured not by any sacrifice, or incense, or solemn prayer, but only by the will and purpose. For what else is it to honour virtue, but to comprehend it with the mind, and to hold it fast? And as soon as any one begins to wish for this, he attains it. This is the only honour of virtue; for no other religion and worship is to be held but that of the one God. To what purport is it, then, O wisest man, to occupy with superfluous buildings places which may turn out to the service of men? To what purport is it to establish priests for the worship of vain and senseless objects? To what purport to immolate victims? To what purport to bestow such great expenditure on the forming or worshipping of images? The human breast is a stronger and more uncorrupted temple: let this rather be adorned, let this be filled with the true deities. For they who thus worship the virtues – that is, who pursue the shadows and images of virtues – cannot hold the very things which are true. Therefore there is no virtue in any one when vices bear rule; there is no faith when each individual carries off all things for himself; there is no piety when avarice spares neither relatives nor parents, and passion rushes to poison and the sword: no peace, no concord, when wars rage in public, and in private enmities prevail even to bloodshed; no chastity when unbridled lusts contaminate each sex, and the whole body in every part. Nor, however, do they cease to worship those things which they flee from and hate. For they worship with incense and the tips of their fingers those things which they ought to have shrunk from with their inmost feelings; and this error is altogether derived from their ignorance of the principal and chief good.

When their city was occupied by the Gauls, and the Romans, who were besieged in the Capitol, had made military engines from the hair of the women, they dedicated a temple to the Bald Venus. They do not therefore understand how vain are their religions, even from this very fact, that they jeer at them by these follies. They had perhaps learned from the Lacedæmonians to invent for themselves gods from events. For when they were besieging the Messenians, and they (the Messenians) had gone out secretly, escaping the notice of the besiegers, and had hastened to plunder Lacedæmon, they were routed and put to flight by the Spartan women. But the Lacedæmonians, having learned the stratagem of the enemy, followed. The women in arms went out to a distance to meet them; and when they saw that their husbands were preparing themselves for battle, supposing them to be Messenians, they laid bare their persons. But the men, recognising their wives, and excited to passion by the sight, rushed to promiscuous intercourse, for there was not time for discrimination. In like manner, the youths who had on a former occasion been sent by the same people, having intercourse with the virgins, from whom the Partheniæ were born, in memory of this deed erected a temple and statue to armed Venus. And although this originated in a shameful cause, yet it seems better to have consecrated Venus as armed than bald. At the same time an altar was erected also to Jupiter Pistor (the baker), because he had admonished them in a dream to make all the corn which they had into bread, and throw it into the camp of the enemy; and when this was done, the siege was ended, since the Gauls despaired of being able to reduce the Romans by want.

What a derision of religions rites is this! If I were a defender of these, what could I complain of so greatly as that the name of gods had come into such contempt as to be mocked by the most disgraceful names? Who would not laugh at the goddess Fornax, or rather that learned men should be occupied with celebrating the Fornacalia? Who can refrain from laughter on hearing of the goddess Muta? They say that she is the goddess from whom the Lares were born, and they call her Lara, or Larunda. What advantage can she, who is unable to speak, afford to a worshipper? Caca also is worshipped, who informed Hercules of the theft of his oxen, having obtained immortality through the betrayal of her brother; and Cunina, who protects infants in the cradle, and keeps off witchcraft; and Stercutus, who first introduced the method of manuring the land; and Tutinus, before whom brides sit, as an introduction to the marriage rites; and a thousand other fictions, so that they who regarded these as objects of worship may be said to be more foolish than the Egyptians, who worship certain monstrous and ridiculous images. These, however, have some delineation of form. What shall I say of those who worship a rude and shapeless stone under the name of Terminus? This is he whom Saturnus is said to have swallowed in the place of Jupiter; nor is the honour paid to him underservedly. For when Tarquinius wished to build the Capitol, and there were the chapels of many gods on that spot, he consulted them by augury whether they would give way to Jupiter; and when the rest gave way, Terminus alone remained. From which circumstance the poet speaks of the immoveable stone of the Capitol. Now from this very fact how great is Jupiter found to be, to whom a stone did not give way, with this confidence, perhaps, because it had rescued him from the jaws of his father! Therefore, when the Capitol was built, an aperture was left in the roof above Terminus himself, that, since he had not given way, he might enjoy the free heaven; but they did not themselves enjoy this, who imagined that a stone enjoyed it. And therefore they make public supplications to him, as to the god who is the guardian of boundaries; and he is not only a stone, but sometimes also a stock. What shall I say of those who worship such objects, unless – that they above all others are stones and stocks?

 

Chap. XXI. – Of Certain Deities Peculiar to Barbarians, and Their Sacred Rites; and in Like Manner Concerning the Romans.

We have spoken of the gods themselves who are worshipped; we must now speak a few words respecting their sacrifices and mysteries. Among the people of Cyprus, Teucer sacrificed a human victim to Jupiter, and handed down to posterity that sacrifice which was lately abolished by Hadrian when he was emperor. There was a law among the people of Tauris, a fierce and inhuman nation, by which it was ordered that strangers should be sacrificed to Diana; and this sacrifice was practised through many ages. The Gauls used to appease Hesus and Teutas with human blood. Nor, indeed, were the Latins free from this cruelty, since Jupiter Latialis is even now worshipped with the offering of human blood. What benefit do they who offer such sacrifices implore from the gods? Or what are such deities able to bestow on the men by whose punishments they are propitiated? But this is not so much a matter of surprise with respect to barbarians, whose religion agrees with their character. But are not our countrymen, who have always claimed for themselves the glory of gentleness and civilization, found to be more inhuman by these sacrilegious rites? For these ought rather to be esteemed impious, who, though they are embellished with the pursuits of liberal training, turn aside from such refinement. than those who, being ignorant and inexperienced, glide into evil practices from their ignorance of those which are good. And yet it is plain that this rite of immolating human victims is ancient, since Saturn was honoured in Latium with the same kind of sacrifice; not indeed that a man was slain at the altar, but that he was thrown from the Milvian bridge into the Tiber. And Varro relates that this was done in accordance with an oracle; of which oracle the last verse is to this effect: “And offer heads to Ades, and to the father a man.”67 And because this appears ambiguous, both a torch and a man are accustomed to be thrown to him. But it is said that sacrifices of this kind were put an end to by Hercules when he returned from Spain; the custom still continuing, that instead of real men, images made from rushes were cast forth, as Ovid informs us in his Fasti:68 “Until the Tirynthian came into these lands, gloomy sacrifices were annually offered in the Leucadian manner: he threw into the water Romans made of straw; do you, after the example of Hercules, cast69 in the images of human bodies.”

The Vestal virgins make these sacred offerings, as the same poet says:70 “Then also a virgin is accustomed to cast from the wooden bridge the images of ancient men made from rushes.”

For I cannot find language to speak of the infants who were immolated to the same Saturn, on account of his hatred of Jupiter. To think that men were so barbarous, so savage, that they gave the name of sacrifice to the slaughter of their own children, that is, to a deed foul, and to be held in detestation by the human race; since, without any regard to parental affection, they destroyed tender and innocent lives, at an age which is especially pleasing to parents, and surpassed in brutality the savageness of all beasts, which – savage as they are – still love their offspring! O incurable madness! What more could those gods do to them, if they were most angry, than they now do when propitious, when they defile their worshippers with parricide, visit them with bereavements, and deprive them of the sensibilities of men? What can be sacred to these men? Or what will they do in profane places, who commit the greatest crimes amidst the altars of the gods? Pescennius Festus relates in the books of his History by a Satire, that the Carthaginians were accustomed to immolate human victims to Saturn; and when they were conquered by Agathocles, the king of the Sicilians, they imagined that the god was angry with them; and therefore, that they might more diligently offer an expiation, they immolated two hundred sons of their nobles: “So great the ills to which religion could prompt, which has ofttimes produced wicked and impious deeds.” What advantage, then, did the men propose by that sacrifice, when they put to death so large a part of the state, as not even Agathocles had slain when victorious?

From this kind of sacrifices those public rites are to be judged signs of no less madness; some of which are in honour of the mother of the gods, in which men mutilate themselves; others are in honour of Virtus, whom they also call Bellona, in which the priests make offsprings not with the blood of another victim, but with their own.71 For, cutting their shoulders, and thrusting forth drawn swords in each hand, they run, they are beside themselves, they are frantic. Quintilian therefore says excellently in his Fanatic: “If a god compels this, he does it in anger.” Are even these things sacred? Is it not better to live like cattle, than to worship deities so impious. profane, and sanguinary? But we will discuss at the proper time the source from which these errors and deeds of such great disgrace originated. In the meantime, let us look also to other matters which are without guilt, that we may not seem to select the worse parts through the desire of finding fault. In Egypt there are sacred rites in honour of Isis, since she either lost or found her little son. For at first her priests, having made their bodies smooth, beat their breasts, and lament, as the goddess herself had done when her child was lost. Afterwards the boy is brought forward, as if found, and that mourning is changed into joy. Therefore Lucan says, “And Osiris never sufficiently sought for.” For they always lose, and they always find him. Therefore in the sacred rites there is a representation of a circumstance which really occurred; and which assuredly declares, if we have any intelligence, that she was a mortal woman, and almost desolate, had she not found one person. And this did not escape the notice of the poet himself; for he represents Pompey when a youth as thus speaking, on hearing the death of his father: “I will now draw forth the deity Isis from the tomb, and send her through the nations; and I will scatter through the people Osiris covered with wood.” This Osiris is the same whom the people call Serapis. For it is customary for the names of the dead who are deified to be changed, that no one, as I believe, may imagine them to be men. For Romulus after his death became Quirinus, and Leda became Nemesis, and Circe Marica; and Ino, when she had leapt into the sea, was called Leucothea; and the mother Matuta; and her son Melicerta was called Palæmon and Portumnus. And the sacred rites of the Eleusinian Ceres are not unlike these. For as in those which have been mentioned the boy Osiris is sought with the wailing of his mother, so in these Proserpine is carried away to contract an incestuous marriage with her uncle; and because Ceres is said to have sought for her in Sicily with torches lighted from the top of Etna, on this account her sacred rites are celebrated with the throwing of torches.

At Lampsacus the victim to he offered to Priapus is an ass, and the cause of the sacrifice of this animal is thus set forth in the Fasti: – When all the deities had assembled at the festival of the Great Mother, and when, satiated with feasting, they were spending the night in sport, they say that Vesta had laid herself on the ground for rest, and had fallen asleep, and that Priapus upon this formed a design against her honour as she slept; but that she was aroused by the unseasonable braying of the ass on which Silenus used to ride, and that the design of the insidious plotter was frustrated. On this account they say that the people of Lampsacus were accustomed to sacrifice an ass to Priapus, as though it were in revenge; but among the Romans the same animal was crowned at the Vestalia (festival of Vesta) with loaves,72 in honour of the preservation of her chastity. What is baser, what more disgraceful, than if Vesta is indebted to an ass for the preservation of her purity? But the poet invented a fable. But was that more true which is related by those73 who wrote “Phenomena,” when they speak concerning the two stars of Cancer, which the Greeks call asses? That they were asses which carried across father Liber when he was unable to cross a river, and that he rewarded one of them with the power of speaking with human voice; and that a contest arose between him and Priapus; and Priapus, being worsted in the contest, was enraged, and slew the victor. This truly is ranch more absurd. But poets have the licence of saying what they will. I do not meddle with a mystery so odious; nor do I strip Priapus of his disguise, lest something deserving of ridicule should be brought to light. It is true the poets invented these fictions, but they must have been invented for the purpose of concealing some greater depravity. Let us inquire what this is. But in fact it is evident. For as the bull is sacrificed to Luna,74 because he also has horns as she has; and as “Persia propitiates with a horse Hyperion surrounded with rays, that a slow victim may not be offered to the swift god;” so in this case no more suitable victim could be found than that which resembled him to whom it is offered.

At Lindus, which is a town of Rhodes, there are sacred rites in honour of Hercules, the observance of which differs widely from all other rites; for they are not celebrated with words of good omen75 (as the Greeks term it), but with revilings and cursing. And they consider it a violation of the sacred rites, if at any tithe during the celebration of the solemnities a good word shall have escaped from any one even inadvertently. And this is the reason assigned for this practice, if indeed there can be any reason in things utterly senseless. When Hercules had arrived at the place, and was suffering hunger, he saw a ploughman at work, and began to ask him to sell one of his oxen. But the ploughman replied that this was impossible, because his hope of cultivating the land depended altogether upon those two bullocks. Hercules, with his usual violence, because he was not able to receive one of them, killed both. But the unhappy man, when he saw that his oxen were slain, avenged the injury with revilings, – a circumstance which afforded gratification to the man of elegance and refinement. For while he prepares a feast for his companions, and while he devours the oxen of another man, he receives with ridicule and loud laughter the bitter reproaches with which the other assails him. But when it had been determined that divine honours should be paid to Hercules in admiration of his excellence, an altar was erected in his honour by the citizens, which he named, from the circumstance, the yoke of oxen;76 and at this altar two yoked oxen were sacrificed, like those which he had taken from the ploughman. And he appointed the same man to be his priest, and directed him always to use the same revilings in offering sacrifice, because he said that he had never feasted more pleasantly. Now these things are not sacred, but sacrilegious, in which that is said to be enjoined, which, if it is done in other things, is punished with the greatest severity. What, moreover, do the rites of the Cretan Jupiter himself show, except the manner in which he was withdrawn from his father, or brought up? There is a goat belonging to the nymph Amalthea, which gave suck to the infant; and of this goat Germanicus Cæsar thus speaks, in his poem translated from Aratus:77 – 

“She is supposed to be the nurse of Jupiter; if in truth the infant Jupiter pressed the faithful teats of the Cretan goat, which attests the gratitude of her lord by a bright constellation.”

Musæus relates that Jupiter, when fighting against the Titans, used the hide of this goat as a shield, from which circumstance he is called by the poets shield-bearer.78 Thus, whatever was done in concealing the boy, that also is done by way of representation in the sacred rites. Moreover, the mystery of his mother also contains the same story which Ovid sets forth in the Fasti: – 

“Now the lofty Ida resounds with tinklings, that the boy may cry in safety with infant mouth. Some strike their shields with stakes, some beat their empty helmets. This is the employment of theCuretes, this of the Corybantes. The matter was concealed, and imitations of the ancient deed remain; the attendant goddesses shake instruments of brass, and hoarse hides. Instead of helmets they strike cymbals, and drums instead of shields; the flute gives Phrygian strains, as it gave before.”

Sallust rejected this opinion altogether, as though invented by the poets, and wished to give an ingenious explanation of the reasons for which the Curetes are said to have nourished Jupiter; and he speaks to this purport: Because they were the first to understand the worship of the deity, that therefore antiquity, which exaggerates all things, made them known as the nourishers of Jupiter. How much this learned man was mistaken, the matter itself at once declares. For if Jupiter holds the first place, both among the gods and in religious rites, if no gods were worshipped by the people before him, because they who are worshipped were not yet born; it appears that the Curetes, on the contrary, were the first who did not understand the worship of the deity, since all error was introduced by them, and the memory of the true God was taken away. They ought therefore to have understood from the mysteries and ceremonies themselves, that they were offering prayers to dead men. I do not then require that any one should believe the fictions of the poets. If any one imagines that these speak falsely, let him consider the writings of the pontiffs themselves, and weigh whatever there is of literature pertaining to sacred rites: he will perhaps find more things than we bring forward, from which he may understand that all things which are esteemed sacred are empty, vain, and fictitious. But if any one, having discovered wisdom, shall lay aside his error, he will assuredly laugh at the follies of men who are almost without understanding: I mean those who either dance with unbecoming gestures, or run naked, anointed, and crowned with chaplets, either wearing a mask or besmeared with mud. What shall I say about shields now putrid with age? When they carry these, they think that they are carrying gods themselves on their shoulders. For Furius Bibaculus is regarded among the chief examples of piety, who, though he was prætor, nevertheless carried the sacred shield,79 preceded by the lictors, though his office as prætor gave him an exemption from this duty. He was therefore not Furius, but altogether mad,80 who thought that he graced his prætorship by this service. Deservedly then, since these things are done by men not unskilful and ignorant, does Lucretius exclaim: – 

“O foolish minds of men! O blinded breasts! In what darkness of life and in how great dangers is passed this term of life, whatever be its duration!”

Who that is possessed of any sense would not laugh at these mockeries, when he sees that men, as though bereft of intelligence, do those things seriously, which if any one should do in sport, he would appear too full of sport and folly?

 

Chap. XXII. – Who Was the Author of the Vanities Before Described in Italy Among the Romans, and Who Among Other Nations.

The author and establisher of these vanities among the Romans was that Sabine king who especially engaged81 the rude and ignorant minds of men with new superstitions: and that he might do this with some authority, he pretended that he had meetings by night with the goddess Egeria. There was a very dark cavern in the grove of Aricia, from which flowed a stream with a never failing spring. Hither he was accustomed to withdraw himself without any witnesses, that he might be able to pretend that, by the admonition of the goddess his wife, he delivered to the people those sacred rites which were most acceptable to the gods. It is evident that he wished to imitate the craftiness of Minos, who concealed himself in the cave of Jupiter, and, after a long delay there, brought forward laws, as though delivered to him by Jupiter, that he might bind men to obedience not only by the authority of his government, but also by the sanction of religion. Nor was it difficult to persuade shepherds. Therefore he instituted pontiffs, priests, Salii, and augurs; he arranged the gods in families; and by these means he softened the fierce spirits of the new people, and called them away from warlike affairs to the pursuit of peace. But though he deceived others, he did not deceive himself. For after many years, in the consulship of Cornelius and Bebius, in a field belonging to the scribe Petilius, under the Janiculum, two stone chests were found by men who were digging, in one of which was the body of Numa, in the other seven books in Latin respecting the law of the pontiffs, and the same number written in Greek respecting systems of philosophy, in which he not only annulled the religious rites which he himself had instituted, but all others also. When this was referred to the senate, it was decreed that these books should be destroyed. Therefore Quintus Petilius, the prætor who had jurisdiction in the city burnt them in an assembly of the people. This was a senseless proceeding; for of what advantage was it that the books were burnt, when the cause on account of which they were burnt – that they took away the authority due to religion – was itself handed down to memory? Every one then in the senate was most foolish; for the books might have been burnt, and yet the matter itself have been unknown. Thus, while they wish to prove even to posterity with what piety they defended religious institutions, they lessened the authority of the institutions themselves by their testimony.

But as Pompilius was the institutor of foolish superstitions among the Romans, so also, before Pompilius, Faunus was in Latium, who both established impious rites to his grandfather Saturnus, and honoured his father Picus with a place among the gods, and consecrated his sister Fatua Fauna, who was also his wife; who, as Gabius Bassus relates, was called Fatua because she had been in the habit of foretelling their fates to women, as Faunus did to men. And Varro writes that she was a woman of such great modesty, that, as long as she lived, no male except her husband saw her or heard her name. On this account women sacrifice to her in secret, and call her the Good Goddess. And Sextus Claudius, in that book which he wrote in Greek, relates that it was the wife of Faunus who, because, contrary to the practice and honour of kings, she had drunk a jar of wine, and had become intoxicated, was beaten to death by her husband with myrtle rods. But afterwards, when he was sorry for what he had done, and was unable to endure his regret for her, he paid her divine honours. For this reason they say that a covered jar of wine is placed at her sacred rites. Therefore Faunus also left to posterity no slight error, which all that are intelligent see through. For Lucilius in these verses derides the folly of those who imagine that images are gods: “The terrestrial82 Lamiæ, which Faunus and Numa Pompilius and others instituted; at and these he trembles, he places everything in this. As infant boys believe that every statue of bronze is a living man, so these imagine that all things feigned are true: they believe that statues of bronze contain a heart. It is a painter’s gallery;83 there is nothing true; all things are fictitious.” The poet, indeed, compares foolish men to infants. But I say that they are much more senseless than infants. For they (infants) suppose that images are men, whereas these take them for gods: the one through their age, the others through folly, imagine that which is not true: at any rate, the one soon ceased to be deceived; the foolishness of the others is permanent, and always increases. Orpheus was the first who introduced the rites of father Liber into Greece; and he first celebrated them on a mountain of Bœotia, very near to Thebes, where Liber was born; and because this mountain continually resounded with the strains of the lyre, it was called Cithæron.84 Those sacred rites are even now called Orphic, in which he himself was lacerated and torn in pieces; and he lived about the same time with Faunus. But which of them was prior in age admits of doubt, since Latinus and Priam reigned during the same years, as did also their fathers Faunus and Laomedon, in whose reign Orpheus came with the Argonauts to the coast of the Trojans.

Let us therefore advance further, and inquire who was really the first author of the worship of the gods. Didymus,85 in the books of his commentary on Pindar, says that Melisseus, king of the Cretans, was the first who sacrificed to the gods, and introduced new rites and parades of sacrifices. He had two daughters, Amalthæa and Melissa, who nourished the youthful Jupiter with goats’ milk and honey. Hence that poetic fable derived its origin, that bees flew to the child, and filled his mouth with honey. Moreover, he says that Melissa was appointed by her father the first priestess of the Great Mother; from which circumstance the priests of the same Mother are still called Melissæ. But the sacred history testifies that Jupiter himself, when he had gained possession of power, arrived at such insolence that he built temples in honour of himself in many places. For when he went about to different lands, on his arrival in each region, he united to himself the kings or princes of the people in hospitality and friendship; and when he was departing from each, he ordered that a shrine should be dedicated to himself in the name of his host, as though the remembrance of their friendship and league could thus be preserved. Thus temples were founded in honour of Jupiter Atabyrius and Jupiter Labrandius; for Atabyrius and Labrandius were his entertainers and assistants in war. Temples were also built to Jupiter Laprius, to Jupiter Molion, to Jupiter Casius, and others, after the same manner. This was a very crafty device on his part, that he might both acquire divine honour for himself, and a perpetual name for his entertainers in conjunction with religious observances. Accordingly they were glad, and cheerfully submitted to his command, and observed annual rites and festivals for the sake of handing down their own name. Æneas did something like this in Sicily, when he gave the name of his host86 Acestes to a city which he had built, that Acestes might afterwards joyfully and willingly love, increase, and adorn it. In this manner Jupiter spread abroad through the world the observance of his worship, and gave an example for the imitation of others. Whether, then, the practice of worshipping the gods proceeded from Melisseus, as Didymus related, or from Jupiter also himself, as Euhemerus says, the time is still agreed upon when the gods began to be worshipped. Melisseus, indeed, was much prior in time, inasmuch as he brought up Jupiter his grandson. It is therefore possible that either before, or while Jupiter was yet a boy, he taught the worship of the gods, namely, the mother of his foster-child, and his grandmother Tellus, who was the wife of Uranus, and his father Saturnus; and he himself, by this example and institution, may have exalted Jupiter to such pride, that he afterwards ventured to assume divine honours to himself.

 

Chap. XXIII. – Of the Ages of Vain Superstitions, and the Times at Which They Commenced.

Now, since we have ascertained the origin of vain superstitions, it remains that we should also collect the times during which they whose memory is honoured lived. Theophilus,87 in his book written to Autolycus respecting the times,88 says that Thallus relates in his history, that Belus, who is worshipped by the Babylonians and Assyrians, is found to have lived 322 years before the Trojan war; that Belus, moreover, was contemporary with Saturnus, and that they both grew up at one time; – which is so true, that it may be inferred by reason itself. For Agamemnon, who carried on the Trojan war, was the fourth89 in descent from Jupiter; and Achilles and Ajax were of the third90 descent from him; and Ulysses was related in the same degree. Priam, indeed, was distant by a long series of descents. But according to some authorities, Dardanus and Iasius were sons of Coritus, not of Jupiter. For if it had been so, Jupiter could not have formed that unchaste connection with Ganymede, his own descendant. Therefore, if you divide the years which are in agreement, the number will be found in harmony with the parents of those whom I have named above. Now, from the destruction of the Trojan city fourteen hundred and seventy years are made up. From this calculation of times, it is manifest that Saturnus has not been born more than eighteen hundred years, and he also was the father of all the gods. Let them not glory, then, in the antiquity of their sacred rites, since both their origin and system and times have been ascertained. There still remain some things which may be of great weight for the disproving of false religions; but I have determined now to bring this book to an end, that it may not exceed moderate limits. For those things must be followed up more fully, that, having refuted all things which seem to oppose the truth, we may be able to instruct in true religion men who, through ignorance of good things, wander in uncertainty. But the first step towards wisdom is to understand what is false; the second, to ascertain what is true. Therefore he who shall have profited by this first discussion of mine, in which we have exposed false things, will be excited to the knowledge of the truth, than which no pleasure is more gratifying to man; and he will now be worthy of the wisdom of heavenly training, who shall approach with willingness and preparation to the knowledge of the other subjects.

 

THE DIVINE INSTITUTES.

 

 

FOOTNOTES

 

64 Lupa. [See vol. 3. cap. 10, p. 138, this series.]

65 Lupanar.

66 Mens. [Taylor Lewis, Plato, etc., p.219.]

67 Or, lights. The oracle is ambiguous, since the word φως signifies a man, and also light. [i.e., φὼς = man, and φῶς = light.]

68 v. 629.

69 Jace. Others read “Jaci.”

70 v. 621.

71 So the priest of Baal cut themselves, 1Ki_18:28.

72 Panibus, loaves made in the shape of crowns.

73 See this page, note 77, infra.

74 The moon.

75 εὐφημιᾳ. It was supposed that words of ill omen, if uttered during the offering of a sacrifice, would render the gods unpropitious: the priest therefore, at the commencement of a sacrifice, called upon the people to abstain from ill-omened words: εὐφημεῖτε, “favete linguis.”

76 Βούζογον.

77 Aratus was the author of two Greek astronomical poems, the Φαινόμενα and the Διοσημεῖα. Virgil in his Georgias, has borrowed largely from the latter. Germanicus Cæsar, the grandson of Augustus, as stated in the text, translated the Φαινόμενα.

78 αιγἰοχος, “scutum habens.”

79 Ancile, the sacred shield, carried by the Salii, or priests of Mars, in the processions at the festival of that deity.

80 Non Furius, sed plane furiosus.

81 Implicavit.

82 Terricolas. Another reading is terriculas, bugbears.

83 Pergula. The word properly means a projection attached to a house. Apelles is said to have placed his pictures in such an adjunct, and to have concealed himself behind them, that he might hear the comments of persons passing by.

84 Cithæron, from “cithara,” a lyre.

85 Didymus. A celebrated Alexandrian grammarian, a follower of the school of Aristarchus. He is distinguished from other grammarians who bore the name of Didymus, by the surname Chalcenteros, which he is said to have received from his unwearied diligence in study. Among his productions, which are all lost, was one on the Homeric poems. He also wrote a commentary on Pindar, to which allusion is made in the text. See Smith’s Dictionary of Greek and Roman Biography.

86 Cf. Virg., Æneid, v. [verse 718].

87 Theophilus was bishop of Antioch in the latter part of the second century. He was originally a heathen, and was converted to Christianity, as he tells us, by the reading of the Scriptures. [See vol. 2. pp. 87 and 120, this series.]

88 De Temporibus. Among the extant works of Theophilus there is not any with this title, but his work to Autolycus contains an apology for Christianity in three books. It is to this that Lactantius here refers.

89 Abnepos, son of a great-grandchild.

90 Pronepotes, great-grandsons.



Lactantius (Cont.)The Divine Institutes. (Cont.)Book 2.

Book II.

Of the Origin of Error.

Chap. I – That Forgetfulness of Reason Makes Men Ignorant of the True God, Whom They Worship in Adversity and Despise in Prosperity.

Although I have shown in the first book that the religious ceremonies of the gods are false, because those in whose honour the general consent of men throughout the world by a foolish persuasion undertook various and dissimilar rites were mortals, and when they had completed their term of life, yielded to a divinely appointed necessity and died, yet, lest any doubt should be left, this second book shall lay open the very fountain of errors, and shall explain all the causes by which men were deceived, so that at first they believed that they were gods, and afterwards with an inveterate persuasion persevered in the religious observances which they had most perversely undertaken. For I desire, O Emperor Constantine, now that I have proved the emptiness of these things, and brought to light the impious vanity of men, to assert the majesty of the one God, undertaking the more useful and greater duty of recalling men from crooked paths, and of bringing them back into favour with themselves, that they may not, as some philosophers do, so greatly despise themselves, nor think that they are weak and useless, and of no account, and altogether born in vain. For this notion drives many to vicious pursuits. For while they imagine that we are a care to no God, or that we are about to have no existence after death, they altogether give themselves to the indulgence of their passions; and while they think that it is allowed them, they eagerly apply themselves to the enjoyment of pleasures, by which they unconsciously run into the snares of death; for they are ignorant as to what is reasonable conduct on the part of man: for if they wished to understand this, in the first place they would acknowledge their Lord, and would follow after virtue and justice; they would not subject their souls to the influence of earth-born fictions, nor would they seek the deadly fascinations of their lusts; in short, they would value themselves highly, and would understand that there is more in man than appears; and that they cannot retain their power and standing unless men lay aside depravity, and undertake the worship of their true Parent. I indeed, as I ought, often reflecting on the sum of affairs, am accustomed to wonder that the majesty of the one God, which keeps together and rules all things, has come to be so forgotten, that the only befitting object of worship is, above all others, the one which is especially neglected; and that men have sunk to such blindness, that they prefer the dead to the true and living God, and those who are of the earth, and buried in the earth, to Him who was the Creator of the earth itself.

And yet this impiety of men might meet with some indulgence if the error entirely arose from ignorance of the divine name. But since we often see that the worshippers of other gods themselves confess and acknowledge the Supreme God, what pardon can they hope for their impiety, who do not acknowledge the worship of Him whom man cannot altogether be ignorant of? For both in swearing, and in expressing a wish, and in giving thanks, they do not name Jupiter, or a number of gods, but God;1 so entirely does the truth of its own accord break forth by the force of nature even from unwilling breasts. And this, indeed, is not the case with men in their prosperity. For then most of all does God escape the memory of men, when in the enjoyment of His benefits they ought to honour His divine beneficence. But if any weighty necessity shall press them, then they remember God. If the terror of war shall have resounded, if the pestilential force of diseases shall have overhung them, if long-continued drought shall have denied nourishment to the crops, if a violent tempest or hail shall have assailed them, they betake themselves to God, aid is implored from God, God is entreated to succour them. If any one is tossed about on the sea, the wind being furious, it is this God whom he invokes. If any one is harassed by any violence, he implores His aid. If any one, reduced to the last extremity of poverty, begs for food, he appeals to God alone, and by His divine and matchless name2 alone he seeks to gain the compassion of men. Thus they never remember God, unless it be while they are in trouble. When fear has left them, and the dangers have withdrawn, then in truth they quickly hasten to the temples of the gods: they pour libations to them, they sacrifice to them, they crown3 them with garlands. But to God, whom they called upon in their necessity itself, they do not give thanks even in word. Thus from prosperity arises luxury; and from luxury, together with all other vices, there arises impiety towards God.

From what cause can we suppose this to arise? Unless we imagine that there is some perverse power which is always hostile to the truth, which rejoices in the errors of men, whose one and only task it is perpetually to scatter darkness, and to blind the minds of men, lest they should see the light, – lest, in short, they should look to heaven, and observe the nature4 of their own body, the origin5 of which we shall relate at the proper place; but now let us refute fallacies. For since other animals look down to the ground, with bodies bending forward, because they have not received reason and wisdom, whereas an upright position and an elevated countenance have been given to us by the Creator God, it is evident that these ceremonies paid to the gods are not in accordance with the reason of man, because they bend down the heaven-sprung being to the worship of earthly objects. For that one and only Parent of ours, when He created man, – that is, an animal intelligent and capable of exercising reason, – raised him from the ground, and elevated him to the contemplation of his Creator. As an ingenious poet6 has well represented it: – 

“And when other animals bend forward and look to the earth, He gave to man an elevated countenance, and commanded him to look up to the heaven, and to raise his countenance erect to stars.”

From this circumstance the Greeks plainly derived the name ἄνθρωπος,7 because he looks upward. They therefore deny themselves, and renounce the name of man, who do not look up, but downward: unless they think that the fact of our being upright is assigned to man without any cause. God willed that we should look up to heaven, and undoubtedly not without reason. For both the birds and almost all of the dumb creation see the heaven, but it is given to us in a peculiar manner to behold the heaven as we stand erect, that we may seek religion there; that since we cannot see God with our eyes, we may with our mind contemplate Him, whose throne is there: and this cannot assuredly be done by him who worships brass and stone, which are earthly things. But it is most incorrect that the nature of the body, which is temporary, should be upright, but that the soul itself, which is eternal, should be abject; whereas the figure and position have no other signification, except that the mind of man ought to look in the same direction as his countenance, and that his soul ought to be as upright as his body, so that it may imitate that which it ought to rule. But men, forgetful both of their name and nature, cast down their eyes from the heaven, and fix them upon the ground, and fear the works of their own hands, as though anything could be greater than its own artificer.

 

Chap. II. – What Was the First Cause of Making Images; Of the True Likeness of God, and the True Worship of Him.

What madness is it, then, either to form those objects which they themselves may afterwards fear, or to fear the things which they have formed? But, they say, we do not fear the images themselves, but those beings after whose likeness they were formed, and to whose names they are dedicated. You fear them doubtless on this account, because you think that they are in heaven; for if they are gods, the case cannot be otherwise. Why, then, do you not raise your eyes to heaven, and, invoking their names, offer sacrifices in the open air? Why do you look to walls, and wood, and stone, rather than to the place where you believe them to be? What is the meaning of temples8 and altars? what, in short, of the images themselves, which are memorials either of the dead or absent? For the plan of making likenesses was invented by men for this reason, that it might be possible to retain the memory of those who had either been removed by death or separated by absence. In which of these classes, then, shall we reckon the gods? If among the dead, who is so foolish as to worship them? If among the absent, then they are not to be worshipped, if they neither see our actions nor hear our prayers. But if the gods cannot be absent, – for, since they are divine, they see and hear all things, in whatever part of the universe they are, – it follows that images are superfluous, since the gods are present everywhere, and it is sufficient to invoke with prayer the names of those who hear us. But if they are present, they cannot fail to be at hand at their own images. It is entirely so, as the people imagine, that the spirits of the dead wander9 about the tombs and relics of their bodies. But after that the deity has begun to be near, there is no longer need of his statue.

For I ask, if any one should often contemplate the likeness of a man who has settled in a foreign land, that he may thus solace himself for him who is absent, would he also appear to be of sound mind, if, when the other had returned and was present, he should persevere in contemplating the likeness, and should prefer the enjoyment of it, rather than the sight of the man himself? Assuredly not. For the likeness of a man appears to be necessary at that time when he is far away; and it will become superfluous when he is at hand. But in the case of God, whose spirit and influence are diffused everywhere, and can never be absent, it is plain that an image is always superfluous. But they fear lest their religion should be altogether vain and empty if they should see nothing present which they may adore, and therefore they set up images; and since these are representations of the dead, they resemble the dead, for they are entirely destitute of perception. But the image of the ever-living God ought to be living and endued with perception. But if it received this name10 from resemblance, how can it be supposed that these images resemble God, which have neither perception nor motion? Therefore the image of God is not that which is fashioned by the fingers of men out of stone, or bronze, or other material, but man himself, since he has both perception and motion, and performs many and great actions. Nor do the foolish men understand, that if images could exercise perception and motion, they would of their own accord adore men, by whom they have been adorned and embellished, since they would be either rough and unpolished stone, or rude and unshapen wood,11 had they not been fashioned by man.

Man, therefore, is to be regarded as the parent of these images; for they were produced by his instrumentality, and through him they first had shape, figure, and beauty. Therefore he who made them is superior to the objects which were made. And yet no one looks up to the Maker Himself, or reverences Him: he fears the things which he has made, as though there could be more power in the work than in the workman. Seneca, therefore, rightly says in his moral treatises: They worship the images of the gods, they supplicate them with bended knee, they adore them, they sit or stand beside them through the whole day, they offer to them contributions,12 they slay victims; and while they value these images so highly, they despise the artificers who made them. What is so inconsistent, as to despise the statuary and to adore the statue; and not even to admit to your society him who makes your gods? What force, what power can they have, when he who made them has none? But he was unable to give to these even those powers which he had, the power of sight, of hearing, of speech, and of motion. Is any one so foolish as to suppose that there is anything in the image of a god, in which there is nothing even of a man except the mere resemblance? But no one considers these things; for men are imbued with this persuasion, and their minds have thoroughly imbibed the deception13 of folly. And thus beings endowed with sense adore objects which are senseless, rational beings adore irrational objects, those who are alive adore inanimate objects, those sprung from heaven adore earthly objects. It delights me, therefore, as though standing on a lofty watch-tower, from which all may hear, to proclaim aloud that saying of Persius:14 – 

“O souls bent down to the earth, and destitute of heavenly things?”

Rather look to the heaven, to the sight of which God your Creator raised you. He gave to you an elevated countenance; you bend it down to the earth; you depress to things below those lofty minds, which are raised together with their bodies to their parent, as though it repented you that you were not born quadrupeds. It is not befitting that the heavenly being should make himself equal to things which are earthly, and incline to the earth. Why do you deprive yourselves of heavenly benefits, and of your own accord fall prostrate upon the ground? For you do wretchedly roll yourselves15 on the ground, when you seek here below that which you ought to have sought above. For as to those vain16 and fragile productions, the work of man’s hands, from whatever kind of material they are formed, what are they but earth, out of which they were produced? Why, then, do you subject yourselves to lower objects? why do you place the earth above your heads? For when you lower yourselves to the earth, and humiliate yourselves, you sink of your own accord to hell, and condemn yourselves to death; for nothing is lower and more humble than the earth, except death and hell. And if you wished to escape these, you would despise the earth lying beneath your feet, preserving the position of your body, which you received upright, in order that you might be able to direct your eyes and your mind to Him who made it. But to despise and trample upon the earth is nothing else than to refrain from adoring images, because they are made of earth; also not to desire riches, and to despise the pleasures of the body, because wealth, and the body itself, which we make use of as a lodging, is but earth. Worship a living being, that you may live; for he must necessarily die who has subjected17 himself and his soul to the dead.

 

Chap. III. – That Cicero and Other Men of Learning Erred in Not Turning Away the People from Error.

But what does it avail thus to address the vulgar and ignorant, when we see that learned and prudent men, though they understand the vanity of these ceremonies, nevertheless through some perverseness persist in the worship of those very objects which they condemn? Cicero was well aware that the deities which men worshipped were false. For when he had spoken many things which tended to the overthrow of religious ceremonies, he said nevertheless that these matters ought not to be discussed by the vulgar, lest such discussion should extinguish the system of religion which was publicly received. What can you do respecting him, who, when he perceives himself to be in error, of his own accord dashes himself against the stones, that all the people may stumble? or tears out his own eyes, that all may be blind? who neither deserves well of others, whom he suffers to be in error, nor of himself, since he inclines to the errors of others, and makes no use of the benefit of his own wisdom, so as to carry out18 in action the conception of his own mind, but knowingly and consciously thrusts his foot into the snare, that he also may be taken with the rest, whom he ought, as the more prudent, to have extricated? Nay rather, if you have any virtue, Cicero, endeavour to make the people wise: that is a befitting subject, on which you may expend all the powers of your eloquence. For there is no fear lest speech should fail you in so good a cause, when you have often defended even bad ones with copiousness and spirit. But truly you fear the prison of Socrates,19 and on that account you do not venture to undertake the advocacy of truth. But, as a wise man, you ought to have despised death. And, indeed, it would have been much more glorious to die on account of good words than on account of revilings. Nor would the renown of your Philippics have been more advantageous to you than the dispersion of the errors of mankind, and the recalling of the minds of men to a healthy state by your disputation.

But let us make allowance for timidity, which ought not to exist in a wise man. Why, then, are you yourself engaged in the same error? I see that you worship things of earth made by the hand: you understand that they are vain, and yet you do the same things which they do, whom you confess to be most foolish. What, therefore, did it profit you, that you saw the truth, which you were neither about to defend nor to follow? If even they who perceive themselves to be in error err willingly, how much more so do the unlearned vulgar, who delight in empty processions, and gaze at all things with boyish minds! They are delighted with trifling things, and are captivated with the form of images; and they are unable to weigh every object in their own minds, so as to understand that nothing which is beheld by the eyes of mortals ought to be worshipped, because it must necessarily be mortal. Nor is it matter of surprise if they do not see God, when they themselves do not even see man, whom they believe that they see. For this, which falls under the notice of the eyes,20 is not man, but the receptacle of man, the quality and figure of which are not seen from the lineaments of the vessel which contains them, but from the actions and character. They, therefore, who worship images are mere bodies without men, because they have given themselves to corporeal things, and do not see anything with the mind more than with the body; whereas it is the office of the soul to perceive those things more clearly which the eye of the body cannot behold. And that philosopher and poet severely accuses those men as humble and abject, who, in opposition to the design of their nature, prostrate themselves to the worship of earthly things; for he says:21 – 

“And they abase their souls with fear of the gods, and weigh and press them down to earth.”

When he said these things, indeed, his meaning was different – that nothing was to be worshipped, because the gods do not regard the affairs of men.

In another place, at length, he acknowledges that the ceremonies and worship of the gods is an unavailing office:22 – 

“Nor is it any piety to be often seen with veiled head to turn to a stone, and approach every altar, and fall prostrate on the ground, and spread the hands before the shrines of the gods, and sprinkle thealtars with much blood of beasts, and to offer vow after vow.”

And assuredly if these things are useless, it is not right that sublime and lofty souls should be called away and depressed to the earth, but that they should think only of heavenly things.

False religious systems, therefore, have been attacked by more sagacious men, because they perceived their falsehood; but the true religion was not introduced, because they knew not what and where it was. They therefore so regarded it as though it had no existence, because they were unable to find it in its truth. And in this manner they fell into a much greater error than they who held a religion which was false. For those worshippers of fragile images, however foolish they may be, inasmuch as they place heavenly things in things which are earthly and corruptible, yet retain something of wisdom, and may be pardoned, because they hold the chief duty of man, if not in reality, yet still in their purpose; since, if not the only, yet certainly the greatest difference between men and the beasts consists in religion. But this latter class, in proportion to their superior wisdom, in that they understood the error of false religion, rendered themselves so much the more foolish, because they did not imagine that some religion was true. And thus, because it is easier to judge of the affairs of others than of their own, while they see the downfall of others, they have not observed what was before their own feet. On either side is found the greatest folly, and a certain trace23 of wisdom; so that you may doubt which are rather to be called more foolish – those who embrace a false religion, or those who embrace none. But (as I have said) pardon may be granted to those who are ignorant and do not own themselves to be wise; but it cannot be extended to those who, while they profess24 wisdom, rather exhibit folly. I am not, indeed, so unjust as to imagine that they could divine, so that they might find out the truth by themselves; for I acknowledge that this is impossible. But I require from them that which they were able to perform by reason25 itself. For they would act more prudently, if they both understood that some form of religion is true, and if, while they attacked false religions, they openly proclaimed that men were not in possession of that which is true.

But this consideration may perhaps have influenced them, that if there were any true religion, it would exert itself and assert its authority, and not permit the existence of anything opposed to it. For they were unable to see at all, on what account, or by whom, and in what manner true religion was depressed, which partakes of a divine mystery26 and a heavenly secret. And no man can know27 this by any means, unless he is taught. The sum of the matter is this: The unlearned and the foolish esteem false religions as true, because they neither know the true nor understand the false.28 But the more sagacious, because they are ignorant of the true, either persist in those religions which they know to be false, that they may appear to possess something; or worship nothing at all, that they may not fall into error, whereas this very thing partakes largely of error, under the figure of a man to imitate the life of cattle. To understand that which is false is truly the part of wisdom, but of human wisdom. Beyond this step man cannot proceed, and thus many of the philosophers have taken away religious institutions, as I have pointed out; but to know the truth is the part of divine wisdom. But man by himself cannot attain to this knowledge, unless he is taught by God. Thus philosophers have reached the height of human wisdom, so as to understand that which is not; but they have failed in attaining the power of saying that which really is. It is a well-known saying of Cicero:29 “I wish that I could as easily find out the truth as I can refute false things.” And because this is beyond the power of man’s condition, the capability of this office is assigned to us, to whom God has delivered the knowledge of the truth; to the explaining of which the four last books shall be devoted. Now, in the meantime, let us bring to light false things, as we have begun to do.

 

Chap. IV. – Of Images, and the Ornaments of Temples, and the Contempt in Which They Are Held Even by the Heathens Themselves.

What majesty, then, can images have, which were altogether in the power of puny man, either that they should be formed into something else, or that they should not be made at all? On which account Priapus thus speaks in Horace:30

“Formerly I was the trunk of a fig-tree,31 a useless log, when the carpenter, at a loss whether he should make a bench or a Priapus,decided that it should be a god. Accordingly I am a god, a very great terror to thieves and birds.”

Who would not be at ease with such a guardian as this? For thieves are so foolish as to fear the figure of Priapus; though the very birds, which they imagine to be driven away by fear of his scythe, settle upon the images which are skilfully made, that is, which altogether resemble men, build their nests there, and defile them. But Flaccus, as a writer of satire, ridiculed the folly of men. But they who make the images fancy that they are performing a serious business. In short, that very great poet, a man of sagacity in other things, in this alone displayed folly, not like a poet, but after the manner of an old woman, when even in those most highly-finished32 books he orders this to be done: – 

“And let the guardianship of Priapus of the Hellespont,33 who drives away thieves and birds with his willow scythe, preserve them.”

Therefore they adore mortal things, as made by mortals. For they may be broken, or burnt, or be destroyed. For they are often apt to be broken to pieces, when houses fall through age, and when, consumed by conflagration, they waste away to ashes; and in many instances, unless aided by their own magnitude, or protected by diligent watchfulness, they become the prey of thieves. What madness is it, then, to fear those objects for which either the downfall of a building, or fires, or thefts, may be feared! What folly, to hope for protection from those things which are unable to protect themselves! What perversity, to have recourse to the guardianship of those which, when injured, are themselves unavenged, unless vengeance is exacted by their worshippers! Where, then, is truth? Where no violence can be applied to religion; where there appears to be nothing which can be injured; where no sacrilege can be committed.

But whatever is subjected to the eyes and to the hands, that, in truth, because it is perishable, is inconsistent with the whole subject of immortality. It is in vain, therefore, that men set off and adorn their gods with gold, ivory, and jewels, as though they were capable of deriving any pleasure from these things. What is the use of precious gifts to insensible objects? Is it the same which the dead have? For as they embalm the bodies of the dead, wrap them in spices and precious garments, and bury them in the earth, so they honour the gods, who when they were made did not perceive it, and when they are worshipped have no knowledge of it; for they did not receive sensibility on their consecration. Persius was displeased that golden vessels should be carried into the temples, since he thought it superfluous that that should be reckoned among religious offerings which was not an instrument of sanctity, but of avarice. For these are the things which it is better to offer as a gift to the god whom you would rightly worship: – 

“Written law34 and the divine law of the conscience, and the sacred recesses of the mind, and the breast imbued with nobleness.”35

A noble and wise sentiment. But he ridiculously added this: that there is this gold in the temples, as there are dolls36 presented to Venus by the virgin; which perhaps he may have despised on account of their smallness. For he did not see that the very images and statues of the gods, wrought in gold and ivory by the hand of Polycletus, Euphranor, and Phidias, were nothing more than large dolls, not dedicated by virgins, to whose sports some indulgence may be granted, but by bearded men. Therefore Seneca deservedly laughs at the folly even of old men. We are not (he says) boys twice,37 as is commonly said, but are always so. But there is this difference, that when men we have greater subjects of sport. Therefore men offer to these dolls, which are of large size, and adorned as though for the stage, both perfumes, and incense, and odours: they sacrifice to these costly and fattened victims, which have a mouth,38 but one that is not suitable for eating; to these they bring robes and costly garments, though they have no need of clothing; to these they dedicate gold and silver, of which they who receive them are as destitute39 as they who have given them.

And not without reason did Dionysius, the despot of Sicily, when after a victory he had become master of Greece,40 despise, and plunder and jeer at such gods, for he followed up his sacrilegious acts by jesting words. For when he had taken off a golden robe from the statue of the Olympian Jupiter, he ordered that a woollen garment should be placed upon him, saying that a golden robe was heavy in summer and cold in winter, but that a woollen one was adapted to each season. He also took off the golden beard from Æsculapius, saying that it was unbecoming and unjust, that while his father Apollo was yet smooth and beardless, the son should be seen to wear a beard before his father. He also took away the bowls, and spoils, and some little images41 which were held in the extended hands of the statues, and said that he did not take them away, but received them: for that it would be very foolish and ungrateful to refuse to receive good things, when offered voluntarily by those from whom men were accustomed to implore them. He did these things with impunity, because he was a king and victorious. Moreover, his usual good fortune also followed him; for he lived even to old age, and handed down the kingdom in succession to his son. In his case, therefore, because men could not punish his sacrilegious deeds, it was befitting that the gods should be their own avengers. But if any humble person shall have committed any such crime, there are at hand for his punishment the scourge, fire, the rack,42 the cross, and whatever torture men can invent in their anger and rage. But when they punish those who have been detected in the act of sacrilege, they themselves distrust the power of their gods. For why should they not leave to them especially the opportunity of avenging themselves, if they think that they are able to do so? Moreover, they also imagine that it happened through the will of the deities that the sacrilegious robbers were discovered and arrested; and their cruelty is instigated not so much by anger as by fear, lest they themselves should be visited with punishment if they failed to avenge the injury done to the gods. And, in truth, they display incredible shallowness in imagining that the gods will injure them on account of the guilt of others, who by themselves were unable to injure those very persons by whom they were profaned and plundered. But, in fact, they have often themselves also inflicted punishment on the sacrilegious: that may have occurred even by chance, which has sometimes happened, but not always. But I will show presently how that occurred. Now in the meantime I will ask, Why did they not punish so many and such great acts of sacrilege in Dionysius, who insulted the gods openly, and not in secret? Why did they not repel this sacrilegious man, possessed of such power, from their temples, their ceremonies, and their images? Why, even when he had carried off their sacred things, had he a prosperous voyage – as he himself, according to his custom, testified in joke? Do you see, he said to his companions who feared shipwreck, how prosperous a voyage the immortal gods themselves give to the sacrilegious? But perhaps he had learnt from Plato that the gods have no43 power.

What of Caius Verres? whom his accuser Tully compares to this same Dionysius, and to Phalaris, and to all tyrants. Did he not pillage the whole of Sicily, carrying away the images of the gods, and the ornaments of the temples? It is idle to follow up each particular instance: I would fain make mention of one, in which the accuser, with all the force of eloquence – in short, with every effort of voice and of body – lamented about Ceres of Catina, or of Henna: the one of whom was of such great sanctity, that it was unlawful for men to enter the secret recesses of her temple; the other was of such great antiquity, that all accounts relate that the goddess herself first discovered grain in the soil of Henna, and that her virgin daughter was carried away from the same place. Lastly, in the times of the Gracchi, when the state was disturbed both by seditions and by portents, on its being discovered in the Sibylline predictions that the most ancient Ceres ought to be appeased, ambassadors were sent to Henna. This Ceres, then, either the most holy one, whom it was unlawful for men to behold even for the sake of adoration, or the most ancient one, whom the senate and people of Rome had appeased with sacrifices and gifts, was carried away with impunity by Caius Verres from her secret and ancient recesses, his robber slaves having been sent in. The same orator, in truth, when he affirmed that he had been entreated by the Sicilians to undertake the cause of the province, made use of these words: “That they had now not even any gods in their cities to whom they might betake themselves, since Verres had taken away the most sacred images from their most venerable shrines.” As though, in truth, if Verres had taken them away from the cities and shrines, he had also taken them from heaven. From which it appears that those gods have nothing in them more than the material of which they are made. And not without reason did the Sicilians have recourse to you, O Marcus Tullius, that is, to a man; since they had for three years experienced that those gods had no power. For they would have been most foolish if they had fled for protection against the injuries of men, to those who were unable to be angry with Caius Verres on their own behalf. But, it will be urged, Verres was condemned on account of these deeds. Therefore he was not punished by the gods, but by the energy of Cicero, by which he either crushed his defenders or withstood his influence.44 Why should I say that, in the case of Verres himself, that was not so much a condemnation as a respite from labour? So that, as the immortal gods had given a prosperous voyage to Dionysius when he was carrying off the spoils of gods, so also they appear to have bestowed on Verres quiet repose, in which he might with tranquility enjoy the fruits of his sacrilege. For when civil wars afterwards raged, being removed from all danger and apprehension, under the cloak of condemnation he heard of the disastrous misfortunes and miserable deaths of others; and he who appeared to have fallen while all retained their position, he alone, in truth, retained his position while all fell; until the proscription of the triumvirs, – that very proscription, indeed, which carried off Tully, the avenger of the violated majesty of the gods, – carried him off, satiated at once with the enjoyment of the wealth which he had gained by sacrilege, and with life, and worn out by old age. Moreover, he was fortunate in this very circumstance, that before his own death he heard of the most cruel end of his accuser; the gods doubtless providing that this sacrilegious man and spoiler of their worship should not die before he had received consolation from revenge.

 

Chap. V. – That God Only, the Creator of All Things, Is to Be Worshipped, and Not the Elements or Heavenly Bodies; And the Opinion of The Stoics Is Refuted, Who Think that the Stars and Planets Are Gods.

How much better, therefore, is it, leaving vain and insensible objects, to turn our eyes in that direction where is the seat and dwelling-place of the true God; who suspended the earth45 on a firm foundation, who bespangled the heaven with shining stars; who lighted up the sun, the most bright and matchless light for the affairs of men, in proof of His own single majesty; who girded the earth with seas, and ordered the rivers to flow with perpetual course!

“He also commanded the plains to extend themselves, the valleys to sink down, the woods to be covered with foliage, the stony mountains to rise.”46

All these things truly were not the work of Jupiter, who was born seventeen hundred years ago; but of the same, “that framer of all things, the origin of a better world,”46 who is called God, whose beginning cannot be comprehended, and ought not to be made the subject of inquiry. It is sufficient for man, to his full and perfect wisdom, if he understands the existence of God: the force and sum of which understanding is this, that he look up to and honour the common Parent of the human race, and the Maker of wonderful things. Whence some persons of dull and obtuse mind adore as gods the elements, which are both created objects and are void of sensibility; who, when they admired the works of God, that is, the heaven with its various lights, the earth with its plains and mountains, the seas with their rivers and lakes and fountains, struck with admiration of these things, and forgetting the Maker Himself, whom they were unable to see, began to adore and worship His works. Nor were they able at all to understand how much greater and more wonderful He is, who made these things out of nothing. And when they see that these things, in obedience to divine laws, by a perpetual necessity are subservient to the uses and interests of men, they nevertheless regard them as gods, being ungrateful towards the divine bounty, so that they preferred their own works to their most indulgent God and Father. But what wonder is it if uncivilized or ignorant men err, since even philosophers of the Stoic sect are of the same opinion, so as to judge that all the heavenly bodies which have motion are to be reckoned in the number of gods; inasmuch as the Stoic Lucilius thus speaks in Cicero:47 “This regularity, therefore, in the stars, this great agreement of the times in such various courses during all eternity, are unintelligible to me with out the exercise of mind, reason, and design; and when we see these things in the constellations, we cannot but place these very objects in the number of the gods.” And he thus speaks a little before: “It remains,” he says, “that the motion of the stars is voluntary; and he who sees these things, would act not only unlearnedly, but also impiously, if he should deny it.” We in truth firmly deny it; and we prove that you, O philosophers, are not only unlearned and impious, but also blind, foolish, and senseless, who have surpassed in shallowness the ignorance of the uneducated. For they regard as gods only the sun and moon, but you the stars also.

Make known to us, therefore, the mysteries of the stars, that we may erect altars and temples to each; that we may know with what rites and on what day to worship each, with what names and with what prayers we should call on them; unless perhaps we ought to worship gods so innumerable without any discrimination, and gods so minute in a mass. Why should I mention that the argument by which they infer that all the heavenly bodies are gods, tends to the opposite conclusion? For if they imagine that they are gods on this account, because they have their courses fixed and in accordance with reason, they are in error. For it is evident from this that they are not gods, because it is not permitted them to deviate48 from their prescribed orbits. But if they were gods, they would be borne hither and thither in all directions without any necessity, as living creatures on the earth, who wander hither and thither as they please, because their wills are unrestrained, and each is borne wherever inclination may have led it. Therefore the motion of the stars is not voluntary, but of necessity, because they obey49 the laws appointed for them. But when he was arguing about the courses of the stars, while he understood from the very harmony of things and times that they were not by chance, he judged that they were voluntary; as though they could not be moved with such order and arrangement, unless they contained within them an understanding acquainted with its own duty. Oh, how difficult is truth to those who are ignorant of it! how easy to those who know it! If, he says, the motions of the stars are not by chance, nothing else remains but that they are voluntary; nay, in truth, as it is plain that they are not by chance, so is it clear that they are not voluntary. Why, then, in completing their courses, do they preserve their regularity? Undoubtedly God, the framer of the universe, so arranged and contrived them, that they might run through their courses50 in the heaven with a divine and wonderful order, to accomplish the variations of the successive seasons. Was Archimedes51 of Sicily able to contrive a likeness and representation of the universe in hollow brass, in which he so arranged the sun and moon, that they effected, as it were every day, motions unequal and resembling the revolutions of the heavens, and that sphere, while it revolved,52 exhibited not only the approaches and withdrawings of the sun, or the increase and waning of the moon, but also the unequal courses of the stars, whether fixed or wandering? Was it then impossible for God to plan and create the originals,53 when the skill of man was able to represent them by imitation? Would the Stoic, therefore, if he should have seen the figures of the stars painted and fashioned in that brass, say that they moved by their own design, and not by the genius of the artificer? There is therefore in the stars design, adapted to the accomplishment of their courses; but it is the design of God, who both made and governs all things, not of the stars themselves, which are thus moved. For if it had been His will that the sun should remain54 fixed, it is plain that there would be perpetual day. Also if the stars had no motions, who doubts that there would have been eternal night? But that there might be vicissitudes of day and night, it was His will that the stars should move, and move with such variety that there might not only be mutual interchanges of light and darkness, by which alternate courses55 of labour and rest might be established, but also interchanges of cold and heat, that the power and influence of the different seasons might be adapted either to the production or the ripening of the crops. And because philosophers did not see this skill of the divine power in contriving the movements of the stars, they supposed them to be living, as though they moved with feet and of their own accord, and not by the divine intelligence. But who does not understand why God contrived them? Doubtless lest, as the light of the sun was withdrawn, a night of excessive darkness should become too oppressive with its foul and dreadful gloom, and should be injurious to the living. And so He both bespangled the heaven with wondrous variety, and tempered the darkness itself with many and minute lights. How much more wisely therefore does Naso judge, than they who think that they are devoting themselves to the pursuit of wisdom, in thinking that those lights were appointed by God to remove the gloom of darkness! He concludes the book, in which he briefly comprises the phenomena of nature, with these three verses: – 

“These images, so many in number, and of such a figure, God placed in the heaven; and having scattered them through the gloomy darkness, He ordered them to give a bright light to the frosty night.”

But if it is impossible that the stars should be gods, it follows that the sun and moon cannot be gods, since they differ from the light of the stars in magnitude only, and not in their design. And if these are not gods,the same is true of the heaven, which contains them all.

 

Chap. VI. – That Neither the Whole Universe Nor the Elements Are God, Nor Are They Possessed of Life.

In like manner, if the land on which we tread, and which we subdue and cultivate for food, is not a god, then the plains and mountains will not be gods; and if these are not so, it follows that the whole of the earth cannot appear to be God. In like manner, if the water, which is adapted to the wants56 of living creatures for the purpose of drinking and bathing, is not a god, neither are the fountains gods from which the water flows. And if the fountains are not gods, neither are the rivers, which are collected from the fountains. And if the rivers also are not gods, it follows that the sea, which is made up of rivers, cannot be considered as God. But if neither the heaven, nor the earth, nor the sea, which are the parts of the world, can be gods, it follows that the world altogether is not God; whereas the same Stoics contend that it is both living and wise, and therefore God. But in this they are so inconsistent, that nothing is said by them which they do not also overthrow. For they argue thus: It is impossible that that which produces from itself sensible objects should itself be insensible. But the world produces man, who is endowed with sensibility; therefore it must also itself be sensible. Also they argue: that cannot be without sensibility, a part of which is sensible; therefore, because man is sensible, the world, of which man is a part, also possesses sensibility. The propositions57 themselves are true, that that which produces a being endowed with sense is itself sensible; and that that possesses sense, a part of which is endowed with sense. But the assumptions by which they draw their conclusions are false; for the world does not produce man, nor is man a part of the world. For the same God who created the world, also created man from the beginning: and man is not a part of the world, in the same manner in which a limb is a part of the body; for it is possible for the world to be without man, as it is for a city or house. Now, as a house is the dwelling-place of one man, and a city of one people, so also the world is the abode58 of the whole human race; and that which is inhabited is one thing, that which inhabits another. But these persons, in their eagerness to prove that which they had falsely assumed, that the world is possessed of sensibility, and is God, did not perceive the consequences of their own arguments. For if man is a part of the world, and if the world is endowed with sensibility because man is sensible, therefore it follows that, because man is mortal, the world must also of necessity be mortal, and not only mortal, but also liable to all kinds of disease and suffering. And, on the contrary, if the world is God, its parts also are plainly immortal: therefore man also is God, because he is, as you say, a part of the world. And if man, then also both beasts of burden and cattle, and the other kinds of beasts and of birds, and fishes, since these also in the same manner are possessed of sensibility, and are parts of the world. But this is endurable; for the Egyptians worship even these. But the matter comes to this: that even frogs, and gnats, and ants appear to be gods, because these also have sensibility, and are parts of the world. Thus arguments drawn from a false source always lead to foolish and absurd conclusions. Why should I mention that the same philosophers assert that the world was constructed59 for the sake of gods and men as a common dwelling? Therefore the world is neither god, nor living, if it has been made: for a living creature is not made, but born; and if it has been built, it has been built as a house or ship is built. Therefore there is a builder of the world, even God; and the world which has been made is distinct from Him who made it. Now, how inconsistent and absurd is it, that when they affirm that the heavenly fires60 and the other elements of the world are gods, they also say that the world itself is God! How is it possible that out of a great heap of gods one God can be made up? If the stars are gods, it follows that the world is not God, but the dwelling-place of gods. But if the world is God, it follows that all the things which are in it are not gods, but members61 of God, which clearly cannot by themselves62 take the name of God. For no one can rightly say that the members of one man are many men; but, however, there is no similar comparison between a living being and the world. For because a living being is endowed with sensibility, its members also have sensibility; nor do they become senseless63 unless they are separated from the body. But what resemblance does the world present to this? Truly they themselves tell us, since they do not deny that it was made, that it might be, as it were, a common abode for gods and men. If, therefore, it has been constructed as an abode, it is neither itself God, nor are the elements which are its parts; because a house cannot bear rule over itself, nor can the parts of which a house consists. Therefore they are refuted not only by the truth, but even by their own words. For as a house, made for the purpose of being inhabited, has no sensibility by itself, and is subject to the master who built or inhabits it; so the world, having no sensibility of itself, is subject to God its Maker, who made it for His own use.

 

 

 

Chap. VII. – Of God, and the Religious Rites of the Foolish; Of Avarice, and the Authority of Ancestors.

The foolish, therefore, err in a twofold manner: first, in preferring the elements, that is, the works of God, to God Himself; secondly, in worshipping the figures of the elements themselves under human form. For they form the images of the sun and moon after the fashion of men; also those of fire, and earth, and sea, which they call Vulcan, Vesta, and Neptune. Nor do they openly sacrifice to the elements themselves. Men are possessed with so great a fondness for representations,64 that those things which are true are now esteemed of less value: they are delighted, in fact, with gold, and jewels, and ivory. The beauty and brilliancy of these things dazzle their eyes, and they think that there is no religion where these do not shine. And thus, under pretence of worshipping the gods, avarice and desire are worshipped. For they believe that the gods love whatever they themselves desire, whatever it is, on account of which thefts and robberies and murders daily rage, on account of which wars overthrow nations and cities throughout the whole world. Therefore they consecrate their spoils and plunder to the gods, who must undoubtedly be weak, and destitute of the highest excellence, if they are subject to desires. For why should we think them celestial if they long for anything from the earth, or happy if they are in want of anything, or uncorrupted if they take pleasure in those things in the pursuit of which the desire of men is not unreservedly condemned? They approach the gods, therefore not so much on account of religion, which can have no place in badly acquired and corruptible things, as that they may gaze upon65 the gold, and view the brilliancy of polished marble or ivory, that they may survey with unwearied contemplation garments adorned with precious stones and colours, or cups studded with glittering jewels. And the more ornamented are the temples, and the more beautiful the images, so much the greater majesty are they believed to have: so entirely is their religion confined66 to that which the desire of men admires.

These are the religious institutions handed down to them by their ancestors, which they persist in maintaining and defending with the greatest obstinacy. Nor do they consider of what character they are; but they feel assured of their excellence and truth on this account. because the ancients have handed them down; and so great is the authority of antiquity, that it is said to be a crime to inquire into it. And thus it is everywhere believed as ascertained truth. In short, in Cicero,67 Cotta thus speaks to Lucilius: “You know, Balbus, what is the opinion of Cotta, what the opinion of the pontiff. Now let me understand what are your sentiments: for since you are a philosopher, I ought to receive from you a reason for your religion; but in the case of our ancestors it is reasonable to believe them, though no reason is alleged by them.” If you believe, why then do you require a reason, which may have the effect of causing you not to believe? But if you require a reason, and think that the subject demands inquiry, then you do not believe; for you make inquiry with this view, that you may follow it when you have ascertained it. Behold, reason teaches you that the religious institutions of the gods are not true: what will you do? Will you prefer to follow antiquity or reason? And this, indeed, was not imparted68 to you by another, but was found out and chosen by yourself, since you have entirely uprooted all religious systems. If you prefer reason, you must abandon the institutions and authority of our ancestors, since nothing is right but that which reason prescribes. But if piety advises you to follow your ancestors, then admit that they were foolish, who complied with religious institutions invented contrary to reason; and that you are senseless, since you worship that which you have proved to be false. But since the name of ancestors is so greatly objected to us, let us see, I pray, who those ancestors were from whose authority it is said to be impious to depart.69

Romulus, when he was about to found the city, called together the shepherds among whom he had grown up; and since their number appeared inadequate to the founding of the city, he established an asylum. To this all the most abandoned men flocked together indiscriminately from the neighbouring places, without any distinction of condition. Thus he brought together the people from all these; and he chose into the senate those who were oldest, and called them Fathers, by whose advice he might direct all things. And concerning this senate, Propertius the elegiac poet thus speaks: – 

“The trumpet used to call the ancient Quirites to an assembly;70 those hundred in the field often formed the senate. The senate-house, which now is raised aloft and shines with the well-robed senate, received the Fathers clothed in skins, rustic spirits.”

These are the Fathers whose decrees learned and sagacious men obey with the greatest devotion; and all posterity must judge that to be true and unchangeable which an hundred old men clothed in skins established at their will; who, however, as has been mentioned in the first book,71 were enticed by Pompilius to believe the truth of those sacred rites which he himself delivered. Is there any reason why their authority should be so highly esteemed by posterity, since during their life no one either high or low judged them worthy of affinity?72

 

 

FOOTNOTES

 

1 [See Tertullian, vol. 3. p. 176, this series.]

2 Nomen. Another reading is numen, deity.

3 It was a custom among the heathen to crown the images of the gods with garlands of flowers.

4 The allusion is to the upright attitude of man, as compared with other created beings. The argument is often used by Lactantius.

5 This sentence is omitted in some editions.

6 Ovid, Metamorphosis, [book i. 85.

Os homini sublime dedit: cœlumque tueri

Jussit, et erectos ad sidera tollere vultus.]

7 The allusion is to the supposed derivation of the word ἄνθρωπος, from ἀνὰ, τρέπω, ὤψ, to turn the face upwards.

8 The word temples is not here applied to the buildings which the faithful set apart for the worship of God, but to the places used by the heathens for their rites and sacrifices. [For three centuries templa was the word among Christians for the idolatrous places.] That buildings were set apart by Christians from the earliest ages for their religious assemblies, is gathered from the express testimony of Tertullian, Cyprian, and other early writes. They were called ecclesiæ; churches, not temples. [For κυριακὸν, dominicum, basilica, etc., see Bingham, book viii. cap. i. sec. 2.]

9 The heathens thought that the souls of the unburied dead wandered about on the earth, until their remains were committed to the tomb.

10 The words simulacrum, “an image,” and similitudo, “a likeness,”or “resemblance,” are connected together through the common root similis, “like.”

11 Materia is especially used in the sense of wood or timber.

12 Stipem jaciunt, “they throw a coin.” The word properly means a “coin,” money bearing a stamped impression; hence stipendium, “soldier’s pay.”

13 Fucus, “colouring juice;” hence anything not genuine, but artificial. Others read succum, “juice.”

14 Persius, Satire 2d, 6. Lactantius uses the testimony of heathen writers against the heathen.

15 Or wallow ”voluto.”

16 Luicra, “diversions.” The word is applied to stage-plays.

17 Adjudicavit, adjudged, made over. Cf. Hor., Ep., i. 18: “Et, si quid abest, Italis adjudicat armis.”

18 Fill up and complete the outline which he has conceived.

19 Lactantius charges Cicero with want of courage, in being unwilling to declare the truth to the Romans, lest he should incur the peril of death. The fortitude with which Socrates underwent death, when condemned by the Athenians, is related by Xenophon and Plato.

20 Lactantius here follows Plato, who place the essence of man in the intellectual soul. The body, however, as well as the soul, is of the essence of man: but Lactantius seems to limit the name of man to the higher and more worthy part. [Rhetorically, not dogmatically.]

21 Lucretius, De Rerum Natura, vi. 5. [“Premunt ad terram.”]

22 Lucretius, v. 1197.

23 Odor quidam sapientiæ.

24 Rom_1:22. “Professing themselves to be wise, they became fools.”

25 The apostle teaches the same, Rom_1:19-21.

26 Divini sacramenti. 1Co_2:7: “We speak the wisdom of God in a mystery.”

27 1Co_2:14; “The natural man receiveth not the things of the Spirit of God, for they are foolishness unto him; neither can he know them, because they are spiritually discerned.”

28 [2Pe_3:16. Even among believers such perils exist.]

29 De Natura Deorum, lib. i. [cap. 32. Quam falsa convincere.]

30 Horat., 1 Serm. 8.1.

31 The wood of the fig-tree is proverbially used to denote that which is worthless and contemptible.

32 The Georgics, which are much more elaborately finished than the other works of Virgil.

33 Priapus was especially worshipped at Lampsacus on the Hellespont; hence he is styled Hellesponticus.

34 Compositum jus, fasque animi. Compositum jus is explained as “the written and ordained laws of men;” fas,” divine and sacred law.” Others read animo, “human and divine law settled in the mind.”

35 Persius, Sat., ii. 73.

36 Pupæ, dolls or images worn by girls, as bullæ were by boys. On arriving at maturity, they dedicated these images to Venus. See Jahn’s note on the passage from Persius.

37 The allusion is to the proverb that “old age is second childhood.”

38 An allusion to Psa_115:5; “They have mouths, but they speak not.”

39 Quæ tam non habent qui accipiunt, quàm qui illa donarunt. The senseless images can make no use of the treasures.

40 Justin relates that Græcia Magna, a part of Italy, was subdues by Dionysius. Cicero says that he sailed to Pelopennesus, and entered the temple of the Olympian Jupiter. [De Nat. Deor., iii. 34.]

41 Sigilla. The word is also used to denote seals, or signets.

42 Equuleus: an instrument of torture resembling a horse, on which slaves were stretched and tortured.

43 Nihil esse [= are nothing.]

44 The allusion is to the efforts made by the partisans of Verres to prevent Cicero from obtaining the necessary evidence for the condemnation of Verres. But all these efforts were unavailing: the evidence was overwhelming, and before the trial was over Verres went into exile.

45 Psa_148:6; “He hath established them for ever and ever.”

46 Ovid, Metam., lib. i. [79. Jussit et extendi campos, etc.].

47 [De Nat. Deor., ii. cap. 21.]

48 Exorbitare, “to wander from their orbits.”

49 Deserviunt, “They are devoted to.”

50 Spatium; a word borrowed from the chariot-course, and with great beauty to the motion of the stars.

51 Archimedes was the greatest of ancient mathematicians, and possessed in an eminent degree inventive genius. He constructed various engines of war, and greatly assisted in the defence of Syracuse when it was beseiged by the Romans. His most celebrated work, however, was the construction of a sphere, or “orrery,” representing the movements of the heavenly bodies. To this Lactantius refers.

52 Dum vertitur.

53 Illa vera. [Newton showed his orrery to Halley the atheist, who was charmed with the contrivance, and asked the name of the maker. “Nobody,” was the ad hominem retort.

54 Staret.

55 Spatia.

56 Is subservient to.

57 Lactantius speaks after the manner of Cicero, and uses the word proposition to express that which logicians call the major proposition, as containing the major term: the word assumption expresses that which is called the minor proposition, as containing the minor term.

58 Thus Cicero, De Finibus, iii., says: “But they think that the universe is governed by the power of the gods, and that it is, as it were, a city and state common to men and gods, and that every one of us is a part of that universe.”

59 If the world was created out of nothing, as Christians are taught to believe, it was not born; for birth (γένεσις) takes place when matter assumes another substanial form. – Betuleius.

60 The stars.

61 Membra, “limbs,” “parts.”

62 Sola, “alone.” Another reading is solius, “of the only God.”

63 Brutescunt.

64 Imaginum.

65 Ut oculis hauriant.

66 Nihil aliud est.

67 Cicero, De Nat. Deor., iii. 2.

68 Insinuata.

69 [See Clement, vol. 2. cap. 10, p. 197, this series.]

70 Ad verba.

71 Twenty-second chapter.

72 Relationship by marriage. The allusion is to the well-known story, that all the neighbouring towns refused to intermarry with the Romans.



Lactantius (Cont.)The Divine Institutes. (Cont.)Book 2

Book II. (Cont.)

Chap. VIII. – Of the Use of Reason in Religion; And of Dreams, Auguries, Oracles, and Similar Portents.

It is therefore right, especially in a matter on which the whole plan of life turns, that every one should place confidence in himself, and use his own judgment and individual capacity for the investigation and weighing of the truth, rather than through confidence in others to be deceived by their errors, as though he himself were without understanding. God has given wisdom to all alike,73 that they might be able both to investigate things which they have not heard, and to weigh things which they have heard. Nor, because they preceded us in time did they also outstrip us in wisdom; for if this is given equally to all, we cannot be anticipated74 in it by those who precede us. It is incapable of diminution, as the light and brilliancy of the sun; because, as the sun is the light of the eyes, so is wisdom the light of man’s heart. Wherefore, since wisdom – that is, the inquiry after truth – is natural to all, they deprive themselves of wisdom, who without any judgment approve of the discoveries of their ancestors, and like sheep are led by others. But this escapes their notice, that the name of ancestors being introduced, they think it impossible that they themselves should have more knowledge because they are called descendants, or that the others should be unwise because they are called ancestors.75 What, therefore, prevents us from taking a precedent76 from them, that as they handed down to posterity their false inventions, so we who have discovered the truth may hand down better things to our posterity? There remains therefore a great subject of inquiry, the discussion of which does not come from talent, but from knowledge: and this must be explained at greater length, that nothing at all may be left in doubt. For perhaps some one may have recourse to those things which are handed down by many and undoubted authorities; that those very persons, whom we have shown to be no gods, have often displayed their majesty both by prodigies, and dreams, and auguries, and oracles. And, indeed, many wonderful things may be enumerated, and especially this, that Accius Navius, a consummate augur, when he was warning Tarquinius Priscus to undertake the commencement of nothing new without the previous sanction of auguries,77 and the king, detracting from78 the credit due to his art, told him to consult the birds, and then to announce to him whether it was possible for that which he himself had conceived in his mind to be accomplished, and Navius affirmed that it was possible; then take this whetstone, he said, and divide it with a razor. But the other without any hesitation took and cut it.

In the next place is the fact of Castor and Pollux having been seen in the Latin war at the lake of Juturna washing off the sweat of their horses, when their temple which adjoins the fountain had been open of its own accord. In the Macedonian war the same deities, mounted on white horses, are said to have presented themselves to Publius Vatienus as he went to Rome at night, announcing that King Perseus had been vanquished and taken captive on that day, the truth of which was proved by letters received from Paulus79 a few days afterwards. That also is wonderful, that the statue of Fortune, in the form80 of a woman, is reported to have spoken more than once; also that the statue of Juno Moneta,81 when, on the capture of Veii, one of the soldiers, being sent to remove it, sportively and in jest asked whether she wished to remove to Rome, answered that she wished it. Claudia also is set forth as an example of a miracle. For when, in accordance with the Sibylline books, the Idæan mother was sent for, and the ship in which she was conveyed had grounded on a shoal of the river Tiber, and could not be moved by any force, they report that Claudia, who had been always regarded as unchaste on account of her excess in personal adornment, with bended knees entreated the goddess, if she judged her to be chaste, to follow her girdle; and thus the ship, which could not be moved by all the strong men,82 was moved by a single woman. It is equally wonderful, that during the prevalence of a pestilence, Æsculapius, being called from Epidaurus, is said to have released the city of Rome from the long-continued plague.

Sacrilegious persons can also be mentioned, by the immediate punishment of whom the gods are believed to have avenged the injury done to them. Appius Claudius the censor having, against the advice of the oracle, transferred the sacred rites of Hercules to the public slaves,83 was deprived of his eyesight; and the Potitian gens, which abandoned84 its privilege, within the space of one year became extinct. Likewise the censor Fulvius, when he had taken away the marble tiles from the temple of the Lacinian85 Juno, to cover the temple of the equestrian Fortuna, which he had built at Rome, was deprived of his senses, and having lost his two sons who were serving in Illyricum, was consumed with the greatest grief of mind. Turullius also, the lieutenant of Mark Antony, when he had cut down a grove of Æsculapius in Cos,86 and built a fleet, was afterwards slain at the same place by the soldiers of Cæsar. To these examples is added Pyrrhus, who, having taken away money from the treasure of the Locrian Proserpine, was shipwrecked, and dashed against the shores near to the temple of the goddess, so that nothing was found uninjured except that money. Ceres of Miletus also gained for herself great veneration among men. For when the city had been taken by Alexander, and the soldiers had rushed in to plunder her temple, a flame of fire suddenly thrown upon them blinded them all.

There are also found dreams which seem to show the power of the gods. For it is said that Jupiter presented himself to Tiberius Atinius, a plebeian, in his sleep, and enjoined him to announce to the consuls and senate, that in the last Circensian87 games a public dancer had displeased him, because a certain Antonius Maximus had severely scourged a slave under the furca88 in the middle of the circus, and had led him to punishment, and that on this account the games ought to be repeated. And when he had neglected this command, he is said on the same day to have lost his son, and to have been himself seized by a severe disease; and that when he again perceived the same image asking whether he had suffered sufficient punishment for the neglect of his command, he was carried on a litter to the consuls; and having explained the whole matter in the senate, he regained strength of body, and returned to his house on foot. And that dream also was not less wonderful, to which it is said that Augustus Cæsar owed his preservation. For when in the civil war with Brutus he was afflicted with a severe disease, and had determined to abstain from battle, the image of Minerva presented itself to his physician Artorius, advising him that Cæsar should not confine himself to the camp on account of his bodily infirmity. He was therefore carried on a litter to the army, and on the same day the camp was taken by Brutus. Many other examples of a similar nature may be brought forward; but I fear that, if I shall delay too long in the setting forth of contrary subjects, I may either appear to have forgotten my purpose, or may incur the charge of loquacity.

 

Chap. IX. – Of the Devil, the World, God, Providence, Man, and His Wisdom.

I will therefore set forth the method of all these things, that difficult and obscure subjects may be more easily understood; and I will bring to light all these deceptions89 of the pretended deity, led by which men have departed very far from the way of truth. But I will retrace the matter far back from its source; that if any, unacquainted with the truth and ignorant, shall apply himself to the reading of this book, he may be instructed, and may understand what can in truth be “the source and origin of these evils;” and having received light, may perceive his own errors and those of the whole human race.

Since God was possessed90 of the greatest foresight for planning, and of the greatest skill for carrying out in action, before He commenced this business of the world, – inasmuch as there was in Him, and always is, the fountain of full and most complete goodness, – in order that goodness might spring as a stream from Him, and might flow forth afar, He produced a Spirit like to Himself, who might be endowed with the perfections of God the Father. But how He willed that, I will endeavour to show in the fourth book.91 Then He made another being, in whom the disposition of the divine origin did not remain. Therefore he was infected with his own envy as with poison, and passed from good to evil; and at his own will, which had been given to him by God unfettered,92 he acquired for himself a contrary name. From which it appears that the source of all evils is envy. For he envied his predecessor,93 who through his stedfastness94 is acceptable and dear to God the Father. This being, who from good became evil by his own act, is called by the Greeks diabolus:95 we call him accuser, because he reports to God the faults to which he himself entices us. God, therefore, when He began the fabric of the world, set over the whole work that first and greatest Son, and used Him at the same time as a counsellor and artificer, in planning, arranging, and accomplishing, since He is complete both in knowledge,96 and judgment, and power; concerning whom I now speak more sparingly, because in another place97 both His excellence, and His name, and His nature must be related by us. Let no one inquire of what materials God made these works so great and wonderful: for He made all things out of nothing.

Nor are the poets to be listened to, who say that in the beginning was a chaos, that is, a confusion of matter and the elements; but that God afterwards divided all that mass, and having separated each object from the confused heap, and arranged them in order, He constructed and adorned the world. Now it is easy to reply to these persons, who do not understand the power of God: for they believe that He can produce nothing, except out of materials already existing98 and prepared; in which error philosophers also were involved. For Cicero, while discussing the nature of the gods,99 thus speaks: “First of all, therefore, it is not probable100 that the matter101 from which all things arose was made by divine providence, but that it has, and has had, a force and nature of its own. As therefore the builder, when he is about to erect any building, does not himself make the materials, but uses those which are already prepared, and the statuary102 also uses the wax; so that divine providence ought to have had materials at hand, not of its own production, but already prepared for use. But if matter was not made by God, then neither was the earth, and water, and air, and fire, made by God.” Oh, how many faults there are in these ten lines First, that he who in almost all his other disputations and books was a maintainer of the divine providence, and who used very acute arguments in assailing those who denied the existence of a providence, now himself, as a traitor or deserter, endeavoured to take away providence; in whose case, if you wish to oppose103 him, neither consideration nor labour is required: it is only necessary to remind him of his own words. For it will be impossible for Cicero to be more strongly refuted by any one than by Cicero himself. But let us make this concession to the custom and practice of the Academics,104 that men are permitted to speak with great freedom, and to entertain what sentiments they may wish. Let us examine the sentiments themselves. It is not probable, he says, that matter was made by God. By what arguments do you prove this? For you gave no reason for its being improbable. Therefore, on the contrary, it appears to me exceedingly probable; nor does it appear so without reason, when I reflect that there is something more in God, whom you verily reduce to the weakness of man, to whom you allow nothing else but the mere workmanship. In what respect, then, will that divine power differ from man, if God also, as man does, stands in need of the assistance of another? But He does stand in need of it, if He can construct nothing unless He is furnished with materials by another. But if this is the case, it is plain that His power is imperfect, and he who prepared the material105 must be judged more powerful. By what name, therefore, shall he be called who excels God in power? – since it is greater to make that which is one’s own, than to arrange those things which are another’s. But if it is impossible that anything should be more powerful than God, who must necessarily be of perfect strength, power, and intelligence, it follows that He who made the things which are composed of matter, made matter also. For it was neither possible nor befitting that anything should exist without the exercise of God’s power, or against His will. But it is probable, he says, that matter has, and always has had, a force and nature of its own.106 What force could it have, without any one to give it? what nature, without any one to produce it? If it had force, it took that force from some one. But from whom could it take it, unless it were from God? Moreover, if it had a nature, which plainly is so called from being produced, it must have been produced. But from whom could it have derived its existence, except God? For nature, from which you say that all things had their origin, if it has no understanding, can make nothing. But if it has the power of producing and making, then it has understanding, and must be God. For that force can be called by no other name, in which there is both the foresight107 to plan, and the skill and power to carry into effect. Therefore Seneca, the most intelligent of all the Stoics, says better, who saw “that nature was nothing else but God.” Therefore he says, “Shall we not praise God, who possesses natural excellence?” For He did not learn it from any one. Yes, truly, we will praise Him; for although it is natural to Him, He gave it to Himself,108 since God Himself is nature. When, therefore, you assign the origin of all things to nature, and take it from God, you are in the same difficulty: – 

“You pay your debt by borrowing,109 Geta.”

For while simply changing the name, you clearly admit that it was made by the same person by whom you deny that it was made.

There follows a most senseless comparison. “As the builder,” he says, “when he is about to erect any building, does not himself make the materials, but uses those which are already prepared, and the statuary also the wax; so that divine providence ought to have had materials at hand, not of its own production, but already prepared for use.” Nay rather it ought not; for God will have less power if He makes from materials already provided, which is the part of man. The builder will erect nothing without wood, for he cannot make the wood itself; and not to be able to do this is the part of human weakness. But God Himself makes the materials for Himself, because He has the power. For to have the power is the property of God; for if He is not able, He is not God. Man produces his works out of that which already exists, because through his mortality he is weak, and through his weakness his power is limited and moderate; but God produces His works out of that which has no existence, because through His eternity He is strong, and through His strength His power is immense, which has no end or limit, like the life of the Maker Himself. What wonder, then, if God, when He was about to make the world, first prepared the material from which to make it, and prepared it out of that which had no existence? Because it is impossible for God to borrow anything from another source, inasmuch as all things are in Himself and from Himself. For if there is anything before Him, and if anything has been made, but not by Him, He will therefore lose both the power and the name of God. But it may be said matter was never made, like God, who out of matter made this world. In that case, it follows that two eternal principles are established, and those indeed opposed to one another, which cannot happen without discord and destruction. For those things which have a contrary force and method must of necessity come into collision. In this manner it will be impossible that both should be eternal, if they are opposed to one another, because one must overpower the other. Therefore the nature of that which is eternal cannot be otherwise than simple, so that all things descended from that source as from a fountain. Therefore either God proceeded from matter, or matter from God. Which of these is more true, is easily understood. For of these two, one is endued with sensibility, the other is insensible. The power of making anything cannot exist, except in that which has sensibility, intelligence, reflection, and the power of motion. Nor can anything be begun, or made, or completed, unless it shall have been foreseen by reason how it shall be made before it exists, and how it shall endure110 after it has been made. In short, he only makes anything who has the will to make it, and hands to complete that which he has willed. But that which is insensible always lies inactive and torpid; nothing can originate in that source where there is no voluntary motion. For if every animal is possessed of reason, it is certain that it cannot be produced from that which is destitute of reason, nor can that which is not present in the original source111 be received from any other quarter. Nor, however, let it disturb any one, that certain animals appear to be born from the earth. For the earth does not give birth to these of itself, but the Spirit of God, without which nothing is produced. Therefore God did not arise from matter, because a being endued with sensibility can never spring from one that is insensible, a wise one from one that is irrational, one that is incapable of suffering from one that can suffer, an incorporeal being from a corporeal one; but matter is rather from God. For whatever consists of a body solid, and capable of being handled, admits of an external force. That which admits of force is capable of dissolution; that which is dissolved perishes; that which perishes must necessarily have had an origin; that which had an origin had a source112 from which it originated, that is, some maker, who is intelligent, foreseeing, and skilled in making. There is one assuredly, and that no other than God. And since He is possessed of sensibility, intelligence, providence, power, and vigour, He is able to create and make both animated and inanimate objects, because He has the means of making everything. But matter cannot always have existed, for if it had existed it would be incapable of change. For that which always was, does not cease always to be; and that which had no beginning must of necessity be without an end. Moreover, it is easier for that which had a beginning to be without an end, than for that which had no beginning to have an end. Therefore if matter was not made, nothing can be made from it. But if nothing can be made from it, then matter itself can have no existence. For matter is that out of which something is made. But everything out of which anything is made, inasmuch as it has received the hand of the artificer, is destroyed,113 and begins to be some other thing. Therefore, since matter had an end, at the time when the world was made out of it, it also had a beginning. For that which is destroyed113 was previously built up; that which is loosened was previously bound up; that which is brought to an end was begun. If, then, it is inferred from its change and end, that matter had a beginning, from whom could that beginning have been, except from God? God, therefore, is the only being who was not made; and therefore He can destroy other things, but He Himself cannot be destroyed. That which was in Him will always be permanent, because He has not been produced or sprung from any other source; nor does His birth depend on any other object, which being changed may cause His dissolution. He is of Himself, as we said in the first book;114 and therefore He is such as He willed that He should be, incapable of suffering, unchangeable, incorruptible, blessed, and eternal.

But now the conclusion, with which Tully finished the sentiment, is much more absurd.115 “But if matter,” he says, “was not made by God, the earth indeed, and water, and air, and fire, were not made by God.” How skilfully he avoided the danger! For he stated the former point as though it required no proof, whereas it was much more uncertain than that on account of which the statement was made. If matter, he says, was not made by God, the world was not made by God. He preferred to draw a false inference from that which is false, than a true one from that which is true. And though uncertain things ought to be proved from those which are certain, he drew a proof from an uncertainty, to overthrow that which was certain. For, that the world was made by divine providence (not to mention Trismegistus, who proclaims this; not to mention the verses of the Sibyls, who make the same announcement; not to mention the prophets,116 who with one impulse and with harmonious117 voice. bear witness that the world was made,118 and that it was the workmanship of God), even the philosophers almost universally agree; for this is the opinion of the Pythagoreans, the Stoics, and the Peripatetics, who are the chief of every sect.119 In short, from those first seven wise men,120 even to Socrates and Plato, it was held as an acknowledged and undoubted fact; until many ages afterwards121 the crazy Epicurus lived, who alone ventured to deny that which is most evident, doubtless through the desire of discovering novelties, that he might found a sect in his own name. And because he could find out nothing new, that he might still appear to disagree with the others, he wished to overthrow old opinions. But in this all the philosophers who snarled122 around him, refuted him. It is more certain, therefore, that the world was arranged by providence, than that matter was collected123 by providence. Wherefore he ought not to have supposed that the world was not made by divine providence, because its matter was not made by divine providence; but because the world was made by divine providence, he ought to have concluded that matter also was made by the Deity. For it is more credible that matter was made by God, because He is all-powerful, than that the world was not made by God, because nothing can be made without mind, intelligence, and design. But this is not the fault of Cicero, but of the sect. For when he had undertaken a disputation, by which he might take away the nature of the gods, respecting which philosophers prated, in his ignorance of the truth he imagined that the Deity must altogether be taken away. He was able therefore to take away the gods, for they had no existence. But when he attempted to overthrow the divine providence, which is in the one God, because he had begun to strive against the truth, his arguments failed, and he necessarily fell into this pitfall, from which he was unable to withdraw himself. Here, then, I hold him firmly fixed; I hold him fastened to the spot, since Lucilius, who disputed on the other side, was silent. Here, then, is the turning-point;124 on this everything depends. Let Cotta disentangle himself, if he can, from this difficulty;125 let him bring forward arguments by which he may prove that matter has always existed, which no providence made. Let him show how anything ponderous and heavy either could exist without an author or could be changed, and how that which always was ceased to be, so that that which never was might begin to be. And if he shall prove these things, then, and not till then, will I admit that the world itself was not established by divine providence, and yet in making this admission I shall hold him fast by another snare. For he will turn round again to the same point, to which he will be unwilling to return, so as to say that both the matter of which the world consists, and the world which consists of matter, existed by nature; though I contend that nature itself is God. For no one can make wonderful things, that is, things existing with the greatest order, except one who has intelligence, foresight, and power. And thus it will come to be seen that God made all things, and that nothing at all can exist which did not derive its origin from God.

But the same, as often as he follows the Epicureans,126 and does not admit that the world was made by God, is wont to inquire by what hands, by what machines, by what levers, by what contrivance, He made this work of such magnitude. He might see, if he could have lived at that time in which God made it. But, that man might not look into the works of God, He was unwilling to bring him into this world until all things were completed. But he could not be brought in: for how could he exist while the heaven above was being built, and the foundations of the earth beneath were being laid; when humid things, perchance, either benumbed with excessive stiffness were becoming congealed, or seethed with fiery heat and rendered solid were growing hard? Or how could he live when the sun was not yet established, and neither corn nor animals were produced? Therefore it was necessary that man should be last made, when the finishing127 hand had now been applied to the world and to all other things. Finally, the sacred writings teach that man was the last work of God, and that he was brought into this world as into a house prepared and made ready; for all things were made on his account. The poets also acknowledge the same. Ovid, having described the completion of the world, and the formation of the other animals, added:128 – 

“An animal more sacred than these, and more capacious of a lofty mind, was yet wanting, and which might exercise dominion over the rest. Man was produced.”

So impious must we think it to search into those things which God wished to be kept secret! But his inquiries were not made through a desire of hearing or learning, but of refuting; for he was confident that no one could assert that. As though, in truth, it were to be supposed that these things were not made by God, because it cannot be plainly seen in what manner they were created! If you had been brought up in a well-built and ornamented house, and had never seen a workshop,129 would you have supposed that that house was not built by man, because you did not know how it was built? You would assuredly ask the same question about the house which you now ask about the world – by what hands, with what implements, man had contrived such great works; and especially if you should see large stones, immense blocks,130 vast columns, the whole work lofty and elevated, would not these things appear to you to exceed the measure of human strength, because you would not know that these things were made not so much by strength as by skill and ingenuity?

But if man, in whom nothing is perfect, nevertheless effects more by skill than his feeble strength would permit, what reason is there why it should appear to you incredible, when it is alleged that the world was made by God, in whom, since He is perfect, wisdom can have no limit, and strength no measure? His works are seen by the eyes; but how He made them is not seen even by the mind, because, as Hermes says, the mortal cannot draw nigh to (that is, approach nearer, and follow up with the understanding) the immortal, the temporal131 to the eternal, the corruptible to the incorruptible. And on this account the earthly animal is as yet incapable of perceiving132 heavenly things, because it is shut in and held as it were in custody by the body, so that it cannot discern all things with free and unrestrained perception. Let him know, therefore, how foolishly he acts, who inquires into things which are indescribable. For this is to pass the limits of one’s own condition, and not to understand how far it is permitted man to approach. In short, when God revealed the truth to man, He wished us only to know those things which it concerned man to know for the attainment of life; but as to the things which related to a profane and eager curiosity133 He was silent, that they might be secret. Why, then, do you inquire into things which you cannot know, and if you knew them you would not be happier. It is perfect wisdom in man, if he knows that there is but one God, and that all things were made by Him.

 

Chap. X. – Of the World, and Its Parts, the Elements and Seasons.

Now, having refitted those who entertain false sentiments respecting the world and God its Maker, let us return to the divine workmanship of the world, concerning which we are informed in the sacred134 writings of our holy religion. Therefore, first of all, God made the heaven, and suspended it on high, that it might be the seat of God Himself, the Creator. Then He founded the earth, and placed it under the heaven, as a dwelling-place for man, with the other races of animals. He willed that it should be surrounded and held together by water. But He adorned and filled His own dwelling-place with bright lights; He decked it with the sun, and the shining orb of the moon, and with the glittering signs of the twinkling stars; but He placed on the earth the darkness, which is contrary to these. For of itself the earth contains no light, unless it receives it from the heaven, in which He placed perpetual light, and the gods above, and eternal life; and, on the contrary, He placed on the earth darkness, and the inhabitants of the lower regions, and death. For these things are as far removed from the former ones, as evil things are from good, and vices from virtues. He also established two parts of the earth itself opposite to one another, and of a different character, – namely, the east and the west; and of these the east is assigned to God, because He Himself is the fountain of light, and the enlightener135 of all things, and because He makes us rise to eternal life. But the west is ascribed to that disturbed and depraved mind, because it conceals the light, because it always brings on darkness, and because it makes men die and perish in their sins. For as light belongs to the east, and the whole course of life depends upon the light, so darkness belongs to the west: but death and destruction are contained in darkness.136 Then He measured out in the same way the other parts, – namely, the south and the north, which parts are closely united with the two former. For that which is more glowing with the warmth of the sun, is nearest to and closely united with the east; but that which is torpid with colds and perpetual ice belongs to the same division as the extreme west. For as darkness is opposed to light, so is cold to heat. As, therefore, heat is nearest to light, so is the south to the east; and as cold is nearest to darkness, so is the northern region to the west. And He assigned to each of these parts its own time, – namely, the spring to the east, the summer to the southern region, the autumn belongs to the west, and the winter to the north. In these two parts also, the southern and the northern, is contained a figure of life and death, because life consists in heat, death in cold. And as heat arises from fire, so does cold from water. And according to the division of these parts He also made day and night, to complete by alternate succession with each other the courses137 and perpetual revolutions of time, which we call years. The day, which the first east supplies, must belong to God, as all things do, which are of a better character. But the night, which the extreme west brings on, belongs, indeed, to him whom we have said to be the rival of God.

And even in the making of these God had regard to the future; for He made them so, that a representation of true religion and of false superstitions might be shown from these. For as the sun, which rises daily, although it is but one, – from which Cicero would have it appear that it was called Sol,138 because the stars are obscured, and it alone is seen, – yet, since it is a true light, and of perfect fulness, and of most powerful heat, and enlightens all things with the brightest splendour; so God, although He is one only, is possessed of perfect majesty, and might, and splendour. But night, which we say is assigned to that depraved adversary of God,139 shows by a resemblance the many and various superstitions which belong to him. For although innumerable stars appear to glitter and shine,140 yet, because they are not full and solid lights, and send forth no heat, nor overpower the darkness by their multitude, therefore these two things are found to be of chief importance, which have power differing from and opposed to one another – heat and moisture, which God wonderfully designed for the support and production of all things. For since the power of God consists in heat and fire, if He had not tempered its ardour and force by mingling matter of moisture and cold, nothing could have been born or have existed, but whatever had begun to exist must immediately have been destroyed by conflagration. From which also some philosophers and poets said that the world was made up of a discordant concord; but they did not thoroughly understand the matter. Heraclitus said that all things were produced from fire; Thales of Miletus from water. Each saw something of the truth, and yet each was in error: for if one element only had existed, water could not have been produced from fire, nor, on the other hand, could fire from water; but it is more true that all things were produced from a mingling of the two. Fire, indeed, cannot be mixed with water, because they are opposed to each other; and if they came into collision, the one which proved superior must destroy the other. But their substances may be mingled. The substance of fire is heat; of water, moisture. Rightly therefore does Ovid say:141 – 

“For when moisture and heat have become mingled, they conceive, and all things arise from these two. And though fire is at variance with water, moist vapour produces all things, and discordant concord142 is adapted to production.”

For the one element is, as it were, masculine; the other, as it were, feminine: the one active, the other passive. And on this account it was appointed by the ancients that marriage contracts should be ratified by the solemnity143 of fire and water, because the young of animals are furnished with a body by heat and moisture, and are thus animated to life.

For, since every animal consists of soul144 and body, the material of the body is contained in moisture, that of the soul in heat: which we may know from the offspring of birds; for though these are full of thick moisture, unless they are cherished by creative145 heat, the moisture cannot become a body, nor can the body be animated with life. Exiles also were accustomed to be forbidden the use of fire and water: for as yet it seemed unlawful to inflict capital punishment on any, however guilty, inasmuch as they were men. When, therefore, the use of those things in which the life of men consists was forbidden, it was deemed to be equivalent to the actual infliction of death on him who had been thus sentenced. Of such importance were these two elements considered, that they believed them to be essential for the production of man, and for the sustaining of his life. One of these is common to us with the other animals, the other has been assigned to man alone. For we, being a heavenly and immortal race,146 make use of fire, which is given to us as a proof of immortality, since fire is from heaven; and its nature, inasmuch as it is moveable and rises upward, contains the principle of life. But the other animals, inasmuch as they are altogether mortal, make use of water only, which is a corporeal and earthly element. And the nature of this, because it is moveable, and has a downward inclination, shows a figure of death. Therefore the cattle do not look up to heaven, nor do they entertain religious sentiments, since the use of fire is removed from them. But from what source or in what manner God lighted up or caused147 to flow these two principal elements, fire and water, He who made them alone can know.148

 

Chap. XI. – Of Living Creatures, of Man; Prometheus, Deucalion, the Parcæ.

Therefore, having finished the world, He commanded that animals of various kinds and of dissimilar forms should be created, both great and smaller. And they were made in pairs, that is, one of each sex; from the offspring of which both the air and the earth and the seas were filled. And God gave nourishment to all these by their kinds149 from the earth, that they might be of service to men: some, for instance, were for food, others for clothing; but those which are of great strength He gave, that they might assist in cultivating the earth, whence they were called beasts of burthen.150 And thus, when all things had been settled with a wonderful arrangement, He determined to prepare for Himself an eternal kingdom, and to create innumerable souls, on whom He might bestow immortality. Then He made for Himself a figure endowed with perception and intelligence, that is, after the likeness of His own image, than which nothing can be more perfect: He formed man out of the dust of the ground, from which he was called man,151 because He was made from the earth. Finally, Plato says that the human form152 was godlike; as does the Sibyl, who says, – 

“Thou art my image, O man, possessed of right reason.”153

The poets also have not given a different account respecting this formation of man, however they may have corrupted it; for they said that man was made by Prometheus from clay. They were not mistaken in the matter itself, but in the name of the artificer. For they had never come into contact with a line of the truth; but the things which were handed down by the oracles of the prophets, and contained in the sacred book154 of God; those things collected from fables and obscure opinion, and distorted, as the truth is wont to be corrupted by the multitude when spread abroad by various conversations, every one adding something to that which he had heard, – those things they comprised in their poems; and in this, indeed, they acted foolishly, in that they attributed so wonderful and divine a work to man. For what need was there that man should be formed of clay, when be might he generated in the same way in which Prometheus himself was born from Iapetus? For if he was a man, he was able to beget a man, but not to make one. But his punishment on Mount Caucasus declares that he was not of the gods. But no one reckoned his father Iapetus or his uncle155 Titan as gods, because the high dignity of the kingdom was in possession of Saturn only, by which he obtained divine honours, together with all his descendants. This invention of the poets admits of refutation by many arguments. It is agreed by all that the deluge took place for the destruction of wickedness, and for its removal from the earth. Now, both philosophers and poets, and writers of ancient history, assert the same, and in this they especially agree with the language of the prophets. If, therefore, the flood took place for the purpose of destroying wickedness, which had increased through the excessive multitude of men, how was Prometheus the maker of man, when his son Deucalion is said by the same writers to have been the only one who was preserved on account of his righteousness? How could a single descent156 and a single generation have so quickly filled the world with men? But it is plain that they have corrupted this also, as they did the former account; since they were ignorant both at what time the flood happened on the earth, and who it was that deserved on account of his righteousness to be saved when the human race perished, and how and with whom he was saved: all of which are taught by the inspired157 writings. It is plain, therefore, that the account which they give respecting the work of Prometheus is false.

But because I had said158 that the poets are not accustomed to speak that which is altogether untrue, but to wrap up in figures and thus to obscure their accounts, I do not say that; they spoke falsely in this, but that first of all Prometheus made the image of a man of rich and soft clay, and that he first originated the art of making statues and images; inasmuch as he lived in the times of Jupiter, during which temples began to be built, and new modes of worshipping the gods introduced. And thus the truth was corrupted by falsehood; and that which was said to have been made by God began also to be ascribed to man, who imitated the divine work. But the making of the true and living man from clay is the work of God. And this also is related by Hermes,159 who not only says that man was made by God, after the image of God, but he even tried to explain in how skilful a manner He formed each limb in the human body, since there is none of them which is not as available for the necessity of use as for beauty. But even the Stoics, when they discuss the subject of providence, attempt to do this; and Tully followed them in many places. But, however, he briefly treats of a subject so copious and fruitful, which I now pass over on this account, because I have lately written a particular book on this subject to my disciple Demetrianus. But I cannot here omit that which some erring philosophers say, that men and the other animals arose from the earth without any author; whence that expression of Virgil:160 – 

“And the earth-born161 race of men raised its head from the hard fields.”

And this opinion is especially entertained by those who deny the existence of a divine providence. For the Stoics attribute the formation of animals to divine skill. But Aristotle freed himself from labour and trouble, by saying that the world always existed, and therefore that the human race, and the other things which are in it, had no beginning, but always had been, and always would be. But when we see that each animal separately, which had no previous existence, begins to exist, and ceases to exist, it is necessary that the whole race must at some time have begun to exist, and must cease at some time because it had a beginning.

For all things must necessarily be comprised in three periods of time – the past, the present, and the future. The commencement162 belongs to the past, existence to the present, dissolution to the future. And all these things are seen in the case of men individually: for we begin when we are born; and we exist while we live; and we cease when we die. On which account they would have it that there are three Parcæ:163 one who warps the web of life for men; the second, who weaves it; the third, who cuts and finishes it. But in the whole race of men, because the present time only is seen, yet from it the past also, that is, the commencement, and the future, that is, the dissolution, are inferred. For since it exists, it is evident that at some time it began to exist, for nothing can exist without a beginning; and because it had a beginning, it is evident that it will at some time have an end. For that cannot, as a whole, be immortal, which consists of mortals. For as we all die individually, it is possible that, by some calamity, all may perish simultaneously: either through the unproductiveness of the earth, which sometimes happens in particular cases; or through the general spread of pestilence, which often desolates separate cities and countries; or by the conflagration of the world, as is said to have happened in the case of Phaethon; or by a deluge, as is reported in the time of Deucalion, when the whole race was destroyed with the exception of one man. And if this deluge happened by chance, it might assuredly have happened that he who was the only survivor should perish. But if he was reserved by the will of divine providence, as it cannot be denied, to recruit mankind, it is evident that the life and the destruction of the human race are in the power of God. And if it is possible for it to die altogether, because it dies in parts, it is evident that it had an origin at some time; and as the liability to decay164 bespeaks a beginning, so also it gives proof of an end. And if these things are true, Aristotle will be unable to maintain that the world also itself had no beginning. But if Plato and Epicurus extort this from Aristotle, yet Plato and Aristotle, who thought that the world would be everlasting, will, notwithstanding their eloquence, be deprived of this also by Epicurus, because it follows, that, as it had a beginning, it must also have an end. But we will speak of these things at greater length in the last book. Now let us revert to the origin of man.

 

Chap. XII. – That Animals Were Not Produced Spontaneously, but by a Divine Arrangement, of Which God Would Have Given Us the Knowledge, if It Were Advantageous for Us to Know It.

They say that at certain changes of the heaven, and motions of the stars, there existed a kind of maturity165 for the production of animals; and thus that the new earth, retaining the productive seed, brought forth of itself certain vessels166 after the likeness of wombs, respecting which Lucretius167 says, – 

“Wombs grew attached to the earth by roots;”

and that these, when they had become mature, being rent by the compulsion of nature, produced tender animals; afterwards, that the earth itself abounded with a kind of moisture which resembled milk, and that animals were supported by this nourishment. How, then, were they able to endure or avoid the force of the cold or of heat, or to be born at all, since the sun would scorch them or the cold contract them? But, they say, at the beginning of the world there was no winter nor summer, but a perpetual spring of an equable temperature.168 Why, then, do we see that none of these things now happens? Because, they say, it was necessary that it should once happen, that animals might be born; but after they began to exist, and the power of generation was given to them, the earth ceased to bring forth, and the condition of time169 was changed. Oh, how easy it is to refute falsehoods! In the first place, nothing can exist in this world which does not continue permanent, as it began. For neither were the sun and moon and stars then uncreated; nor. having been created, were they without their motions; nor did that divine government, which manages and rules their courses, fail to begin its exercise together with them. In the next place, if it is as they say, there must of necessity be a providence, and they fall into that very condition which they especially avoid. For while the animals were yet unborn, it is plain that some one provided that they should be born, that the world might not appear gloomy170 with waste and desolation. But, that they might be produced from the earth without the office of parents, provision must have been made with great judgment; and in the next place, that the moisture condensed from the earth might be formed into the various figures of bodies; and also that, having received from the vessels with which they were covered the power of life and sensation, they might be poured forth, as it were, from the womb of mothers, is a wonderful and indescribable171 provision. But let us suppose that this also happened by chance; the circumstances which follow assuredly cannot be by chance, – that the earth should at once flow with milk, and that the temperature of the atmosphere should be equable. And if these things plainly happened, that the newly born animals might have nourishment, or be free from danger, it must be that some one provided these things by some divine counsel.

But who is able to make this provision except God? Let us, however, see whether the circumstance itself which they assert could have taken place, that men should be born from the earth. If any one considers during how long a time and in what manner an infant is reared, he will assuredly understand that those earth-born children could not possibly have been reared without some one to bring them up. For they must have lain for many months cast forth, until their sinews were strengthened, so that they had power to move themselves and to change their place, which can scarcely happen within the space of one year. Now see whether an infant could have lain through many months in the same manner and in the same place where it was cast forth, without dying, overwhelmed and corrupted by that moisture of the earth which it supplied for the sake of nourishment, and by the excrements of its own body mixed together. Therefore it is impossible but that it was reared by some one; unless, indeed, all animals are born not in a tender condition, but grown up: and it never came into their mind to say this. Therefore the whole of that method is impossible and vain; if that can be called method by which it is attempted that there shall be no method. For he who says that all things are produced of their own accord, and attributes nothing to divine providence, he assuredly does not assert, but overthrows method. But if nothing can be done or produced without design, it is plain that there is a divine providence, to which that which is called design peculiarly belongs. Therefore God, the Contriver of all things, made man. And even Cicero, though ignorant of the sacred writings, saw this, who in his treatise on the Laws, in the first book,172 handed down the same thing as the prophets; and I add his words: “This animal, foreseeing, sagacious, various, acute, gifted with memory, full of method and design, which we call man, was produced by the supreme Deity under remarkable circumstances; for this alone of so many kinds and natures of animals, partakes of judgment and reflection, when all other animals are destitute of them.” Do you see that the man, although far removed from the knowledge of the truth, yet, inasmuch as he held the image of wisdom, understood that man could not be produced except by God? But, however, there is need of divine173 testimony, lest that of man should be insufficient. The Sibyl testifies that man is the work of God: – 

“He who is the only God being the invincible Creator,

 He Himself fixed174 the figure of the form of men,

 He Himself mixed the nature of all belonging to the generation of life.”

The sacred writings contain statements to the same effect. Therefore God discharged the office of a true father. He Himself formed the body; He Himself infused the soul with which we breathe. Whatever we are, it is altogether His work. In what manner He effected this He would have taught us, if it were right for us to know; as He taught us other things, which have conveyed to us the knowledge both of ancient error and of true light.

 

 

FOOTNOTES

 

73 Pro virili portione. The phrase properly denotes the share that falls to a person in the division of an inheritance, hence equality.

74 It cannot be forestalled or preoccupied.

75 Majores. There is a play upon the words for ancestors and descendants in Latin which our translation does not reproduce. The word translated ancestors may also mean “men who are greater or superior;” the word translated descendants may mean “men who are less or inferior.”

76 Exemplum, “an example for imitation.”

77 Until he had consulted auguries.

78 Elevans, “disparaging,” or “diminishing from.”

79 Paulus Æmilius, who subdued Macedonia.

80 Muliebre. Others read Fortunæ muliebris.

81 The name is said to be derived from monendo, “giving warning,” or “admonition.”

82 The youth of military age.

83 The circumstance is related by Liby, book ix. c. 29.

84 Prodidit, “betrayed.”

85 Lacinian, so called from the promontory Lacinia, near Croton.

86 The island of Cos lies off the coast of Caria; it had a celebrated temple of Æsculapius.

87 The Circensian games were instituted by Romulus, according to the legend, when he wished to attract the Sabine population to Rome for the purpose of obtaining wives for his people. They were afterwards celebrated with great enthusiasm.

88 Furca, an instrument of punishment to which the slave was bound and scourged.

89 The tricks of a juggler.

90 Most prudent.

91 Chap. vi., infra.

92 Free.

93 The Son of God, afterwards spoken of.

94 By perserverance. There seems to be a contrast between the Son, who remained stedfast, and the evil spirits who fell.

95 διάβολος, “slanderer or accuser.” The Greek and Latin words employed by Lactantius have the same meaning.

96 Providence.

97 Book iv. ch. vi., etc. [Deus, igitur, machinator constitutorque rerum, etc.]

98 Lying under; answering to the Greek expression ὑποκειμένη ὕλη, subject matter.

99 Not now found in the treatise which bears this title.

100 Capable of proof.

101 Materia; perhaps from “mater,” mother stuff – matter out of which anything is composed.

102 The moulder. The ancients made statues of wax or clay, as well as of wood, ivory, and marble.

103 Contradict.

104 Alluding to the well-known practice of the Academics, vix., of arguing on both sides of a question.

105 The founder or preparer of the material.

106 [Quam vim potuit havere nullo dante?]

107 Providentia.

108 Sibi illam dedit. There is another reading, illa sibi illam dedit, but it does not give so good a sense.

109 A proverbial expression, signifying “to get out of one difficulty by getting into another.” The passage in the text is a quotation from Terence, Phorm., v. 2. 15. [Not in some editions of our author; e.g., Basil, 1521.]

110 Stand firm and stedfast.

111 Which does not exist there, from whence it is sought.

112 Fountain.

113 Distruiter, “pulled to pieces.” The word is thus used by Cicero.

114 Ch. 3 and 7. [See pp. 11, 17, supra.]

115 [Multo absurdior.]

116 Lactantius seems to refer not to the true prophets, but to those of other nations, such as Orpheus and Zoroaster, or the magi of the Persians, the gymnosophists of the Indians, or the Druids of the Gauls. St. Augustine often makes mention of these. It would seem inconsistent to mention Moses and the prophets of God with the prophets of the heathens. [Compare, however, “Christian analogies,” etc., in Justin. See vol. 1. p. 169; also Ibid., pp. 182, 283-286.]

117 Pari voce.

118 The work of the world, and the workmanship of God.

119 Qui sunt pricipes omnis disciplinæ. There is another reading: quæ sunt principes omnium disciplinæ, “which are the leading sects of all.”

120 Thales said that the world was the work of God.

121 This statement is incorrect, as Plato was born b.c. 430, and Epicurus b.c. 337.

122 There is probably an allusion to the Cynics.

123 Conglobatam. Another reading is, quàm materiâ providentiam conglobatam.

124 Hinge.

125 Abyss.

126 As often as he is an Epicurean.

127 The last hand.

128 Metamorph., book i.

129 Fabrica. The word is also used to denote the exercise of skill in workmanship.

130 Cæmenta, rough stones from the quarry.

131 Pertaining to time, as opposed to eternal.

132 Looking into.

133 A curious and profane eagerness.

134 Secret writings.

135 [Apos. Const. (so-called), book ii. cap. 57. See Bingham, book viii. cap. 3, sec. 3; also vol. 2. note 54, p. 535, this series, and vol. 3. note 19, p. 31. So Cyril of Jerusalem, Augustine, and later Fathers. Bingham, book xiii. cap. 8, sec. 15.]

136 [In baptism, the renunciations were made with face turned to the west. Bingham, book xi. cap. 7, sec. 4.]

137 Spatia; an expression derived from the chariot-race.

138 A play upon the words Sol, the sun, and solus, alone.

139 Antitheus, one who takes the place of God: as Antichrist, ἀντίχριστος, one who sets himself in the place of Christ.

140 Emit rays.

141 Metamorph., i. 430.

142 [Discors concordia.]

143 Sacramento. Torches were lighted at marriage ceremonies, and the bride was sprinkled with water.

144 The living principle.

145 The artificer.

146 Animal.

147 Eliquaverit, “strained off,” “made liquid.”

148 [So Izaak Walton: “Known only to Him whose name is Wonderful.”]

149 By species.

150 Jumenta, “beasts of burthen,” as though derived from juvo, “to aid.”

151 Homo, “man,” from humus, “the ground.” [P. 56, supra.]

152 This image, or likeness of God, in which man was originally created, is truly described not by Plato, but by St. Paul: 2Co_4:6; Col_3:10; Eph_4:24.

153 Another reading is “Man is my image.”

154 Sacrario, “the shrine.”

155 Father’s brother.

156 Gradus.

157 Prophetical writings.

158 Book i. [ch. 11, p. 22, supra].

159 The title ὁ δημιουργος, the Architect, or Creator, is used by Plato and Hermes.

160 Georg., ii. 341. [Terrea progenies duris caput extulit arvis.]

161 Terrea. Another reading is ferrea, “the race of iron.”

162 The origin.

163 The fable of the three Parcæ – Clotho, Lachesis, and Atropos – is derived from Hesiod.

164 Frailty.

165 Ripeness, or suitableness.

166 Little bags, or follicles.

167 Book v. 806. [Uteri terram radicibus apti.]

168 A perpetual temperature and an equable spring.

169 The seasons were varied.

170 Be rough.

171 Inextricabilis, that cannot be disentangled.

172 [De Legibus, book i. cap. 7.]

173 That is, according to the notions of the heathen.

174 Made fast, established.



Lactantius (Cont.)The Divine Institutes. (Cont.)Book II. (Cont.)

Book II. (Cont.)

Chap. XIII. – Why Man Is of Two Sexes; What Is His First Death, and What the Second and of the Fault and Punishment of Our First Parents.

When, therefore, He had first formed the male after His own likeness, then He also fashioned woman after the image of the man himself, that the two by their union might be able to perpetuate their race, and to fill the whole earth with a multitude. But in the making of man himself He concluded and completed the nature of those two materials which we have spoken of as contrary to each other, fire and water. For having made the body, He breathed into it a soul from the vital source of His own Spirit, which is everlasting, that it might bear the similitude of the world itself, which is composed of opposing elements. For he175 consists of soul and body, that is, as it were, of heaven and earth: since the soul by which we live, has its origin, as it were, out of heaven from God, the body out of the earth, of the dust of which we have said that it was formed. Empedocles – whom you cannot tell whether to reckon among poets or philosophers, for he wrote in verse respecting the nature of things, as did Lucretius and Varro among the Romans – determined that there were four elements, that is, fire, air, water, and earth; perhaps following Trismegistus, who said that our bodies were composed of these four elements by God, for he said that they contained in themselves something of fire, something of air, something of water, and something of earth, and yet that they were neither fire, nor air, nor water, nor earth. And these things indeed are not false; for the nature of earth is contained in the flesh, that of moisture in the blood, that of air in the breath, that of fire in the vital heat. But neither can the blood be separated from the body, as moisture is from the earth; nor the vital heat from the breath, as fire from the air: so that of all things only two elements are found, the whole nature of which is included in the formation of our body. Man, therefore, was made from different and opposite substances, as the world itself was made from light and darkness, from life and death; and he has admonished us that these two things contend against each other in man: so that if the soul, which has its origin from God, gains the mastery, it is immortal, and lives in perpetual light; if, on the other hand, the body shall overpower the soul, and subject it to its dominion, it is in everlasting darkness and death.176 And the force of this is not that it altogether annihilates177 the souls of the unrighteous, but subjects them to everlasting punishment.178

We term that punishment the second death, which is itself also perpetual, as also is immortality. We thus define the first death: Death is the dissolution of the nature of living beings; or thus: Death is the separation of body and soul. But we thus define the second death: Death is the suffering of eternal pain; or thus: Death is the condemnation of souls for their deserts to eternal punishments. This does not extend to the dumb cattle, whose spirits, not being composed of God, (Ecc_3:18-21. Answered, Ecc_12:7) but of the common air, are dissolved by death. Therefore in this union of heaven and earth, the image of which is developed179 in man, those things which belong to God occupy the higher part, namely the soul, which has dominion over the body; but those which belong to the devil occupy the lower180 part, manifestly the body: for this, being earthly, ought to be subject to the soul, as the earth is to heaven. For it is, as it were, a vessel which this heavenly spirit may employ as a temporary dwelling. The duties of both are – for the latter, which is from heaven and from God, to command; but for the former, which is from the earth and the devil, to obey. And this, indeed, did not escape the notice of a dissolute man, Sallust,181 who says: “But all our power consists in the soul and body; we use the soul to command, the body rather to obey.” It had been well if he had lived in accordance with his words; for he was a slave to the most degrading pleasures, and he destroyed the efficacy of his sentiment by the depravity of his life. But if the soul is fire, as we have shown, it ought to mount up to heaven as fire, that it may not be extinguished; that is, it ought to rise to the immortality which is in heaven. And as fire cannot burn and be kept alive unless it be nourished182 by some rich fuel183 in which it may have sustenance, so the fuel and food of the soul is righteousness alone, by which it is nourished unto life. After these things, God, having made man in the manner in which I have pointed out, placed him in paradise, (Gen_2:1-25) that is, in a most fruitful and pleasant garden, which He planted in the regions of the East with every kind of wood and tree, that he might be nourished by their various fruits; and being free from all labours.184 might devote himself entirely to the service of God his Father.

Then He gave to him fixed commands, by the observance of which he might continue immortal; or if he transgressed them, be punished with death. It was enjoined that he should not taste of one tree only which was in the midst of the garden,185 in which He had placed the knowledge of good and evil. Then the accuser, envying the works of God, applied all his deceits and artifices to beguile186 the man, that he might deprive him of immortality. And first he enticed the woman by fraud to take the forbidden fruit, and through her instrumentality he also persuaded the man himself to transgress the law of God. Therefore, having obtained the knowledge of good and evil, he began to be ashamed of his nakedness, and hid himself from the face of God, which he was not before accustomed to do. Then God drove out the man from the garden, having passed sentence upon the sinner, that he might seek support for himself by labour. And He surrounded187 the garden itself with fire, to prevent the approach of the man until He execute the last judgment on earth; and having removed death, recall righteous men, His worshippers, to the same place; as the sacred writers teach. and the Erythræan Sibyl, when she says: “But they who honour the true God inherit everlasting life, themselves inhabiting together paradise, the beautiful garden, for ever.” But since these are the last things,188 we will treat of them in the last part of this work. Now let us explain those which are first. Death therefore followed man, according to the sentence of God, which even the Sibyl teaches in her verse, saying: “Man made by the very hands of God, whom the serpent treacherously beguiled that he might come to the fate of death, and receive the knowledge of good and evil.” Thus the life of man became limited in duration;189 but still, however, long, inasmuch as it was extended to a thousand190 years. And when Varro was not ignorant of this, handed down as it is in the sacred writings, and spread abroad by the knowledge of all, he endeavoured to give reasons why the ancients were supposed to have lived a thousand years. For he says that among the Egyptians months are accounted191 as years: so that the circuit of the sun through the twelve signs of the zodiac does not make a year, but the moon, which traverses that sign-bearing circle in the space of thirty days; which argument is manifestly false. For no one then exceeded the thousandth year. But now they who attain to the hundredth year, which frequently happens, undoubtedly live a thousand and two hundred months. And competent192 authorities report that men are accustomed to reach one hundred and twenty years.193 But because Varro did not know why or when the life of man was shortened, he himself shortened it, since he knew that it was possible for man to live a thousand and four hundred months.

 

Chap. XIV. – Of Noah the Inventor of Wine, Who First Had Knowledge of the Stars, and of the Origin of False Religions.

But afterwards God, when He saw the earth filled with wickedness and crimes, determined to destroy mankind with a deluge; but, however, for renewing the multitude, He chose one man, who,194 when all were corrupted, stood forth pre-eminent, as a remarkable example of righteousness. He, when six hundred years old, built an ark, as God had commanded him, in which he himself was saved, together with his wife and three sons, and as many daughters-in-law, when the water had covered all the loftiest mountains. Then when the earth was dry, God, execrating the wickedness of the former age, that the length of life might not again be a cause of meditating evils, gradually diminished the age of man by each successive generation, and placed a limit at a hundred and twenty years,195 which it might not be permitted to exceed. But he, when he went forth from the ark, as the sacred writings inform us, diligently cultivated the earth, and planted a vineyard with his own hand. From which circumstance they are refuted who regard Bacchus as the author of wine. For he not only preceded Bacchus, but also Saturn and Uranus, by many generations. And when he had first taken the fruit from the vineyard, having become merry, he drank even to intoxication, and lay naked. And when one of his sons, whose name was Cham,196 had seen this, he did not cover his father’s nakedness, but went out and told the circumstance to his brothers also. But they, having taken a garment, entered with their faces turned backwards, and covered their father. (Gen_9:23) And when their father became aware of what had been done, he disowned and sent away his son. But he went into exile, and settled in a part of that land which is now called Arabia; and that land was called from him Chanaan, and his posterity Chanaanites. This was the first nation which was ignorant of God, since its prince and founder did not receive from his father the worship of God, being cursed by him;197 and thus he left to his descendants ignorance of the divine nature.198

From this nation all the nearest people flowed as the multitude increased. But the descendants of his father were called Hebrews, among whom the religion of the true God was established.199 But from these also in after times, when their number was multiplied exceedingly, since the small extent of their settlements could not contain them, then young men, either sent by their parents or of their own accord, by the compulsion of poverty, leaving their own lands to seek for themselves new settlements, were scattered in all directions, and filled all the islands and the whole earth; and thus being torn away from the stem of their sacred root, they established for themselves at their own discretion new customs and institutions. But they who occupied Egypt were the first of all who began to look up to and adore the heavenly bodies. And because they did not shelter themselves in houses on account of the quality of the atmosphere, and the heaven is not overspread with any clouds in that country, they observed the courses of the stars, and their obscurations,200 while in their frequent adorations they more carefully and freely beheld them. Then afterwards, induced by certain prodigies, they invented monstrous figures of animals, that they might worship them; the authors of which we will presently disclose. But the others, who were scattered over the earth, admiring the elements of the world, began to worship the heaven, the sun, the earth, the sea, without any images and temples, and offered sacrifices to them in the open air, until in process of time they erected temples and statues to the most powerful kings, and originated the practice of honouring them with victims and odours; and thus wandering from the knowledge of God, they began to be heathens. They err, therefore, who contend that the worship of the gods was from the beginning of the world, and that heathenism was prior to the religion of God: for they think that this was discovered afterwards, because they are ignorant of the source and origin of the truth. Now let us return to the beginning of the world.

 

Chap. XV. – Of the Corruption of Angels, and the Two Kinds of Demons.

When, therefore, the number of men had begun to increase, God in His forethought, lest the devil, to whom from the beginning He had given power over the earth, should by his subtilty either corrupt or destroy men, as he had done at first, sent angels for the protection and improvement201 of the human race; and inasmuch as He had given these a free will, He enjoined them above all things not to defile themselves with contamination from the earth, and thus lose the dignity of their heavenly nature.202 He plainly prohibited them from doing that which He knew that they would do, that they might entertain no hope of pardon. Therefore, while they abode among men, that most deceitful ruler203 of the earth, by his very association, gradually enticed them to vices, and polluted them by intercourse with women. Then, not being admitted into heaven on account of the sins into which they had plunged themselves, they fell to the earth. Thus from angels the devil makes them to become his satellites and attendants. But they who were born from these, because they were neither angels nor men, but bearing a kind of mixed204 nature, were not admitted into hell, as their fathers were not into heaven. Thus there came to be two kinds of demons; one of heaven, the other of the earth. The latter are the wicked205 spirits, the authors of all the evils which are done, and the same devil is their prince. Whence Trismegistus calls him the ruler of the demons. But grammarians say that they are called demons, as though dæmones,206 that is, skilled and acquainted with matters: for they think that these are gods. They are acquainted, indeed, with many future events, but not all, since it is not permitted them entirely to know the counsel of God; and therefore they are accustomed to accommodate207 their answers to ambiguous results. The poets both know them to be demons, and so describe them. Hesiod thus speaks: – 

“These are the demons according to the will of Zeus, Good, living on the earth, the guardians of mortal men.”

And this is said for this purpose, because God had sent them as guardians to the human race; but they themselves also, though they are the destroyers of men, yet wish themselves to appear as their guardians, that they themselves may be worshipped, and God may not be worshipped. The philosophers also discuss the subject of these beings. For Plato attempted even to explain their natures in his “Banquet;” and Socrates said that there was a demon continually about him, who had become attached to him when a boy, by whose will and direction his life was guided. The art also and power of the Magi altogether consists in the influences208 of these; invoked by whom they deceive the sight of men with deceptive illusions,209 so that they do not see those things which exist, and think that they see those things which do not exist. These contaminated and abandoned spirits, as I say, wander over the whole earth, and contrive a solace for their own perdition by the destruction of men. Therefore they fill every place with snares, deceits, frauds, and errors; for they cling to individuals, and occupy whole houses from door to door, and assume to themselves the name of genii; for by this word they translate demons in the Latin language. They consecrate these in their houses, to these they daily pour out210 libations of wine, and worship the wise demons as gods of the earth, and as averters of those evils which they themselves cause and impose. And these, since spirits are without substance211 and not to be grasped, insinuate themselves into the bodies of men; and secretly working in their inward parts, they corrupt the health, hasten diseases, terrify their souls with dreams, harass their minds with phrenzies, that by these evils they may compel men to have recourse to their aid.

 

Chap. XVI. – That Demons Have No Power Over Those Who Are Established in the Faith.

And the nature of all these deceits212 is obscure to those who are without the truth. For they think that those demons profit them when they cease to injure, whereas they have no power except to injure.213 Some one may perchance say that they are therefore to be worshipped, that they may not injure, since they have the power to injure. They do indeed injure, but those only by whom they are feared, whom the powerful and lofty hand of God does not protect, who are uninitiated in the mystery214 of truth. But they fear the righteous,215 that is, the worshippers of God, adjured by whose name they depart216 from the bodies of the possessed: for, being lashed by their words as though by scourges, they not only confess themselves to be demons, but even utter their own names – those which are adored in the temples – which they generally do in the presence of their own worshippers; not, it is plain, to the disgrace of religion, but217 to the disgrace of their own honour, because they cannot speak falsely to God, by whom they are adjured, nor to the righteous, by whose voice they are tortured. Therefore ofttimes having uttered the greatest howlings, they cry out that they are beaten, and are on fire, and that they are just on the point of coming forth: so much power has the knowledge of God, and righteousness! Whom, therefore, can they injure, except those whom they have in their own power? In short, Hermes affirms that those who have known God are not only safe from the attacks of demons, but that they are not even bound by fate. “The only protection,” he says, “is piety, for over a pious man neither evil demon nor fate has any power: for God rescues the pious man from all evil; for the one and only good thing among men is piety.” And what piety is, he testifies in another place, in these words: “For piety is the knowledge of God.” Asclepius also, his disciple, more fully expressed the same sentiment in that finished discourse which he wrote to the king. Each of them, in truth, affirms that the demons are the enemies and harassers of men, and on this account Trismegistus calls them wicked angels; so far was he from being ignorant that from heavenly beings they were corrupted, and began to be earthly.

 

Chap. XVII. – That Astrology, Soothsaying, and Similar Arts Are the Invention of Demons.

These were the inventors of astrology, and soothsaying, and divination, and those productions which are called oracles, and necromancy, and the art of magic, and whatever evil practices besides these men exercise, either openly or in secret. Now all these things are false of themselves, as the Erythræan Sibyl testifies: – 

“Since all these things are erroneous,

 Which foolish men search after day by day.”

But these same authorities by their countenance218 cause it to be believed that they are true. Thus they delude the credulity of men by lying divination, because it is not expedient for them to lay open the truth. These are they who taught men to make images and statues; who, in order that they might turn away the minds of men from the worship of the true God, cause the countenances of dead kings, fashioned and adorned with exquisite beauty, to be erected and consecrated, and assumed to themselves their names, as though they were assuming some characters. But the magicians, and those whom the people truly call enchanters,219 when they practise their detestable arts, call upon them by their true names, those heavenly names which are read in the sacred writings. Moreover, these impure and wandering spirits, that they may throw all things into confusion, and overspread the minds of men with errors, interweave and mingle false things with true. For they themselves feigned that there are many heavenly beings, and one king of all, Jupiter; because there are many spirits of angels in heaven, and one Parent and Lord of all, God. But they have concealed the truth under false names, and withdrawn it from sight.

For God, as I have shown in the beginning,220 does not need a name, since He is alone; nor do the angels, inasmuch as they are immortal, either suffer or wish themselves to be called gods: for their one and only duty is to submit to the will of God, and not to do anything at all except at His command. For we say that the world is so governed by God, as a province is by its ruler; and no one would say that his attendants221 are his sharers in the administration of the province, although business is carried on by their service. And yet these can effect something contrary to the commands of the ruler, through his ignorance; which is the result of man’s condition. But that guardian of the world and ruler of the universe, who knows all things, from whose divine eyes nothing is concealed,222 has alone with His Son the power over all things; nor is there anything in the angels except the necessity of obedience. Therefore they wish no honour to be paid to them, since all their hononr is in God. But they who have revolted from the service of God, because they are enemies of the truth, and betrayers223 of God attempt to claim for themselves the name and worship of gods; not that they desire any honour (for what honour is there to the lost?), nor that they may injure God, who cannot be injured, but that they may injure men, whom they strive to turn away from the worship and knowledge of the true Majesty, that they may not be able to obtain immortality, which they themselves have lost through their wickedness. Therefore they draw on darkness, and overspread the truth with obscurity, that men may not know their Lord and Father. And that they may easily entice them, they conceal themselves in the temples, and are close at hand at all sacrifices; and they often give prodigies, that men, astonished by them, may attach to images a belief in their divine power and influence. Hence it is that the stone was cut by the augur with a razor; that Juno of Veii answered that she wished to remove to Rome; that Fortuna Muliebris224 announced the threatening danger; that the ship followed the hand of Claudia; that Juno when plundered, and the Locrian Proserpine, and the Milesian Ceres, punished the sacrilegious; that Hercules exacted vengeance from Appius, and Jupiter from Atinius, and Minerva from Cæsar. Hence it was that the serpent sent for from Epidaurus freed the city of Rome from pestilence. For the chief of the demons was himself carried thither in his own form, without any dissembling; if indeed the ambassadors who were sent for that purpose brought with them a serpent of immense size.

But they especially deceive in the case of oracles, the juggleries of which the profane225 cannot distinguish from the truth; and therefore they imagine that commands,226 and victories, and wealth, and prosperous issues of affairs, are bestowed by them, – in short, that the state has often been freed from imminent dangers by their interposition;227 which dangers they have both announced, and when appeased with sacrifices, have averted. But all these things are deceits. For since they have a presentiment228 of the arrangements of God, inasmuch as they have been His ministers, they interpose themselves in these matters, that whatever things have been accomplished or are in the course of accomplishment by God, they themselves may especially appear to be doing or to have done; and as often as any advantage is hanging over any people or city, according to the purpose of God, either by prodigies, or dreams, or oracles, they promise that they will bring it to pass, if temples, honours, and sacrifices are given to them. And on the offering of these, when the necessary229 result comes to pass, they acquire for themselves the greatest veneration. Hence temples are vowed, and new images consecrated; herds of victims are slain; and when all these things are done, yet the life and safety of those who have performed them are not the less sacrificed. But as often as dangers threaten, they profess that they are angry on account of some light and trifling cause; as Juno was with Varro, because he had placed a beautiful boy on the carriage230 of Jupiter to guard the dress, and on this account the Roman name was almost destroyed at Cannæ. But if Juno feared a second Ganymede, why did the Roman youth suffer punishment? Or if the gods regard the leaders only, and neglect the rest of the multitude, why did Varro alone escape who acted thus, and why was Paulus, who was innocent,231 slain? Assuredly nothing then happened to the Romans by “the fates of the hostile Juno,”232 when Hannibal by craft and valour despatched two armies of the Roman people. For Juno did not venture either to defend Carthage, where were her arms and chariot, or to injure the Romans; for

“She had heard that sons of Troy

 Were born her Carthage to destroy.”233

But these are the delusions of those who, concealing themselves under the names of the dead, lay snares for the living. Therefore, whether the impending danger can be avoided, they wish it to appear that they averted it, having been appeased; or if it cannot be avoided, they contrive that it may appear to have happened through disregard234 of them. Thus they acquire to themselves authority and fear from men, who are ignorant of them. By this subtilty and by these arts they have caused the knowledge of the true and only God to fail235 among all nations. For, being destroyed by their own vices, they rage and use violence that they may destroy others. Therefore these enemies of the human race even devised human victims, to devour as many lives as possible.

 

Chap. XVIII. – Of the Patience and Vengeance of God, the Worship of Demons, and False Religions.

Some one will say, Why then does God permit these things to be done, and not apply a remedy to such disastrous errors? That evils may be at variance with good; that vices may be opposed to virtues; that He may have some whom He may punish, and others whom He may honour. For He has determined at the last times to pass judgment on the living and the dead, concerning which judgment I shall speak in the last book. He delays,236 therefore, until the end of the times shall come, when He may pour out His wrath with heavenly power and might, as

“Prophecies of pious seers

 Ring terror in the ’wildered ears.”237

But now He suffers men to err, and to be impious even towards Himself, just, and mild, and patient as He is. For it is impossible that He in whom is perfect excellence should not also be of perfect patience. Whence some imagine, that God is altogether free from anger, because He is not subject to affections, which are perturbations of the mind; for every animal which is liable to affections and emotions is frail. But this persuasion altogether takes away truth and religion. But let this subject of discussing the anger of God be laid aside for the present; because the matter is very copious, and to be more widely treated in a work devoted to the subject. Whoever shall have worshipped and followed these most wicked spirits, will neither enjoy heaven nor the light, which are God’s; but will fall into those things which we have spoken of as being assigned in the distribution of things to the prince of the evil ones himself, – namely, into darkness, and hell, and everlasting punishment.

I have shown that the religious rites of the gods are vain in a threefold manner: In the first place, because those images which are worshipped are representations of men who are dead; and that is a wrong and inconsistent thing, that the image of a man should be worshipped by the image of God, for that which worships is lower and weaker than that which is worshipped: then that it is an inexpiable crime to desert the living in order that you may serve memorials of the dead, who can neither give life nor light to any one, for they are themselves without it: and that there is no other God but one, to whose judgment and power every soul is subject. In the second place, that the sacred images themselves, to which most senseless men do service, are destitute of all perception, since they are earth. But who cannot understand that it is unlawful for an upright animal to bend itself that it may adore the earth? which is placed beneath our feet for this purpose, that it may be trodden upon, and not adored by us, who have been raised from it, and have received an elevated position beyond the other living creatures, that we may not turn ourselves again downward, nor cast this heavenly countenance to the earth, but may direct our eyes to that quarter to which the condition of their nature has directed, and that we may adore and worship nothing except the single deity of our only Creator and Father, who made man of an erect figure, that we may know that we are called forth to high and heavenly things. In the third place, because the spirits which preside over the religious rites themselves, being condemned and cast off by God, wallow238 over the earth, who not only are unable to afford any advantage to their worshippers, since the power of all things is in the hands of one alone, but even destroy them with deadly attractions and errors; since this is their daily business, to involve men in darkness, that the true God may not be sought by them. Therefore they are not to be worshipped, because they lie under the sentence of God. For it is a very great crime to devote239 one’s self to the power of those whom, if you follow righteousness, you are able to excel in power, and to drive out and put to flight by adjuration of the divine name. But if it appears that these religious rites are vain in so many ways as I have shown, it is manifest that those who either make prayers to the dead,240 or venerate the earth, or make over241 their souls to unclean spirits, do not act as becomes men, and that they will suffer punishment for their impiety and guilt, who, rebelling against God, the Father of the human race, have undertaken inexpiable rites, and violated every sacred law.

 

Chap. XIX. – Of the Worship of Images and Earthly Objects.

Whoever, therefore, is anxious to observe the obligations to which man is liable, and to maintain a regard for his nature, let him raise himself from the ground, and, with mind lifted up, let him direct his eyes to heaven: let him not seek God under his feet, nor dig up from his footprints an object of veneration, for whatever lies beneath man must necessarily be inferior to man; but let him seek it aloft, let him seek it in the highest place: for nothing can be greater than man, except that which is above man. But God is greater than man: therefore He is above, and not below; nor is He to be sought in the lowest, but rather in the highest region. Wherefore it is undoubted that there is no religion wherever there is an image.242 For if religion consists of divine things, and there is nothing divine except in heavenly things; it follows that images are without religion, because there can be nothing heavenly in that which is made from the earth. And this, indeed, may be plain to a wise man from the very name.243 For whatever is an imitation, that must of necessity be false; nor can anything receive the name of a true object which counterfeits the truth by deception and imitation. But if all imitation is not particularly a serious matter, but as it were a sport and jest, then there is no religion in images, but a mimicry of religion. That which is true is therefore to be preferred to all things which are false; earthly things are to be trampled upon, that we may obtain heavenly things. For this is the state of the case, that whosoever shall prostrate his soul, which has its origin from heaven, to the shades244 beneath, and the lowest things, must fall to that place to which he has cast himself. Therefore he ought to be mindful of his nature and condition, and always to strive and aim at things above. And whoever shall do this, he will be judged altogether wise, he just, he a man: he, in short, will be judged worthy of heaven whom his Parent will recognise not as abject, nor cast down to the earth after the manner of the beasts,245 but rather standing and upright as He made him.

 

Chap. XX. – Of Philosophy and the Truth.

A great and difficult portion of the work which I have undertaken, unless I am deceived, has been completed; and the majesty of heaven supplying the power of speaking, we have driven away inveterate errors. But now a greater and more difficult contest with philosophers is proposed to us, the height of whose learning and eloquence, as some massive structure, is opposed to me. For as in the former246 case we were oppressed by a multitude, and almost by the universal agreement of all nations, so in this subject we are oppressed by the authority of men excelling in every kind of praise. But who can be ignorant that there is more weight in a smaller number of learned men than in a greater number of ignorant persons?247 But we must not despair that, under the guidance of God and the truth, these also may be turned aside from their opinion; nor do I think that they will be so obstinate as to deny that they behold with sound and open eyes the sun as he shines in his brilliancy. Only let that be true which they themselves are accustomed to profess, that they are possessed with the desire of investigation, and I shall assuredly succeed in causing them to believe that the truth which they have long sought for has been at length found, and to confess that it could not have been found by the abilities of man.

 

THE DIVINE INSTITUTES

 

 

FOOTNOTES

 

175 i.e., man.

176 It was necessary to remove ambiguity from the heathen, to whom the word death conveys no such meaning. In the sacred writings the departure of the soul from the body is often spoken of as sleep, or rest. Thus Lazarus is said to sleep. 1Th_4:14, “Them that sleep in Jesus will God bring with Him,” – an expression of great beauty and propriety as applied to Christians. On the other hand, the prophets speak of “the shadow of death.”

177 Extinguishes. Compare the words of Christ Himself, Joh_5:29; Act_24:15.

178 [Must not be overlooked. See vol. 4. p. 495, and elucidation (after book iv.) on p. 542.]

179 Portrayed or expressed.

180 It is not to be supposed that Lactantius, following the error of Marcion, believed that the body of man had been formed by the devil, for he has already described its creation by god. He rather speaks of the devil as exercising a power permitted to him over the earth and the bodies of men. Compare 2Co_4:4.

181 Preface to Catiline.

182 The word teneo is used in this sense by Cicero (De Nat. Deor., 11, 54): “Tribus rebus animanitium vita tenetur, cibo, potione, spiritu.”

183 Material.

184 We are not to understand this as asserting that the man lived in idleness, and without any employment in paradise; for this would be inconsistent with the Scripture narrative, which tells us that Adam was placed there to keep the garden and dress it. It is intended to exclude painful and anxious labor, which is the punishment of sin. See. Gen_3:17.

185 Paradise.

186 Another reading is, ad dejiciendum hominem, “to overthrow the man.”

187 Circumvallavit, “placed a barrier round.” See. Gen_3:24: “He placed at the east of the garden of Eden cherubims, and a flaming sword, which turned every way, to keep the way of the tree of life.”

188 [Not novissima, but extrema here. He refers to book vii. cap. 11, etc.

189 Temporary. The word is opposed to everlasting.

190 No one actually lived a thousand years. They who approached nearest to it were Methuselah, who lived 969 years, Jared 962, and Noah 950.

191 It appears that the practice of the Egyptians varied as to the computation of the year.

192 Philo and Josephus.

193 [“Old Parr,” born in Shropshire. a.d. 1483, died in 1635; i.e., born before the discovery of America, he lived to the beginning of Hampden’s career in England.

194 The reading is quod, which in construction refers not to the preceding, but to the following substantive. Qui has been suggested as a preferable reading.

195 Lactantius understands the hundred and twenty years (mentioned Gen_6:3) as a mark of severity on God’s part. But Chrysostom, Jerome, Augustine, and most commentators, regard it rather as a sign of God’s patience and long-suffering, in giving them that space for repentance. And this appears to be confirmed by the Apostle Peter, 1Pe_3:20, “When once the long-suffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing.”

196 Ham.

197 This refers to that prophetic denunciation of divine judgment on the impiety of Ham, which Noah, by the suggestion of the Holy Spirit, uttered against the posterity of the profane man. Gen_9:25: “Cursed be Canaan.” The curse was not uttered in a spirit of vengeance or impatience on account of the injury received, but by the prophetic impulse of the Divine Spirit. [The prophet fixes on the descendant of Ham, whose impiety was foreseen, and to whom it brought a curse so signal.]

198 [Our author falls into a hysteron-proteron: the curse did not work the ignorance, but wilful ignorance and idolatry wrought the curse, which was merely foretold, not fore-ordained.]

199 Resedit.

200 Eclipses.

201 Cultum.

202 Substantiæ, “essence.”

203 See 2Co_4:4, “the god of this world.”

204 Middle.

205 Unclean.

206 δαήμονες. Other derivations have been proposed; but the word probably comes from δαίω, “to distribute destinies.” Plato approves of the etymology given by Lactantius; for he says that good men, distinguished by great honours, after their death became demons, in accordance with this title of prudence and wisdom. [See the whole subject in Lewis’ Plato, etc. p. 347.]

207 To combine, qualify, or temperate.

208 Aspirations.

209 Blinding tricks, juggleries.

210 They lavish. The word implies a profuse and excessive liberality.

211 Thin, unsubstantial, as opposed to corporeal. The ancients inclined to the opinion that angels had a body, not like that of man, but of a slight and more subtle nature. Probably Lactantius refers to this idea in using the word tenuis. How opposed this view is to Scripture is manifest. [Not so manifest as our translator supposes. I do not assert what Lactantius says to be scripturally correct: but it certainly is not opposed to many facts as Scripture states them; whether figuratively or otherwise, I do not venture a suggestion.]

212 Augustine gives an account of these deceits, De Civit. Dei, ix. 18.

213 Thus the ancient Romans worshipped Fever, Fear, etc., to avoid injury from them.

214 Sacramento.

215 See Acts of Apostles Act_15:18 and Act_19:15, Act_19:16. In the Gospels the demons say to Jesus, “Art Thou come to torment us before the time?” [Suggestive of 2Pe_2:4.]

216 The practice of exorcism was used in the early ages of the Church, and the faithful were supposed to possess power over demons. See book iv. ch. 27. Justin, Tertullian, and other writers attest the same. There were also exorcists in the Jewish synagogues. See Act_19:13.

217 Sed. Other editions read et; but the one adopted in the text brings out the meaning more distinctly by contrast = they did not disgrace religion, but their own honour.

218 By their presence.

219 Malefici – evil-doers. The word is specially used of enchanters.

220 Book i. ch. vi.

221 Apparitors. The word is especially applied to public servants, as lictors, etc.

222 Surrounded, shut in.

223 Prævaricatores. The word is properly applied to an advocate who is guilty of collusion with his antagonist, and thus betrays his client.

224 Womanly Fortune.

225 Unbelievers.

226 Governments.

227 At their nod, or suggestion.

228 They presage.

229 That which was necessary according to the purpose and arrangement of God.

230 Tensa; a carriage on which the images of the gods were carried to the circus at the Circensian games.

231 Deserved nothing, had nothing worthy of punishment. Varro and Paulus Æmilius were the two consuls who commanded at Cannæ. Varro escaped, Paulus was slain.

232 Virg., Æn., viii. 292.

233 Virg., Æn., i. 19.

234 Contempt.

235 They have made old.

236 Jerome says: “Great is the anger of God when He does not correct sins, but punishes blindness with blindness. On this very account God sends strong delusion, as St. Paul writes to the Thessalonians, that they should believe a lie, that they all may be damned who have not believed the truth. They are unworthy of the living fountain who dig for themselves cisterns.”

237 Virg., Æn., iv. 464. Some read priorum instead of piorum.

238 Roll themselves.

239 Addico, “to adjudge,” is the legal term, expressing the sentence by which the prætor gave effect to the right which he had declared to exist.

240 [Let this be noted.]

241 Mancipo. The word implies the making over or transferring by a formal act of sale. Debtors, who were unable to satisfy the demands of their creditors, were made over to tehm, and regarded as their slaves. They were termed addicti. Our Lord said (Joh_8:34), “Whosoever committeth sin, is the servant of sin.” Thus also St. Paul, Rom_6:16, Rom_6:17.

242 [Quare non est dubium quin religio nulla sit ubicunque simulacrum est. Such is the uniform Ante-Nicene testimony.]

243 Simulacrum, “an image,” from simulo, “to imitate.”

244 The infernal regions.

245 Quadrupeds.

246 In this second book.

247 [Quis autem nesciat plus esse momenti in paucioribus doctis, quam in pluribus imperitis?]



Lactantius (Cont.)The Divine Institutes. (Cont.)Book 3.

Book III.

Of the False Wisdom of Philosophers.

Chap. I. – A Comparison of the Truth with Eloquence: Why the Philosophers Did Not Attain to It. Of the Simple Style of the Scriptures.

Since it is supposed that the truth still lies hidden in obscurity – either through the error and ignorance of the common people, who are the slaves of various and foolish superstitions, or through the philosophers, who by the perverseness of their minds confuse rather than throw light upon it – I could wish that the power of eloquence had fallen to my lot, though not such as it was in Marcus Tullius, for that was extraordinary and admirable, but in some degree approaching it;1 that, being supported as much by the strength of talent as it has weight by its own force, the truth might at length come forth, and having dispelled and refuted public errors, and the errors of those who are considered wise, might introduce among the human race a brilliant light. And I could wish that this were so, for two reasons: either that men might more readily believe the truth when adorned with embellishments, since they even believe falsehood, being captivated by the adornment of speech and the enticement of words; or, at all events, that the philosophers themselves might be overpowered by us, most of all by their own arms, in which they are accustomed to pride themselves and to place confidence.

But since God has willed this to be the nature of the case, that simple and undisguised truth should be more clear, because it has sufficient ornament of itself, and on this account it is corrupted when embellished2 with adornings from without, but that falsehood should please by means of a splendour not its own, because being corrupt of itself it vanishes and melts away, unless it is set off3 and polished with decoration sought from another source; I bear it with equanimity that a moderate degree of talent has been granted to me. But it is not in reliance upon eloquence, but upon the truth, that I have undertaken this work, – a work, perhaps, too great to be sustained by my strength; which, however, even if I should fail, the truth itself will complete, with the assistance of God, whose office this is. For when I know that the greatest orators have often been overcome by pleaders of moderate ability, because the power of truth is so great that it defends itself even in small things by its own clearness: why should I imagine that it will be overwhelmed in a cause of the greatest importance by men who are ingenious and eloquent, as I admit, but who speak false things; and not that it should appear bright and illustrious, if not by our speech, which is very feeble, and flows from a slight fountain, but by its own light? Nor, if there have been philosophers worthy of admiration on account of their literary erudition, should I also yield to them the knowledge and learning of the truth, which no one can attain to by reflection or disputation. Nor do I now disparage the pursuit of those who wished to know the truth, because God has made the nature of man most desirous of arriving at the truth; but I assert and maintain this against them, that the effect did not follow their honest and well-directed will, because they neither knew what was true in itself, nor how, nor where, nor with what mind it is to be sought. And thus, while they desire to remedy the errors of men, they have become entangled in snares and the greatest errors. I have therefore been led to this task of refuting philosophy by the very order of the subject which I have undertaken.

For since all error arises either from false religion or from wisdom,4 in refuting error it is necessary to overthrow both. For inasmuch as it has been handed down to us in the sacred writings that the thoughts of philosophers are foolish, this very thing is to be proved by fact and by arguments, that no one, induced by the honourable name of wisdom, or deceived by the splendour of empty eloquence, may prefer to give credence to human rather than to divine things. Which things, indeed, are related in a concise and simple manner. For it was not befitting that, when God was speaking to man, He should confirm His words by arguments, as though He would not otherwise5 be regarded with confidence: but, as it was right, He spoke as the mighty Judge of all things, to whom it belongs not to argue, but to pronounce sentence. He Himself, as God, is truth. But we, since we have divine testimony for everything, will assuredly show by how much surer arguments truth may be defended, when even false things are so defended that they are accustomed to appear true. Wherefore there is no reason why we should give so much honour to philosophers as to fear their eloquence. For they might speak well as men of learning; but they could not speak truly, because they had not learned the truth from Him in whose power it was. Nor, indeed, shall we effect anything great in convicting them of ignorance, which they themselves very often confess. Since they are not believed in that one point alone in which alone they ought to have been believed, I will endeavour to show that they never spoke so truly as when they uttered their opinion respecting their own ignorance.

 

Chap. II. – Of Philosophy, and How Vain Was Its Occupation in Setting Forth the Truth.

Now, since the falsehood of superstitions6 has been shown in the two former books, and the origin itself of the whole error has been set forth, it is the business of this book to show the emptiness and falsehood of philosophy also, that, all error being removed, the truth may be brought to light and become manifest. Let us begin, therefore, from the common name of philosophy, that when the head itself is destroyed, an easier approach may be open to us for demolishing the whole body; if indeed that can be called a body, the parts and members of which are at variance with one another, and are not united together by any connecting link,7 but, as it were, dispersed and scattered, appear to palpitate rather than to live. Philosophy is (as the name indicates, and they themselves define it) the love of wisdom. By what argument, then, can I prove that philosophy is not wisdom, rather than by that derived from the meaning of the name itself? For he who devotes himself to wisdom is manifestly not yet wise, but devotes himself to the subject that he may be wise. In the other arts it appears what this devotedness effects, and to what it tends: for when any one by learning has attained to these, he is now called, not a devoted follower of the profession, but an artificer. But it is said it was on account of modesty that they called themselves devoted to wisdom, and not wise. Nay, in truth, Pythagoras, who first invented this name, since he had a little more wisdom than those of early times, who regarded themselves as wise, understood that it was impossible by any human study to attain to wisdom, and therefore that a perfect name ought not to be applied to an incomprehensible and imperfect subject. And, therefore, when he was asked what was his profession,8 he answered that he was a philosopher, that is, a searcher after wisdom. If, therefore, philosophy searches after wisdom, it is not wisdom itself, because it must of necessity be one thing which searches, and another which is searched for; nor is the searching itself correct, because it can find nothing.

But I am not prepared to concede even that philosophers are devoted to the pursuit of wisdom, because by that pursuit there is no attaining to wisdom. For if the power of finding the truth were connected9 with this pursuit, and if this pursuit were a kind of road to wisdom, it would at length be found. But since so much time and talent have been wasted in the search for it, and it has not yet been gained, it is plain that there is no wisdom there. Therefore they who apply themselves to philosophy do not devote themselves to the pursuit of wisdom; but they themselves imagine that they do so, because they know not where that is which they are searching for, or of what character it is. Whether, therefore, they devote themselves to the pursuit of wisdom or not, they are not wise, because that can never be discovered which is either sought in an improper manner, or not sought at all. Let us look to this very thing, whether it is possible for anything to be discovered by this kind of pursuit, or nothing.

 

Chap. III. – Of What Subjects Philosophy Consists, and Who Was The Chief Founder of the Academic Sect.

Philosophy appears to consist of two subjects, knowledge and conjecture, and of nothing more. Knowledge cannot come from the understanding, nor be apprehended by thought; because to have knowledge in oneself as a peculiar property does not belong to man, but to God. But the nature of mortals does not receive knowledge, except that which comes from without. For on this account the divine intelligence has opened the eyes and ears and other senses in the body, that by these entrances knowledge might flow through to the mind. For to investigate or wish to know the causes of natural things, – whether the sun is as great as it appears to be, or is many times greater than the whole of this earth; also whether the moon be spherical or concave; and whether the stars are fixed to the heaven, or are borne with free course through the air; of what magnitude the heaven itself is, of what material it is composed; whether it is at rest and immoveable, or is turned round with incredible swiftness; how great is the thickness of the earth, or on what foundations it is poised and suspended, – to wish to comprehend these things, I say, by disputation and conjectures, is as though we should wish to discuss what we may suppose to be the character of a city in some very remote country, which we have never seen, and of which we have heard nothing more than the name. If we should claim to ourselves knowledge in a matter of this kind, which cannot be known, should we not appear to be mad, in venturing to affirm that in which we may be refuted? How much more are they to be judged mad and senseless, who imagine that they know natural things, which cannot be known by man! Rightly therefore did Socrates, and the Academics10 who followed him, take away knowledge, which is not the part of a disputant, but of a diviner. It remains that there is in philosophy conjecture only; for that from which knowledge is absent, is entirely occupied by conjecture. For every one conjectures that of which he is ignorant. But they who discuss natural subjects, conjecture that they are as they discuss them. Therefore they do not know the truth, because knowledge is concerned with that which is certain, conjecture with the uncertain.

Let us return to the example before mentioned. Come, let us conjecture about the state and character of that city which is unknown to us in all respects except in name. It is probable that it is situated on a plain, with walls of stone, lofty buildings, many streets, magnificent and highly adorned temples. Let us describe, if you please, the customs and deportment of the citizens. But when we shall have described these, another will make opposite statements; and when he also shall have concluded, a third will arise, and others after him; and they will make very different conjectures to those of ours. Which therefore of all is more true? Perhaps none of them. But all things have been mentioned which the nature of the circumstances admits, so that some one of them must necessarily be true. But it will not be known who has spoken the truth. It may possibly be that all have in some degree erred in their description, and that all have in some degree attained to the truth. Therefore we are foolish if we seek this by disputation; for some one may present himself who may deride our conjectures, and esteem us as mad, since we wish to conjecture the character of that which we do not know. But it is unnecessary to go in quest of remote cases, from which perhaps no one may come to refute us. Come, let us conjecture what is now going on in the forum, what in the senate-house. That also is too distant. Let us say what is taking place with the interposition of a single wall;11 no one can know this but he who has heard or seen it. No one therefore ventures to say this, because he will immediately be refuted not by words, but by the presence of the fact itself. But this is the very thing which philosophers do, who discuss what is taking place in heaven, but think that they do that with impunity, because there is no one to refute their errors. But if they were to think that some one was about to descend who would prove them to be mad and false, they would never discuss those subjects at all which they cannot possibly know. Nor, however, is their shamelessness and audacity to be regarded as more successful because they are not refuted; for God refutes them to whom alone the truth is known, although He may seem to connive at their conduct, and He reckons such wisdom of men as the greatest folly.

 

Chap. IV. – That Knowledge Is Taken Away by Socrates, and Conjecture by Zeno.

Zeno and the Stoics, then, were right in repudiating conjecture. For to conjecture that you know that which you do not know, is not the part of a wise, but rather of a rash and foolish man. Therefore if nothing can be known, as Socrates taught, or ought to be conjectured, as Zeno taught, philosophy is entirely removed. Why should I say that it is not only overthrown by these two, who were the chiefs of philosophy, but by all, so that it now appears to have been long ago destroyed by its own arms? Philosophy has been divided into many sects; and they all entertain various sentiments. In which do we place the truth? It certainly cannot be in all. Let us point out some one; it follows that all the others will be without wisdom. Let us pass through them separately; in the same manner, whatever we shall give to one we shall take away from the others. For each particular sect overturns all others, to confirm itself and its own doctrines: nor does it allow wisdom to any other, lest it should confess that it is itself foolish; but as it takes away others, so is it taken away itself by all others. For they are nevertheless philosophers who accuse it of folly. Whatever sect you shall praise and pronounce true, that is censured by philosophers as false. Shall we therefore believe one which praises itself and its doctrine, or the many which blame the ignorance of each other? That must of necessity be better which is held by great numbers, than that which is held by one only. For no one can rightly judge concerning himself, as the renowned poet testifies;12 for the nature of men is so arranged, that they see and distinguish the affairs of others better than their own. Since, therefore, all things are uncertain, we must either believe all or none: if we are to believe no one, then the wise have no existence, because while they separately affirm different things they think themselves wise; if all, it is equally true that there are no wise men, because all deny the wisdom of each individually. Therefore all are in this manner destroyed; and as those fabled sparti13 of the poets, so these men mutually slay one another, so that no one remains of all; which happens on this account, because they have a sword, but have no shield. If, therefore, the sects individually are convicted of folly by the judgment of many sects, it follows that all are found to be vain and empty; and thus philosophy consumes and destroys itself. And since Arcesilas the founder of the Academy understood this, he collected together the mutual censures of all, and the confession of ignorance made by distinguished philosophers, and armed himself against all. Thus he established a new philosophy of not philosophizing. From this founder, therefore, there began to be two kinds of philosophy: one the old one, which claims to itself knowledge; the other a new one, opposed to the former, and which detracts from it. Between these two kinds of philosophy I see that there is disagreement, and as it were civil war. On which side shall we place wisdom, which cannot be torn asunder?14 If the nature of things can be known, this troop of recruits will perish; if it cannot, the veterans will be destroyed: if they shall be equal, nevertheless philosophy, the guide of all, will still perish, because it is divided; for nothing can be opposed to itself without its own destruction. But if, as I have shown, there can be no inner and peculiar knowledge in man on account of the frailty of the human condition, the party of Arcesilas prevails. But not even will this stand firm, because it cannot be the case that nothing at all is known.

 

Chap. V. – That the Knowledge of Many Things Is Necessary.

For there are many things which nature itself, and frequent use, and the necessity of life, compel us to know. Accordingly you must perish, unless you know what things are useful for life, in order that you may seek them; and what are dangerous, that you may shun and avoid them. Moreover, there are many things which experience finds out. For the various courses of the sun and moon, and the motions of the stars, and the computation of times, have been discovered, and the nature of bodies, and the strength of herbs by students of medicine, and by the cultivators of the land the nature of soils, and signs of future rains and tempests have been collected. In short, there is no art which is not dependent on knowledge. Therefore Arcesilas ought, if he had any wisdom, to have distinguished the things which were capable of being known, and those which were incapable. But if he had done this, he would have reduced himself to the common herd. For the common people have sometimes more wisdom, because they are only so far wise as is necessary. And if you inquire of them whether they know anything or nothing, they will say that they know the things which they know, and will confess that they are ignorant of what they are ignorant. He was right, therefore, in taking away the systems of others, but he was not right in laying the foundations of his own. For ignorance of all things cannot be wisdom, the peculiar property of which is knowledge. And thus, when he overcame the philosophers, and taught that they knew nothing, he himself also lost the name of philosopher, because his system is to know nothing. For he who blames others because they are ignorant, ought himself to have knowledge; but when he knows nothing, what perverseness or what insolence it is, to constitute himself a philosopher on account of that very thing for which he takes away the others! For it is in their power to answer thus: If you convict us of knowing nothing, and therefore of being unwise because we know nothing, does it follow that you are not wise, because you confess that you know nothing? What progress, therefore, did Arcesilas make, except that, having despatched all the philosophers, he pierced himself also with the same sword?

 

Chap. VI. – Of Wisdom, and the Academics, and Natural Philosophy.

Does wisdom therefore nowhere exist? Yes, indeed, it was amongst them, but no one saw it. Some thought that all things could be known: these were manifestly not wise. Others thought that nothing could be known; nor indeed were these wise: the former, because they attributed too much to man; the latter, because they attributed too little. A limit was wanting to each on either side. Where, then, is wisdom? It consists in thinking neither that you know all things, which is the property of God; nor that you are ignorant of all things, which is the part of a beast. For it is something of a middle character which belongs to man, that is, knowledge united and combined with ignorance. Knowledge in us is from the soul, which has its origin from heaven; ignorance from the body, which is from the earth: whence we have something in common with God, and with the animal creation. Thus, since we are composed of these two elements, the one of which is endowed with light, the other with darkness, a part of knowledge is given to us, and a part of ignorance. Over this bridge, so to speak, we may pass without any danger of falling; for all those who have inclined to either side, either towards the left hand or the right, have fallen. But I will say how each part has erred. The Academics argued from obscure subjects, against the natural philosophers, that there was no knowledge; and satisfied with the examples of a few incomprehensible subjects, they embraced ignorance as though they had taken away the whole of knowledge, because they had taken it away in part. But natural philosophers, on the other hand, derived their argument from those things which are open, and inferred that all things could be known, and, satisfied with things which were manifest, retained knowledge; as if they had defended it altogether, because they had defended it in part. And thus neither the one saw what was clear, nor the others what was obscure; but each party, while they contended with the greatest ardour either to retain or to take away knowledge only, did not see that there would be placed in the middle that which might guide them to wisdom.

But Arcesilas, who teaches that there is no knowledge,15 when he was detracting from Zeno, the chief of the Stoics, that he might altogether overthrow philosophy on the authority of Socrates, undertook this opinion to affirm that nothing could be known. And thus he disproved the judgment of the philosophers, who had thought that the truth was drawn forth,16 and found out by their talents, – namely, because that wisdom was mortal, and, having been instituted a few ages before, had now attained to its greatest increase, so that it was now necessarily growing old and perishing, the Academy17 suddenly arose, the old age, as it were, of philosophy, which might despatch it now withering. And Arcesilas rightly saw that they are arrogant, or rather foolish, who imagine that the knowledge of the truth can be arrived at by conjecture. But no one can refute one speaking falsely, unless he who shall have previously known what is true; but Arcesilas, endeavouring to do this without a knowledge of the truth, introduced a kind of philosophy which we may call unstable or inconstant.18 For, that nothing may be known, it is necessary that something be known. For if you know nothing at all, the very knowledge that nothing can be known will be taken away. Therefore he who pronounces as a sentiment that nothing is known, professes, as it were, some conclusion already arrived at and known: therefore it is possible for something to be known.

Of a similar character to this is that which is accustomed to be proposed in the schools as an example of the kind of fallacy called asystaton; that some one had dreamt that he should not believe dreams. For if he did believe them, then it follows that he ought not to believe them. But if he did not believe them, then it follows that he ought to believe them. Thus, if nothing can be known, it is necessary that this fact must be known, that nothing is known. But if it is known that nothing can be known, the statement that nothing can be known must as a consequence be false. Thus there is introduced a tenet opposed to itself, and destructive of itself. But the evasive19 man wished to take away learning from the other philosophers, that he might conceal it at his home. For truly he is not for taking it from himself who affirms anything that he may take it from others: but he does not succeed; for it shows itself, and betrays its plunderer. How much more wisely and truly he would act, if he should make an exception, and say that the causes and systems of heavenly things only, or natural things, because they are hidden, cannot be known, for there is no one to teach them; and ought not to be inquired into, for they cannot be found out by inquiry! For if he had brought forward this exception, he would both have admonished the natural philosophers not to search into those things which exceeded the limit of human reflection; and would have freed himself from the ill-will arising from calumny, and would certainly have left us something to follow. But now, since he has drawn us back from following others, that we may not wish to know more than we are capable of knowing, he has no less drawn us back from himself also. For who would wish to labour lest he should know anything? or to undertake learning of this kind that he may even lose ordinary knowledge? For if this learning exists, it must necessarily consist of knowledge; if it does not exist, who is so foolish as to think that that is worthy of being learned, in which either nothing is learned, or something is even unlearned? Wherefore, if all things cannot be known, as the natural philosophers thought, nor nothing, as the Academics taught, philosophy is altogether extinguished.

 

Chap. VII. – Of Moral Philosophy, and the Chief Good.

Let us now pass to the other part of philosophy, which they themselves call moral, in which is contained the method of the whole of philosophy, since in natural philosophy there is only delight, in this there is utility also. And since it is more dangerous to commit a fault in arranging the condition of life and in forming the character, greater diligence must be used, that we may know how we ought to live. For in the former subject20 some indulgence may be granted: for whether they say anything, they bestow no advantage; or if they foolishly rave, they do no injury. But in this subject there is no room for difference of opinion, none for error. All must entertain the same sentiments, and philosophy itself must give instructions as it were with one mouth; because if any error shall be committed, life is altogether overthrown. In that former part, as there is less danger, so there is more difficulty; because the obscurity of the subject compels us to entertain different and various opinions. But in this, as there is more danger, so there is less difficulty; because the very use of the subjects and daily experiments are able to teach what is truer and better. Let us see, therefore, whether they agree, or what assistance they give us for the better guidance of life. It is not necessary to enlarge on every point; let us select one, and especially that which is the chief and principal thing, in which the whole of wisdom centres and depends.21 Epicurus deems that the chief good consists in pleasure of mind, Aristippus in pleasure of the body. Callipho and Dinomachus united virtue with pleasure, Diodorus with the privation of pain, Hieronymus placed the chief good in the absence of pain; the Peripatetics, again, in the goods of the mind, the body, and fortune. The chief good of Herillus is knowledge; that of Zeno, to live agreeably to nature; that of certain Stoics, to follow virtue. Aristotle placed the chief good in integrity and virtue. These are the sentiments of nearly all. In such a difference of opinions, whom do we follow? whom do we believe? All are of equal authority. If we are able to select that which is better, it follows that philosophy is not necessary for us; because we are already wise, inasmuch as we judge respecting the opinions of the wise. But since we come for the sake of learning wisdom, how can we judge, who have not yet begun to be wise? especially when the Academic is close at hand, to draw us back by the cloak, and forbid us to believe any one, without bringing forward that which we may follow.

 

Chap. VIII. – Of the Chief Good, and the Pleasures of the Soul and Body, and of Virtue.

What then remains, but that we leave raving and obstinate wranglers, and come to the judge, who is in truth the giver of simple and calm wisdom? which is able not only to mould us, and lead us into the way, but also to pass an opinion on the controversies of those men. This teaches us what is the true and highest good of man; but before I begin to speak on this subject, all those opinions must be refuted, that it may appear that no one of those philosophers was wise. Since the inquiry is respecting the duty of man, the chief good of the chief animal ought to be placed in that which it cannot have in common with the other animals. But as teeth are the peculiar property of wild beasts, horns of cattle, and wings of birds, so something peculiar to himself ought to be attributed to man, without which he would lose the fixed22 order of his condition. For that which is given to all for the purpose of life or generation, is indeed a natural good; but still it is not the greatest, unless it be peculiar to each class. Therefore he was not a wise man who believed that pleasure of the mind is the chief good, since that, whether it be freedom from anxiety or joy, is common to all. I do not consider Aristippus even worthy of an answer; for since he is always rushing into pleasures of the body, and is only the slave of sensual indulgences, no one can regard him as a man: for he lived in such a manner that there was no difference between him and a brute, except this only, that he had the faculty of speech. But if the power of speaking were given to the ass, or the dog, or swine, and you were to inquire from these why they so furiously pursue the females, that they can scarcely be separated from them, and even neglect their food and I drink; why they either drive away other males, or do not abstain from the pursuit even when vanquished, but often, when bruised by stronger animals, they are more determined in their pursuit; why they dread neither rain nor cold; why they undertake labour, and do not shrink from danger; – what other answer will they give, but that the chief good is bodily pleasure? – that they eagerly seek it, in order that they may be affected with the most agreeable sensations; and that these are of so much importance, that, for the sake of attaining them, they imagine that no labour, nor wounds, nor death itself, ought to be refused by them? Shall we then seek precepts of living from these men, who have no other feelings than those of the irrational creatures?

The Cyrenaics say that virtue itself is to be praised on this account, because it is productive of pleasure. True, says the filthy dog, or the swine wallowing in the mire.23 For it is on this account that I contend with my adversary with the utmost exertion of strength, that my valour may procure for me pleasure; of which I must necessarily be deprived if I shall come off vanquished. Shall we therefore learn wisdom from these men, who differ from cattle and the brutes, not in feeling, but in language? To regard the absence of pain as the chief good, is not indeed the part of Peripatetic and Stoic, but of clinical philosophers. For who would not imagine that the discussion was carried on by those who were ill, and under the influence of some pain? What is so ridiculous, as to esteem that the chief good which the physician is able to give? We must therefore feel pain in order that we may enjoy good; and that, too, severely and frequently, that afterwards the absence of pain may be attended with greater pleasure. He is therefore most wretched who has never felt pain, because he is without that which is good; whereas we used to regard him as most happy, because he was without evil. He was not far distant from this folly, who said that the entire absence of pain was the chief good. For, besides the fact that every animal avoids pain, who can bestow upon himself that good, towards the obtaining of which we can do no more than wish? But the chief good cannot make any one happy, unless it shall be always in his power; and it is not virtue, nor learning, nor labour, which affords this to man, but nature herself bestows it upon all living creatures. They who joined pleasure with virtuous principle, wished to avoid this common blending together of all, but they made a contradictory kind of good; since he who is abandoned to pleasure must of necessity be destitute of virtuous principle, and he who aims at principle must be destitute of pleasure.

The chief good of the Peripatetics may possibly appear excessive, various, and – excepting those goods which belong to the mind, and what they are is a great subject of dispute – common to man with the beasts. For goods belonging to the body – that is, safety, freedom from pain, health – are no less necessary for dumb creatures than for man; and I know not if they are not more necessary for them, because man can be relieved by remedies and services, the dumb animals cannot. The same is true of those which they call the goods of fortune; for as man has need of resources for the support of life, so have they24 need of prey and pasture. Thus, by introducing a good which is not within the power of man, they made man altogether subject to the power of another. Let us also hear Zeno, for he at times dreams of virtue. The chief good, he says, is to live in accordance with nature. Therefore we must live after the manner of the brutes. For in these are found all the things which ought to be absent from man: they are eager for pleasures, they fear, they deceive, they lie in wait, they kill; and that which is especially to the point, they have no knowledge of God. Why, therefore, does he teach me to live according to nature, which is of itself prone to a worse course, and under the influence of some more soothing blandishments plunges headlong into vices? Or if he says that the nature of brutes is different from the nature of man, because man is born to virtue, he says something to the purpose; but, however, it will not be a definition of the chief good, because there is no animal which does not live in accordance with its nature.

He who made knowledge the chief good, gave something peculiar to man; but men desire I knowledge for the sake of something else, and not for its own sake. For who is contented with knowing, without seeking some advantage from his knowledge? The arts are learned for the purpose of being put into exercise; but they are exercised either for the support of life, or pleasure, or for glory. That, therefore, is not the chief good which is not sought for on its own account. What difference, therefore, does it make, whether we consider knowledge to be the chief good, or those very things which knowledge produces from itself, that is, means of subsistence, glory, pleasure? And these things are not peculiar to man, and therefore they are not the chief goods; for the desire of pleasure and of food does not exist in man alone, but also in the brutes. How is it with regard to the desire of glory? Is it not discovered in horses, since they exult in victory, and are grieved when vanquished? “So great is their love of praises, so great is their eagerness for victory.”25 Nor without reason does that most excellent poet say that we must try “what grief they feel when overcome, and how they rejoice in victory.” But if those things which knowledge produces are common to man with other animals, it follows that knowledge is not the chief good. Moreover, it is no slight fault of this definition that bare knowledge is set forth. For all will begin to appear happy who shall have the knowledge of any art, even those who shall know mischievous subjects; so that he who shall have learned to mix poisons, is as happy as he who has learned to apply remedies. I ask, therefore, to what subject knowledge is to be referred. If to the causes of natural things, what happiness will be proposed to me, if I shall know the sources of the Nile, or the vain dreams of the natural philosophers respecting the heaven? Why should I mention that on these subjects there is no knowledge, but mere conjecture, which varies according to the abilities of men? It only remains that the knowledge of good and evil things is the chief good. Why, then, did he call knowledge the chief good more than wisdom, when both words have the same signification and meaning? But no one has yet said that the chief good is wisdom, though this might more properly have been said. For knowledge is insufficient for the undertaking of that which is good and avoiding that which is evil, unless virtue also is added. For many of the philosophers, though they discussed the nature of good and evil things, yet from the compulsion of nature lived in a manner different from their discourse, because they were without virtue. But virtue united with knowledge is wisdom.

It remains that we refute those also who judged virtue itself to be the chief good, and Marcus Tullius was also of this opinion; and in this they were very inconsiderate.26 For virtue itself is not the chief good, but it is the contriver and mother of the chief good; for this cannot be attained without virtue. Each point is easily understood. For I ask whether they imagine that it is easy to arrive at that distinguished good, or that it is reached only with difficulty and labour? Let them apply their ingenuity, and defend error. If it is easily attained to, and without labour, it cannot be the chief good. For why should we torment ourselves, why wear ourselves out with striving day and night, seeing that the object of our pursuit is so close at hand, that any one who wishes may grasp it without any effort of the mind? But if we do not attain even to a common and moderate good except by labour, since good things are by their nature arduous and difficult,27 whereas evil things have a downward tendency, it follows that the greatest labour is necessary for the attainment of the greatest good. And if this is most true, then there is need of another virtue, that we may arrive at that virtue which is called the chief good; but this is incongruous and absurd, that virtue should arrive at itself by means of itself. If no good can be reached unless by labour, it is evident that it is virtue by which it is reached, since the force and office of virtue consist in the undertaking and carrying through of labours. Therefore the chief good cannot be that by which it is necessary to arrive at another. But they, since they were ignorant of the effects and tendency of virtue, and could discover nothing more honourable, stopped at the very name of virtue, and said that it ought to be sought, though no advantage was proposed from it; and thus they fixed for themselves a good which it self stood in need of a good. From these Aristotle was not far removed, who thought that virtue together with honour was the chief good; as though it were possible for any virtue to exist unless it were honourable, and as though it would not cease to be virtue if it had any measure of disgrace. But he saw that it might happen that a bad opinion is entertained respecting virtue by a depraved judgment, and therefore he thought that deference should be paid to what in the estimation of men constitutes a departure from what is right and good, because it is not in our power that virtue should be honoured simply for its own deserts. For what is honourable28 character, except perpetual honour, conferred on any one by the favourable report of the people? What, then, will happen, if through the error and perverseness of men a bad reputation should ensue? Shall we cast aside virtue because it is judged to be base and disgraceful by the foolish? And since it is capable of being oppressed and harassed, in order that it may be of itself a peculiar and lasting good, it ought to stand in need of no outward assistance, so as not to depend by itself upon its own strength, and to remain stedfast. And thus no good is to be hoped by it from man, nor is any evil to be refused.

 

Chap. IX. – Of the Chief Good, and the Worship of the True God, and a Refutation of Anaxagoras.

I now come to the chief good of true wisdom, the nature of which is to be determined in this manner: first, it must be the property of man alone, and not belong to any other animal; secondly, it must belong to the soul only, and not be shared with the body; lastly, it cannot fall to the lot of any one without knowledge and virtue. Now this limitation excludes and does away with all the opinions of those whom I have mentioned; for their sayings contain nothing of this kind. I will now say what this is, that I may show, as I designed, that all philosophers were blind and foolish, who could neither see, nor understand, nor surmise at any time what was fixed as the chief good for man. Anaxagoras, when asked for what purpose he was born, replied that he might look upon the heaven and the sun. This expression is admired by all, and judged worthy of a philosopher. But I think that he, being unprepared with an answer, uttered this at random, that he might29 not be silent. But if he had been wise, he ought to have considered and reflected with himself; for if any one is ignorant of his own condition, he cannot even be a man. But let us imagine that the saying was not uttered on the spur of the moment. Let us see how many and what great errors he committed in three words. First, he erred in placing the whole duty of man in the eyes alone, referring nothing to the mind, but everything to the body. But if he had been blind, would he lose the duty of a man, which cannot happen without the ruin30 of the soul? What of the other parts of the body? Will they be destitute, each of its own duty? Why should I say that more depends upon the ears than upon the eye, since learning and wisdom can be gained by the ears only, but not by the eyes only? Were you born for the sake of seeing the heaven and the sun? Who introduced you to this31 sight? or what does your vision contribute to the heaven and the nature of things? Doubtless that you may praise this immense and wonderful work. Therefore confess that God is the Creator of all things, who introduced you into this world, as a witness and praiser of His great work. You believe that it is a great thing to behold the heaven and the sun: why, therefore, do you not give thanks to Him who is the author of this benefit? why do you not measure with your mind the excellence, the providence, and the power of Him whose works you admire? For it must be, that He who created objects worthy of admiration, is Himself much more to be admired. If any one had invited you to dinner, and you had been well entertained, should you appear in your senses, if you esteemed the mere pleasure more highly than the author of the pleasure? So entirely do philosophers refer all things to the body, and nothing at all to the mind, nor do they see beyond that which fails under their eyes. But all the offices of the body being put aside, the business of man is to be placed in the mind alone. Therefore we are not born for this purpose, that we may see those things which are created, but that we may contemplate, that is, behold with our mind, the Creator of all things Himself. Wherefore, if any one should ask a man who is truly wise for what purpose he was born, he will answer without fear or hesitation, that he was born for the purpose of worshipping God, who brought us into being for his cause, that we may serve Him. But to serve God is nothing else than to maintain and preserve justice by good works. But he, as a man ignorant of divine things, reduced a matter of the greatest magnitude to the least, by selecting two things only, which he said were to be beheld by him. But if he had said that he was born to behold the world, although he would comprise all things in this, and would use an expression of greater32 sound, yet he would not have completed the duty of man; for as much as the soul excels the body, so much does God excel the world, for God made and governs the world. Therefore it is not the world which is to be contemplated by the eye, for each is a body;33 but it is God who is to be contemplated by the soul: for God, being Himself immortal, willed that the soul also should be everlasting. But the contemplation of God is the reverence and worship of the common Parent of mankind. And if the philosophers were destitute of this, and in their ignorance of divine things prostrated themselves to the earth, we must suppose that Anaxagoras neither beheld the heaven nor the sun, though he said that he was born that he might behold them. The object proposed to man is therefore plain34 and easy, if he is wise; and to it especially belongs humanity.35 For what is humanity itself, but justice? what is justice, but piety? And piety36 is nothing else than the recognition of God as a parent.

 

Chap. X. – It Is the Peculiar Property of Man to Know and Worship God.

Therefore the chief good of man is in religion only; for the other things, even those which are supposed to be peculiar to man, are found in the other animals also. For when they discern and distinguish their own voices37 by peculiar marks among themselves, they seem to converse: they also appear to have a kind of smile, when with soothed ears, and contracted mouth, and with eyes relaxed to sportiveness, they fawn upon man, or upon their own mates and young. Do they not give a greeting which bears some resemblance to mutual love and indulgence? Again, those creatures which look forward to the future and lay up for themselves food, plainly have foresight. Indications of reason are also found in many of them. For since they desire things useful to themselves, guard against evils, avoid dangers, prepare for themselves lurking-places standing open in different places with various outlets, assuredly they have some understanding. Can any one deny that they are possessed of reason, since they often deceive man himself? For those which have the office of producing honey, when they inhabit the place assigned to them, fortify a camp, construct dwellings with unspeakable skill, and obey their king; I know not if there is not in them perfect prudence. It is therefore uncertain whether those things which are given to man are common to him with other living creatures: they are certainly without religion. I indeed thus judge, that reason is given to all animals, but to the dumb creatures only for the protection of life, to man also for its prolongation. And because reason itself is perfect in man, it is named wisdom, which renders man distinguished in this respect, that to him alone it is given to comprehend divine things. And concerning this the opinion of Cicero is true: “Of so many kinds of animals,” he says, “there is none except man which has any knowledge of God; and among men themselves, there is no nation either so uncivilized or so savage, which, even if it is ignorant of due conceptions of the Deity, does not know that some conception of Him ought to be entertained.” From which it is effected, that he acknowledges God, who, as it were, calls to mind the source from which he is sprung. Those philosophers, therefore, who wish to free the mind from all fear, take away even religion, and thus deprive man of his peculiar and surpassing good, which is distinct from living uprightly, and from everything connected with man, because God, who made all living creatures subject to man, also made man subject to Himself. What reason is there why they should also maintain that the mind is to be turned in the same direction to which the countenance is raised? For if we must look to the heaven, it is undoubtedly for no other reason than on account of religion; if religion is taken away, we have nothing to do with the heaven. Therefore we must either look in that direction or bend down to the earth. We are not able to bend down to the earth, even if we should wish, since our posture is upright. We must therefore look up to the heaven, to which the nature of the body calls us. And if it is admitted that this must be done, it must either be done with this view, that we may devote ourselves to religion, or that we may know the nature of the heavenly objects. But we cannot by any means know the nature of the heavenly objects, because nothing of that kind can be found out by reflection, as I have before shown. We must therefore devote ourselves to religion, and he who does not undertake this prostrates himself to the ground, and, imitating the life of the brutes, abdicates the office of man. Therefore the ignorant are more wise; for although they err in choosing religion, yet they remember their own nature and condition.

 

Chap. XI. – Of Religion, Wisdom, and the Chief Good.

It is agreed upon, therefore, by the general consent of all mankind, that religion ought to be undertaken; but we have to explain what errors are committed on this subject. God willed this to be the nature of man, that he should be desirous and eager for two things, religion and wisdom. But men are mistaken in this, that they either undertake religion and pay no attention to wisdom, or they devote themselves to wisdom alone, and pay no attention to religion, though the one cannot be true without the other. The consequence is, that they fall into a multiplicity of religions, but false ones, because they have left wisdom, which could have taught them that there cannot be many gods; or they devote themselves to wisdom, but a false wisdom, because they have paid no attention to the religion of the Supreme God, who might have instructed them to the knowledge of the truth. Thus men who undertake either of these courses follow a devious path, and one full of the greatest errors, inasmuch as the duty of man, and all truth, are included in these two things which are inseparably connected. I wonder, therefore, that there was none at all of the philosophers who discovered the abode and dwelling-place of the chief good. For they might have sought it in this manner. Whatever the greatest good is, it must be an object proposed to all men. There is pleasure, which is desired by all; but this is common also to man with the beasts, and has not the force of the honourable, and brings a feeling of satiety, and when it is in excess is injurious, and it is lessened by advance of age, and does not fall to the lot of many: for they who are without resources, who constitute the greater part of men, must also be without pleasure. Therefore pleasure is not the chief good; but it is not even a good. What shall we say of riches? This is much more38 true of them. For they fall to the lot of fewer men, and that generally by chance; and they often fall to the indolent, and sometimes by guilt, and they are desired by those who already possess them. What shall we say of sovereignty itself? That does not constitute the chief good: for all cannot reign, but it is necessary that all should be capable of attaining the chief good.

Let us therefore seek something which is held forth to all. Is it virtue? It cannot be denied that virtue is a good, and undoubtedly a good for all men. But if it cannot be happy because its power and nature consist in the endurance of evil, it assuredly is not the chief good. Let us seek something else. But nothing can be found more beautiful than virtue, nothing more worthy of a wise man. For if vices are to be avoided on account of their deformity, virtue is therefore to be desired on account of its beauty. What then? Can it be that that which is admitted to be good and honourable should be requited with no reward, and be so unproductive as to procure no advantage from itself? That great labour and difficulty and struggling against evils with which this life is filled, must of necessity produce some great good. But what shall we say that it is? Pleasure? But nothing that is base can arise from that which is honourable. Shall we say that it is riches? or commands? But these things are frail and uncertain.39 Is it glory? or honour? or a lasting name? But all these things are not contained in virtue itself, but depend upon the opinion and judgment of others. For virtue is often hated and visited with evil. But the good which arises from it ought to be so closely united with it as to be incapable of being separated or disunited from it; and it cannot appear to be the chief good in any other way than if it belongs peculiarly to virtue, and is such that nothing can be added to it or taken from it. Why should I say that the duties of virtue consist in the despising of all these things? For not to long for, or desire, or love pleasures, riches, dominions, and honours, and all those things which are esteemed as goods, as others do overpowered by desire, that assuredly is virtue. Therefore it effects something else more sublime and excellent; nor does anything struggle against these present goods but that which longs for greater and truer things. Let us not despair of being able to find it, if we turn our thoughts in all directions; for no slight or trifling rewards are sought.

 

 

FOOTNOTES

 

1 [A modest confession of his desire to “find out acceptable words.” Ecc_12:10. His success is proverbial.]

2 Stained, counterfeit.

3 Embellished.

4 [i.e., false sophia = “philosopy falsely so called.” Vol. 5. p. 81.]

5 Aliter. This word is usually read in the former clause, but it gives a better meaning in this position.

6 [Religionum falsitas. He does not here employ superstitio. By the way, Lactantius derives this word from those “qui superstitem memoriam hominim, tanquam deorum, colerent.” Cicero, however, derives it from those who bother the gods with petitions, “pro superstite prole.” See note of the annotator of the Delphin Cicero, on the Natura Deor., i. 17.]

7 A joint or fastening.

8 What he professed – gave himself out to be.

9 Subjaceret.

10 It is evident that the Academy took its rise from the doctrine of Socrates. Plato, the disciple of Socrates, founded the Academy. However excellent their system may appear to many, the opinion of Carneades the Stoic seems just, who said that “the wise man who is about to conjecture is about to err, for he who conjectures knows nothing.” Thus knowledge is taken from them by themselves. – Betul.

11 With nothing but an inner wall between.

12 Terent., Heautont., iii. sec. 97.

13 spartoi, those who sprung from the dragon’s teeth.

14 Distahi, which is the reading of some editions, is here followed in preference to the common reading, detrahi.

15 The master of ignorance.

16 Erutam.

17 The New Academy.

18 In Greek, ἀσύστατον, “without consistency, not holding together;” in Latin, “instabile” or “inconstans.”

19 Versutus, one who turns and shifts.

20 Natural philosophy.

21 The hinge of wisdom altogether turns.

22 Rationem, “the plan or method of his condition.”

23 [Sus ille lutulentus. 2Pe_2:22.]

24 They, i.e., the beasts of prey and the tame animals.

25 Virg., Georg., iii. 112, 102.

26 [De Finibus, book v. cap. 28.]

27 Literally, “since the nature of good things is placed on a steep ascent, that of evil things on a precipitous descent.”

28 Honestas is used with some latitude of meaning, to express respectability of character, or honourable feeling, or the principle of honour, or virtue itself. [See Phi_4:8.]

29 That he might be able to make some answer.

30 The fall or overthrow.

31 This sight or spectacle, that is, into this world. This expression is used for the place from which the sight is beheld.

32 Would use a greater sound.

33 Each, viz., the world and the eye.

34 Expedita, “free from obstacles,” “unembarrassed.”

35 Humanity, properly that which is characteristic of man, then kindness and humaneness.

36 Pietas. The word denotes not only piety towards God, but also the affection due to a parent.

37 The sounds uttered by the beasts, by which they are able to distinguish one another. [Rousseau’s theory goes further.]

38 Multo magis is the reading of the mss.; but multo minus – “much less” – seems preferable.

39 Liable to fall, perishable.



Lactantius (Cont.)The Divine Institutes. (Cont.)Book 3. (Cont.)

Book III. (Cont.)

Chap. XII. — Of the Twofold Conflict of Body and Soul; And of Desiring Virtue on Account of Eternal Life.

But our inquiry is as to the object for which we are born: and thus we are able to trace out what is the effect of virtue. There are two40 parts of which man is made up, soul and body. There are many things peculiar to the soul, many peculiar to the body, many common to both, as is virtue itself; and as often as this is referred to the body, it is called fortitude for the sake of distinction. Since, therefore, fortitude is connected with each, a contest is proposed to each, and victory held forth to each from the contest: the body, because it is solid, and capable of being grasped, must contend with objects which are solid and can be grasped; but the soul, on the other hand, because it is slight41 and subtle, and invisible, contends with those enemies who cannot be seen and touched. But what are the enemies of the soul, but lusts, vices, and sins? And if virtue shall have overcome and put to flight these, the soul will be pure and free from stain. Whence, then, are we able to collect what are the effects of fortitude of soul? Doubtless from that which is closely connected with it, and resembles it, that is, from fortitude of the body; for when this has come to any encounter and contest, what else does it seek from victory but life? For whether you contend with a man or beast, the contest is for safety. Therefore, as the body obtains by victory its preservation from destruction, so the soul obtains a continuation of its existence; and as the body, when over come by its enemies, suffers death, so the soul, when overpowered by vices, must die. What difference, therefore, will there be between the contest carried on by the soul and that carried on by the body, except that the body seeks for temporal, but the soul eternal life? If, therefore, virtue is not happy by itself, since its whole force consists, as I have said, in the enduring of evils; if it neglects all things which are desired as goods; if in its highest condition it is exposed to death, inasmuch as it often refuses life, which is desired by others, and bravely undergoes death, which others fear; if it must necessarily produce some great good from itself, because labours, endured and overcome even until death, cannot fail of obtaining a reward; if no reward, such as it deserves, is found on earth, inasmuch as it despises all things which are frail and transitory, what else remains but that it may effect some heavenly reward, since it treats with contempt all earthly things, and may aim at higher things, since it despises things that are humble? And this reward can be nothing else but immortality.

With good reason, therefore, did Euclid, no obscure philosopher, who was the founder of the system of the Megareans, differing from the others, say that that was the chief good which was unvarying and always the same. He certainly understood what is the nature of the chief good, although he did not explain in what it consisted; but it consists of immortality, nor anything else at all, inasmuch as it alone is incapable of diminution, or increase, or change. Seneca also unconsciously happened to confess that there is no other reward of virtue than immortality. For in praising virtue in the treatise which he wrote on the subject of premature death, he says: “Virtue is the only thing which can confer upon us immortality, and make us equal to the gods.” But the Stoics also, whom he followed, say that no one can be made happy without virtue. Therefore, the reward of virtue is a happy life, if virtue, as it is rightly said, makes a happy life. Virtue, therefore, is not, as they say, to be sought on its own account, but on account of a happy life, which necessarily follows virtue. And this argument might have taught them in what the chief good consisted. But this present and corporeal life cannot be happy, because it is subjected to evils through the body. Epicurus calls God happy and incorruptible, because He is everlasting. For a state of happiness ought to be perfect, so that there may be nothing which can harass, or lessen, or change it. Nor can anything be judged happy in other respects, unless it be incorruptible. But nothing is incorruptible but that which is immortal. Immortality therefore is alone happy, because it can neither be corrupted nor destroyed. But if virtue falls within the power of man, which no one can deny, happiness also belongs to him. For it is impossible for a man to be wretched who is endued with virtue. If happiness falls within his power, then immortality, which is possessed of the attribute of happiness, also belongs to him.

The chief good, therefore, is found to be immortality alone, which pertains to no other animal or body; nor can it happen to any one without the virtue of knowledge, that is, without the knowledge of God and justice. And how true and right is the seeking for this, the very desire of this life shows: for although it be but temporary, and most full of labour, yet it is sought and desired by all; for both old men and boys, kings and those of the lowest station, in fine, wise as well as foolish, desire this. Of such value, as it seemed to Anaxagoras, is the contemplation of the heaven and the light itself, that men willingly undergo any miseries on this account. Since, therefore, this short and laborious life, by the general consent not only of men, but also of other animals, is considered a great good, it is manifest that it becomes also a very great and perfect good if it is without an end and free from all evil. In short, there never would have been any one who would despise this life, however short it is, or undergo death, unless through the hope of a longer life. For those who voluntarily offered themselves to death for the safety of their countrymen, as Menœceus did at Thebes, Codrus at Athens, Curtius and the two Mures at Rome, would never have preferred death to the advantages of life, unless they had thought that they should attain to immortality through the estimation of their countrymen; and although they were ignorant of the life of immortality, yet the reality itself did not escape their notice. For if virtue despises opulence and riches because they are frail, and pleasures because they are of brief continuance, it therefore despises a life which is frail and brief, that it may obtain one which is substantial and lasting. Therefore reflection itself, advancing by regular order, and weighing everything, leads us to that excellent and surpassing good, on account of which we are born. And if philosophers had thus acted, if they had not preferred obstinately to maintain that which they had once apprehended, they would undoubtedly have arrived at this truth, as I have lately shown. And if this was not the part of those who extinguish the heavenly souls together with the body, yet those who discuss the immortality of the soul ought to have understood that virtue is set before us on this account, that, lusts having been subdued, and the desire of earthly things overcome, our souls, pure and victorious, may return to God, that is, to their original source. For it is on this account that we alone of living creatures are raised to the sight of the heaven, that we may believe that our chief good is in the highest place. Therefore we alone receive religion, that we may know from this source that the spirit of man is not mortal, since it longs for and acknowledges God, who is immortal.

Therefore, of all the philosophers, those who have embraced either knowledge or virtue as the chief good, have kept the way of truth, but have not arrived at perfection. For these are the two things which together make up that which is sought for. Knowledge causes us to know by what means and to what end we must attain; virtue causes us to attain to it. The one without the other is of no avail; for from knowledge arises virtue, and from virtue the chief good is produced. Therefore a happy life, which philosophers have always sought, and still do seek, has no existence either in the worship of the gods or in philosophy; and on this account they were unable to find it, because they did not seek the highest good in the highest place, but in the lowest. For what is the highest but heaven, and God, from whom the soul has its origin? And what is the lowest but the earth, from which the body is made? Therefore, although some philosophers have assigned the chief good, not to the body, but to the soul, yet, inasmuch as they have referred it to this life, which has its ending with the body, they have gone back to the body, to which the whole of this time which is passed on earth has reference. Therefore it was not without reason that they did not attain to the highest good; for whatever looks to the body only, and is without immortality, must necessarily be the lowest. Therefore happiness does not fall to the condition of man in that manner in which philosophers thought; but it so falls to him, not that he should then be happy, when he lives in the body, which must undoubtedly be corrupted in order to its dissolution; but then, when, the soul being freed from intercourse with the body, he lives in the spirit only. In this one thing alone can we be happy in this life, if we appear to be unhappy; if, avoiding the enticements of pleasures, and giving ourselves to the service of virtue only, we live in all labours and miseries, which are the means of exercising and strengthening virtue; if, in short, we keep to that rugged and difficult path which has been opened for us to happiness. The chief good therefore which makes men happy cannot exist, unless it be in that religion and doctrine to which is annexed the hope of immortality.

 

Chap. XIII. — Of the Immortality of the Soul, and of Wisdom, Philosophy, and Eloquence.

The subject seems to require in this place, that since we have taught that immortality is the chief good, we should prove this also, that the soul is immortal. On which subject there is great disputation among philosophers; nor have they who held true opinions respecting the soul been able to explain or prove anything: for, being destitute of divine knowledge, they neither brought forward true arguments by which they might overcome, nor evidence by which they might convince. But we shall treat of this question more conveniently in the last book, when we shall have to discuss the subject of a happy life. There remains that third part of philosophy, which they call Logic, in which the whole subject of dialectics and the whole method of speaking are contained. Divine learning does not stand in need of this, because the seat of wisdom is not the tongue, but the heart; and it makes no difference what kind of language you employ, for the question is not about words,42 but facts. And we are not disputing about the grammarian or the orator, whose knowledge is concerned with the proper manner of speaking, but about the wise man, whose learning is concerned with the right manner of living. But if that system of natural philosophy before mentioned is not necessary, nor this of logic, because they are not able to render a man happy, it remains that the whole force of philosophy is contained in the ethical part alone, to which Socrates is said to have applied himself, laying aside the others. And since I have shown that philosophers erred in this part also, who did not grasp the chief good, for the sake of gaining which we are born; it appears that philosophy is altogether false and empty, since it does not prepare us for the duties of justice, nor strengthen the obligations and settled course of man’s life. Let them know, therefore, that they are in error who imagine that philosophy is wisdom; let them not be drawn away by the authority of any one; but rather let them incline to the truth, and approach it. There is no room for rashness here; we must endure the punishment of our folly to all eternity, if we shall be deceived either by an empty character or a false opinion. But man,43 such as he is, if he trusts in himself, that is, if he trusts in man, is (not to say foolish, in that he does not see his own error) undoubtedly arrogant, in venturing to claim for himself that which the condition of man does not admit of.

And how much that greatest author of the Roman language is deceived, we may see from that sentiment of his; for when, in his “Books on Offices,”44 he had said that philosophy is nothing else than the desire of wisdom, and that wisdom itself is the knowledge of things divine and human, added: “And if any one censures the desire of this, I do not indeed understand what there is which he imagines praiseworthy. For if enjoyment of the mind and rest from cares is sought, what enjoyment can be compared with the pursuits of those who are always inquiring into something which has reference to and tends to promote a good and happy life? Or if any account is taken of consistency and virtue, either this is the study45 by which we may attain them, or there is none at all. To say that there is no system in connection with the greatest subjects, when none of the least is without a system, is the part of men speaking inconsiderately, and erring in the greatest subjects. But if there is any discipline of virtue, where shall it be sought when you have departed from that kind of learning?” For my own part, although I endeavoured to attain in some degree to the means of acquiring learning, on account of my desire to teach others, yet I have never been eloquent, inasmuch as I never even engaged in public speaking; but the goodness of the cause cannot fail of itself to make me eloquent, and for its clear and copious defence the knowledge of divinity and the truth itself are sufficient. I could wish, therefore, that Cicero might for a short time rise from the dead, that a man of such consummate eloquence might be taught by an insignificant person who is devoid of eloquence, first, what that is which is deemed worthy of praise by him who blames that study which is called philosophy; and in the next place, that it is not that study by which virtue and justice are learned, nor any other, as he thought; and lastly, that since there is a discipline of virtue, he might be taught where it is to be sought, when you have laid aside that kind of learning, which he did not seek for the sake of hearing and learning. For from whom could he hear when no one knew it? But, as his usual practice was in pleading causes, he wished to press his opponent by questioning, and thus to lead him to confession, as though he were confident that no answer could be given to show that philosophy was not the instructress of virtue. And in the Tusculan disputations he openly professed this, turning his speech to philosophy, as though he was showing himself off by a declamatory style of speaking. “O philosophy, thou guide of life,” he says; “O thou investigator of virtue, and expeller of vices; what could not only we, but the life of men, have effected at all without thee? Thou hast been the inventor of laws, thou the teacher of morals and discipline;” — as though, indeed, she could perceive anything by herself, and he were not rather to be praised who gave her. In the same manner he might have given thanks to food and drink, because without these life could not exist; yet these, while they minister to sense, confer no benefit. But as these things are the nourishment of the body, so wisdom is of the soul.

 

Chap. XIV. — That Lucretius and Others Have Erred, and Cicero Himself, in Fixing the Origin of Wisdom.

Lucretius, accordingly, acts more correctly in praising him who was the first discoverer of wisdom; but he acts foolishly in this, that he supposed it to be discovered by a man, — as though that man whom he praises had found it lying somewhere as flutes at the fountain,46 according to the legends of the poets. But if he praised the inventor of wisdom as a god, — for thus he speaks:47 — 

“No one, I think, who is formed of mortal body. For if we must speak, as the acknowledged majesty of the subject itself demands, he was a god, he was a god, most noble Memmius,” — 

yet God ought not to have been praised on this account, because He discovered wisdom, but because He created man, who might be capable of receiving wisdom. For he diminishes the praise who praises a part only of the whole. But he praised Him as a man; whereas He ought to have been esteemed as a God on this very account, because He found out wisdom. For thus he speaks:48 — 

“Will it not be right that this man should be enrolled among the gods?”

From this it appears, either that he wished to praise Pythagoras, who was the first, as I have said,49 to call himself a philosopher; or Thales of Miletus, who is reported to have been the first who discussed the nature of things. Thus, while he seeks to exalt, he has depressed the thing itself. For it is not great if it could have been discovered by man. But he may be pardoned as a poet. But that same accomplished orator, that same consummate philosopher, also censures the Greeks, whose levity he always accuses, and yet imitates. Wisdom itself, which at one time he calls the gift, at another time the invention, of the gods, he fashions after the manner of the poets, and praises on account of its beauty. He also grievously complains that there have been some who disparaged it. “Can any one,” he says, “dare to censure the parent of life, and to defile himself with this guilt of parricide, and to be so impiously ungrateful?”

Are we then parricides, Marcus Tullius, and in your judgment worthy to be sewed50 up in a bag, who deny that philosophy is the parent of life? Or you, who are so impiously ungrateful towards God (not this god whose image you worship as he sits in the Capitol, but Him who made the world and created man, who bestowed wisdom also among His heavenly benefits), do you call her the teacher of virtue or the parent of life, having learned51 from whom, one must be in much greater uncertainty than he was before? For of what virtue is she the teacher? For philosophers to the present time do not explain where she is situated. Of what life is she the parent? since the teachers themselves have been worn out by old age and death before they have determined upon the befitting course of life. Of what truth can you hold her forth as an explorer? since you often testify that, in so great a multitude of philosophers, not a single wise man has yet existed. What, then, did that mistress of life teach you? Was it to assail with reproaches the most powerful consul,52 and by your envenomed speeches to render him the enemy of his country? But let us pass by those things, which may be excused under the name of fortune. You applied yourself, in truth, to the study of philosophy, and so, indeed, that no one ever applied himself more diligently; since you were acquainted with all the systems of philosophy, as you yourself are accustomed to boast, and elucidated the subject itself in Latin writings, and displayed yourself as an imitator of Plato. Tell us, therefore, what you have learned, or in what sect you have discovered the truth. Doubtless it was in the Academy which you followed and approved. But this teaches nothing, excepting that you know your own ignorance.53 Therefore your own books refute you, and show the nothingness of the learning which may be gained from philosophy for life. These are your words: “But to me we appear not only blind to wisdom, but dull and obtuse to those very things which may appear in some degree to be discerned.” If, therefore, philosophy is the teacher of life, why did you appear to yourself blind, and dull, and obtuse? whereas you ought, under her teaching, both to perceive and to be wise, and to be engaged in the clearest light. But how you confessed the truth of philosophy we learn from the letters addressed to your son, in which you advise him that the precepts of philosophy ought to be known, but that we must live as members of a community.54

What can be spoken so contradictory? If the precepts of philosophy ought to be known, it is on this account that they ought to be known, in order to our living well and wisely. Or if we must live as members of a community, then philosophy is not wisdom, if it is better to live in accordance with society than with philosophy. For if that which is called philosophy be wisdom, he assuredly lives foolishly who does not live according to philosophy. But if he does not live foolishly who lives in accordance with society, it follows that he who lives according to philosophy lives foolishly. By your own judgment, therefore, philosophy is condemned of folly and emptiness. And you also, in your Consolation, that is, not in a work of levity and mirth, introduced this sentiment respecting philosophy: “But I know not what error possesses us, or deplorable ignorance of the truth.” Where, then, is the guidance of philosophy? or what has that parent of life taught you, if you are deplorably ignorant of the truth? But if this confession of error and ignorance has been extorted almost against your will from your innermost breast, why do you not at length acknowledge to yourself the truth, that philosophy which, though it teaches nothing, you extolled with praises to the heavens, cannot be the teacher of virtue?

 

Chap. XV. — The Error of Seneca in Philosophy, and How the Speech of Philosophers Is at Variance with Their Life.

Under the influence of the same error (for who could keep the right course when Cicero is in error?), Seneca said: “Philosophy is nothing else than the right method of living, or the science of living honourably, or the art of passing a good life. We shall not err in saying that philosophy is the law of living well and honourably. And he who spoke of it as a rule of life, gave to it that which was its due.” He evidently did not refer to the common name of philosophy; for, since this is diffused into many sects and systems, and has nothing certain — nothing, in short, respecting which all agree with one mind and one voice, — what can be so false as that philosophy should be called the rule of life, since the diversity of its precepts hinders the right way and causes confusion? or the law of living well, when its subjects are widely discordant? or the science of passing life, in which nothing else is effected by its repeated contradictions than general55 uncertainty? For I ask whether he thinks that the Academy is philosophy or not? I do not think that he will deny it. And if this is so, none of these things, therefore, is in agreement with philosophy; which renders all things uncertain, abrogates law, esteems art as nothing, subverts method, distorts rule, entirely takes away knowledge. Therefore all those things are false, because they are inconsistent with a system which is always uncertain, and up to this time explaining nothing. Therefore no system, or science, or law of living well, has been established, except in this the only true and heavenly wisdom, which had been unknown to philosophers. For that earthly wisdom, since it is false, becomes varied and manifold, and altogether opposed to itself. And as there is but one founder and ruler of the world, God, and as truth is one; so wisdom must be one and simple, because, if anything is true and good, it cannot be perfect unless it is the only one of its kind. But if philosophy were able to form the life, no others but philosophers would be good, and all those who had not learned it would be always bad. But since there are, and always have been, innumerable persons who are or have been good without any learning, but of philosophers there has seldom been one who has done anything praiseworthy in his life; who is there, I pray, who does not see that those men are not teachers of virtue, of which they themselves are destitute? For if any one should diligently inquire into their character, he will find that they are passionate, covetous, lustful, arrogant, wanton, and, concealing their vices under a show of wisdom, doing those things at home which they had censured in the schools.56

Perhaps I speak falsely for the sake of bringing an accusation. Does not Tullius both acknowledge and complain of the same thing? “How few,” he says, “of philosophers are found of such a character, so constituted in soul and life, as reason demands! how few who think true instruction not a display of knowledge, but a law of life! how few who are obedient to themselves, and submit to their own decrees! We may see some of such levity and ostentation, that it would be better for them not to have learned at all; others eagerly desirous of money, others of glory; many the slaves of lusts, so that their speech wonderfully disagrees with their life.” Cornelius Nepos also writes to the same Cicero: “So far am I from thinking that philosophy is the teacher of life and the completer of happiness, that I consider that none have greater need of teachers of living than many who are engaged in the discussion of this subject. For I see that a great part of those who give most elaborate precepts in their school respecting modesty and self-restraint, live at the same time in the unrestrained desires of all lusts.” Seneca also, in his Exhortations, says: “Many of the philosophers are of this description, eloquent to their own condemnation: for if you should hear them arguing against avarice, against lust and ambition, you would think that they were making a public disclosure57 of their own character, so entirely do the censures which they utter in public flow back upon themselves; so that it is right to regard them in no other light than as physicians, whose advertisements58 contain medicines, but their medicine chests poison. Some are not ashamed of their vices; but they invent defences for their baseness, so that they may appear even to sin with honour.” Seneca also says: “The wise man will even do things which he will not approve of, that he may find means of passing to the accomplishment of greater things; nor will he abandon good morals, but will adapt them to the occasion; and those things which others employ for glory or pleasure, he will employ for the sake of action.” Then he says shortly afterwards: “All things which the luxurious and the ignorant do, the wise man also will do, but not in the same manner, and with the same purpose. But it makes no difference with what intention you act, when the action itself is vicious; because acts are seen, the intention is not seen.”

Aristippus, the master of the Cyrenaics, had a criminal intimacy with Lais, the celebrated courtesan; and that grave teacher of philosophy defended this fault by saying, that there was a great difference between him and the other lovers of Lais, because he himself possessed Lais, whereas others were possessed by Lais. O illustrious wisdom, to be imitated by good men! Would you, in truth, entrust your children to this man for education, that they might learn to possess a harlot? He said that there was some difference between himself and the dissolute, that they wasted their property, whereas he lived in indulgence without any cost. And in this the harlot was plainly the wiser, who had the philosopher as her creature, that all the youth, corrupted by the example and authority of the teacher, might flock together to her without any shame. What difference therefore did it make, with what intention the philosopher betook himself to that most notorious harlot, when the people and his rivals saw him more depraved than all the abandoned? Nor was it enough to live in this manner, but he began also to teach lusts; and he transferred his habits from the brothel to the school, contending that bodily pleasure was the chief good. Which pernicious and shameful doctrine has its origin not in the heart of the philosopher, but in the bosom of the harlot.

For why should I speak of the Cynics, who practised licentiousness in public? What wonder if they derived their name and title from dogs,59 since they also imitated their life? Therefore there is no instruction of virtue in this sect, since even those who enjoin more honourable things either themselves do not practise what they advise; or if they do (which rarely happens), it is not the system which leads them to that which is right, but nature which often impels even the unlearned to praise.

 

Chap. XVI. — That the Philosophers Who Give Good Instructions Live Badly, by the Testimony of Cicero; Therefore We Should Not So Much Devote Ourselves to the Study of Philosophy as to Wisdom.

But when they give themselves up to perpetual sloth, and undertake no exercise of virtue, and pass their whole life in the practice of speaking, in what light ought they to be regarded rather than as triflers? For wisdom, unless it is engaged on some action on which it may exert its force, is empty and false; and Tullius rightly gives the preference, above teachers of philosophy, to those men employed in civil affairs, who govern the state, who found new cities or maintain with equity those already founded, who preserve the safety and liberty of the citizens either by good laws or wholesome counsels, or by weighty judgments. For it is right to make men good rather than to give precepts about duty to those shut up in corners, which precepts are not observed even by those who speak them; and inasmuch as they have withdrawn themselves from true actions, it is manifest that they invented the system of philosophy itself, for the purpose of exercising the tongue, or for the sake of pleading. But they who merely teach without acting, of themselves detract from the weight of their own precepts; for who would obey, when they who give the precepts themselves teach disobedience? Moreover, it is a good thing to give right and honourable precepts; but unless you also practise them it is a deceit, and it is inconsistent and trifling to have goodness not in the heart, but on the lips.

It is not therefore utility, but enjoyment, which they seek from philosophy. And this Cicero indeed testified. “Truly,” he says, “all their disputation, although it contains most abundant fountains of virtue and knowledge, yet, when compared with their actions and accomplishments, I fear lest it should seem not to have brought so much advantage to the business of men as enjoyment to their times of relaxation.” He ought not to have feared, since he spoke the truth; but as if he were afraid lest he should be arraigned by the philosophers on a charge of betraying a mystery, he did not venture confidently to pronounce that which was true, that they do not dispute for the purpose of teaching, but for their own enjoyment in their leisure; and since they are the advisers of actions, and do not themselves act at all, they are to be regarded as mere talkers.60 But assuredly, because they contributed no advantage to life, they neither obeyed their own decrees, nor has any one been found, through so many ages, who lived in accordance with their laws. Therefore philosophy61 must altogether be laid aside, because we are not to devote ourselves to the pursuit of wisdom, for this has no limit or moderation; but we must be wise, and that indeed quickly. For a second life is not granted to us, so that when we seek wisdom in this life we may be wise in that; each result must be brought about in this life. It ought to be quickly found, in order that it may be quickly taken up, lest any part of life should pass away, the end of which is uncertain. Hortensius in Cicero, contending against philosophy, is pressed by a clever argument; inasmuch as, when he said that men ought not to philosophize, he seemed nevertheless to philosophize, since it is the part of the philosophers to discuss what ought and what ought not to be done in life. We are free and exempt from this calumny, who take away philosophy, because it is the invention of human thought; we defend wisdom, because it is a divine tradition, and we testify that it ought to be taken up by all. He, when he took away philosophy without introducing anything better, was supposed to take away wisdom; and on that account was more easily driven from his opinion, because it is agreed upon that man is not born to folly, but to wisdom.

Moreover, the argument which the same Hortensius employed has great weight also against philosophy, — namely, that it may be understood from this, that philosophy is not wisdom, since its beginning and origin are apparent. When, he says, did philosophers begin to exist? Thales, as I imagine, was the first, and his age was recent. Where, then, among the more ancient men did that love of investigating the truth lie hid? Lucretius also says:62 — 

“Then, too, this nature and system of things has been discovered lately, and I the very first of all have only now been found able to transfer it into native words.”

And Seneca says: “There are not yet a thousand years since the beginnings of wisdom were undertaken.” Therefore mankind for many generations lived without system. In ridicule of which, Persius says:63 — 

“When wisdom came to the city,

 Together with pepper and palms;”

as though wisdom had been introduced into the city together with savoury merchandise.64 For if it is in agreement with the nature of man, it must have had its commencement together with man; but if it is not in agreement with it, human nature would be incapable of receiving it. But, inasmuch as it has received it, it follows that wisdom has existed from the beginning: therefore philosophy, inasmuch as it has not existed from the beginning, is not the same true wisdom. But, in truth, the Greeks, because they had not attained to the sacred letters of truth, did not know how wisdom was corrupted. And, therefore, since they thought that human life was destitute of wisdom, they invented philosophy; that is, they wished by discussion to tear up the truth which was lying hid and unknown to them: and this employment, through ignorance of the truth, they thought to be wisdom.

 

 

 

Chap. XVII. — He Passes from Philosophy to the Philosophers, Beginning with Epicurus; And How He Regarded Leucippus and Democritus as Authors of Error.

I have spoken on the subject of philosophy itself as briefly as I could; now let us come to the philosophers, not that we may contend with these, who cannot maintain their ground, but that we may pursue those who are in flight and driven from our battle-field. The system of Epicurus was much more generally followed than those of the others; not because it brings forward any truth, but because the attractive name of pleasure invites many.65 For every one is naturally inclined to vices. Moreover, for the purpose of drawing the multitude to himself, he speaks that which is specially adapted to each character separately. He forbids the idle to apply himself to learning; he releases the covetous man from giving largesses to the people; he prohibits the inactive man from undertaking the business of the state, the sluggish from bodily exercise, the timid from military service. The irreligious is told that the gods pay no attention to the conduct of men; the man who is unfeeling and selfish is ordered to give nothing to any one, for that the wise man does everything on his own account. To a man who avoids the crowd, solitude is praised. One who is too sparing, learns that life can be sustained on water and meal. If a man hates his wife, the blessings of celibacy are enumerated to him; to one who has bad children, the happiness of those who are without children is proclaimed; against unnatural66 parents it is said that there is no bond of nature. To the man who is delicate and incapable of endurance, it is said that pain is the greatest of all evils; to the man of fortitude, it is said that the wise man is happy even under tortures. The man who devotes himself to the pursuit of influence and distinction is enjoined to pay court to kings; he who cannot endure annoyance is enjoined to shun the abode of kings. Thus the crafty man collects an assembly from various and differing characters; and while he lays himself out to please all, he is more at variance with himself than they all are with one another. But we must explain from what source the whole of this system is derived, and what origin it has.

Epicurus saw that the good are always subject to adversities, poverty, labours, exile, loss of dear friends. On the contrary, he saw that the wicked were happy; that they were exalted with influence, and loaded with honours; he saw that innocence was unprotected, that crimes were committed with impunity: he saw that death raged without any regard to character, without any arrangement or discrimination of age; but that some arrived at old age, while others were carried off in their infancy; that some died when they were now robust and vigorous, that others were cut off by an untimely death in the first flower of youth; that in wars the better men were especially overcome and slain. But that which especially moved him, was the fact that religious men were especially visited with weightier evils, whereas he saw that less evils or none at all fell upon those who altogether neglected the gods, or worshipped them in an impious manner; and that even the very temples themselves were often set on fire by lightning. And of this Lucretius complains,67 when he says respecting the god: — 

“Then he may hurl lightnings, and often throw down his temples, and withdrawing into the deserts, there spend his rage in practising his bolt, which often passes the guilty by, and strikes dead the innocent and unoffending.”

But if he had been able to collect even a small particle of truth, he would never say that the god throws down his own temples, when he throws them down on this account, because they are not his. The Capitol, which is the chief seat of the Roman city and religion, was struck with lightning and set on fire not once only, but frequently. But what was the opinion of clever men respecting this is evident from the saying of Cicero, who says that the flame came from heaven, not to destroy that earthly dwelling-place of Jupiter, but to demand a loftier and more magnificent abode. Concerning which transaction, in the books respecting his consulship, he speaks to the same purport as Lucretius: — 

“For the father thundering on high, throned in the lofty Olympus, himself assailed his own citadels and famed temples, and cast fires upon his abode in the Capitol.

In the obstinacy of their folly, therefore, they not only did not understand the power and majesty of the true God, but they even increased the impiety of their error, in endeavouring against all divine law to restore a temple so often condemned by the judgment of Heaven.

Therefore, when Epicurus reflected on these things, induced as it were by the injustice of these matters (for thus it appeared to him in his ignorance of the cause and subject), he thought that there was no providence.68 And having persuaded himself of this, he undertook also to defend it, and thus he entangled himself in inextricable errors. For if there is no providence, how is it that the world was made with such order and arrangement? He says: There is no arrangement, for many things are made in a different manner from that in which they ought to have been made. And the divine man found subjects of censure. Now, if I had leisure to refute these things separately, I could easily show that this man was neither wise nor of sound mind. Also, if there is no providence, how is it that the bodies of animals are arranged with such foresight, that the various members, being disposed in a wonderful manner, discharge their own offices individually? The system of providence, he says, contrived nothing in the production of animals; for neither were the eyes made for seeing, nor the ears for hearing, nor the tongue for speaking, nor the feet for walking; inasmuch as these were produced before it was possible to speak, to hear, to see, and to walk. Therefore these were not produced for use; but use was produced from them. If there is no providence, why do rains fall, fruits spring up, and trees put forth leaves? These things, he says, are not always done for the sake of living creatures, inasmuch as they are of no benefit to providence; but all things must be produced of their own accord. From what source, therefore, do they arise,69 or how are all things which are carried on brought about? There is no need he says, of supposing a providence; for there are seeds floating through the empty void, and from these, collected together without order, all things are produced and take their form. Why, then, do we not perceive or distinguish them? Because, he says, they have neither any colour, nor warmth, nor smell; they are also without flavour and moisture; and they are so minute, that they cannot be cut and divided.

Thus, because he had taken up a false principle at the commencement, the necessity of the subjects which followed led him to absurdities. For where or from whence are these atoms? Why did no one dream of them besides Leucippus only? from whom Democritus,70 having received instructions, left to Epicurus the inheritance of his folly. And if these are minute bodies, and indeed solid, as they say, they certainly are able to fall under the notice of the eyes. If the nature of all things is the same, how is it that they compose various objects? They meet together, he says, in varied order and position as the letters which, though few in number, by variety of arrangement make up innumerable words. But it is urged the letters have a variety of forms. And so, he says, have these first principles; for they are rough, they are furnished with hooks, they are smooth. Therefore they can be cut and divided, if there is in them any part which projects. But if they are smooth and without hooks, they cannot cohere. They ought therefore to be hooked, that they may be linked together one with another. But since they are said to be so minute that they cannot be cut asunder by the edge of any weapon, how is it that they have hooks or angles? For it must be possible for these to be torn asunder, since they project. In the next place, by what mutual compact, by what discernment, do they meet together, so that anything may be constructed out of them? If they are without intelligence, they cannot come together in such order and arrangement; for nothing but reason can bring to accomplishment anything in accordance with reason. With how many arguments can this trifling be refuted! But I must proceed with my subject. This is he

“Who surpassed in intellect the race of man, and quenched the light of all, as the ethereal sun arisen quenches the stars.”71

Which verses I am never able to read without laughter. For this was not said respecting Socrates or Plato, who are esteemed as kings of philosophers, but concerning a man who, though of sound mind and vigorous health, raved more senselessly than any one diseased. And thus the most vain poet, I do not say adorned, but overwhelmed and crushed, the mouse with the praises of the lion. But the same man also releases us from the fear of death, respecting which these are his own exact words: — 

“When we are in existence, death does not exist; when death exists, we have no existence: therefore death is nothing to us.”

How cleverly he has deceived us! As though it were death now completed which is an object of fear, by which sensation has been already taken away, and not the very act of dying, by which sensation is being taken from us. For there is a time in which we ourselves even yet72 exist, and death does not yet exist; and that very time appears to be miserable, because death is beginning to exist, and we are ceasing to exist.

Nor is it said without reason that death is not miserable. The approach of death is miserable; that is, to waste away by disease, to endure the thrust, to receive the weapon in the body, to be burnt with fire, to be torn by the teeth of beasts. These are the things which are feared, not because they bring death, but because they bring great pain. But rather make out that pain is not an evil. He says it is the greatest of all evils. How therefore can I fail to fear, if that which precedes or brings about death is an evil? Why should I say that the argument is false, inasmuch as souls do not perish? But, he says, souls do perish; for that which is born with the body must perish with the body. I have already stated that I prefer to put off the discussion of this subject, and to reserve it for the last part of my work, that I may refute this persuasion of Epicurus, whether it was that of Democritus or Dicæarchus, both by arguments and divine testimonies. But perhaps he promised himself impunity in the indulgence of his vices; for he was an advocate of most disgraceful pleasure, and said that man was born for its enjoyment.73 Who, when he hears this affirmed, would abstain from the practice of vice and wickedness? For; if the soul is doomed to perish, let us eagerly pursue riches, that we may be able to enjoy all kinds of indulgence; and if these are wanting to us, let us take them away from those who have them by stealth, by stratagem, or by force, especially if there is no God who regards the actions of men: as long as the hope of impunity shall favour us, let us plunder and put to death.74 For it is the part of the wise man to do evil, if it is advantageous to him, and safe; since, if there is a God in heaven, He is not angry with any one. It is also equally the part of the foolish man to do good; because, as he is not excited with anger, so he is not influenced by favour. Therefore let us live in the indulgence of pleasures in every possible way; for in a short time we shall not exist at all. Therefore let us suffer no day, in short, no moment of time, to pass away from us without pleasure; lest, since we ourselves are doomed to perish, the life which we have already spent should itself also perish.

Although he does not say this in word, yet he teaches it in fact. For when he maintains that the wise man does everything for his own sake, he refers all things which he does to his own advantage. And thus he who hears these disgraceful things, will neither think that any good tiring ought to be done, since the conferring of benefits has reference to the advantage of another; nor that he ought to abstain from guilt, because the doing of evil is attended with gain. If any chieftain of pirates or leader of robbers were exhorting his men to acts of violence, what other language could he employ than to say the same things which Epicurus says: that the gods take no notice; that they are not affected with anger nor kind feeling; that the punishment of a future state is not to be dreaded, because souls die after death, and that there is no future state of punishment at all; that pleasure is the greatest good; that there is no society among men; that every one consults for his own interest; that there is no one who loves another, unless it be for his own sake; that death is not to be feared by a brave man, nor any pain; for that he, even if he should be tortured or burnt, should say that he does not regard it. There is evidently sufficient cause why any one should regard this as the expression of a wise man, since it can most fittingly be applied to robbers!

 

Chap. XVIII. — The Pythagoreans and Stoics, While They Hold the Immortality of the Soul, Foolishly Persuade a Voluntary Death.

Others, again, discuss things contrary to these, namely, that the soul survives after death; and these are chiefly the Pythagoreans and Stoics. And although they are to be treated with indulgence because they perceive the truth, yet I cannot but blame them, because they fell upon the truth not by their opinion, but by accident. And thus they erred in some degree even in that very matter which they rightly perceived. For, since they feared the argument by which it is inferred that the soul must necessarily die with the body, because it is born with the body, they asserted that the soul is not born with the body, but rather introduced into it, and that it migrates from one body to another. They did not consider that it was possible for the soul to survive the body, unless it should appear to have existed previously to the body. There is therefore an equal and almost similar error on each side. But the one side are deceived with respect to the past, the other with respect to the future. For no one saw that which is most true, that the soul is both created and does not die, because they were ignorant why that came to pass, or what was the nature of man. Many therefore of them, because they suspected that the soul is immortal, laid violent hands upon themselves, as though they were about to depart to heaven. Thus it was with Cleanthes75 and Chrysippus,76 with Zeno,77 and Empedocles,78 who in the dead of night cast himself into a cavity of the burning Ætna, that when he had suddenly disappeared it might be believed that he had departed to the gods; and thus also of the Romans Cato died, who through the whole of his life was an imitator of Socratic ostentation. For Democritus79 was of another persuasion. But, however,

“By his own spontaneous act he offered up his head to death;”80

and nothing can be more wicked than this. For if a homicide is guilty because he is a destroyer of man, he who puts himself to death is under the same guilt, because he puts to death a man. Yea, that crime may be considered to be greater, the punishment of which belongs to God alone. For as we did not come into this life of our own accord; so, on the other hand, we can only withdraw from this habitation of the body which has been appointed for us to keep, by the command of Him who placed us in this body that we may inhabit it, until He orders us to depart from it; and if any violence is offered to us, we must endure it with equanimity, since the death of an innocent person cannot be unavenged, and since we have a great Judge who alone always has the power of taking vengeance in His hands.

All these philosophers, therefore, were homicides; and Cato himself, the chief of Roman wisdom, who, before he put himself to death, is said to have read through the treatise of Plato which he wrote on the immortality of the soul, and was led by the authority of the philosopher to the commission of this great crime; yet he, however, appears to have had some cause for death in his hatred of slavery. Why should I speak of the Ambraciot,81 who, having read the same treatise, threw himself into the sea, for no other cause than that he believed Plato? — a doctrine altogether detestable and to be avoided, if it drives men from life. But if Plato had known and taught by whom, and how, and to whom and on account of what actions, and at what time, immortality is given, he would neither have driven Cleombrotus nor Cato to a voluntary death, but he would have trained them to live with justice. For it appears to me that Cato sought a cause for death, not so much that he might escape from Cæsar, as that he might obey the decrees of the Stoics, whom he followed, and might make his name distinguished by some great action; and I do not see what evil could have happened to him if he had lived. For Caius Cæsar, such was his clemency, had no other object, even in the very heat of civil war, than to appear to deserve well of the state, by preserving two excellent citizens, Cicero and Cato. But let us return to those who praise death as a benefit. You complain of life as though you had lived, or had ever settled with yourself why you were born at all. May not therefore the true and common Father of all justly find fault with that saying of Terence:82 — 

“First, learn in what life consists; then, if you shall be dissatisfied with life, have recourse to death.”

You are indignant that you are exposed to evils; as though you deserved anything good, who are ignorant of your Father. Lord, and King; who, although you behold with your eyes the bright light, are nevertheless blind in mind, and lie in the depths of the darkness of ignorance. And this ignorance has caused that some have not been ashamed to say, that we are born for this cause, that we may suffer the punishment of our crimes; but I do not see what can be more senseless than this. For where or what crimes could we have committed when we did not even exist? Unless we shall happen to believe that foolish old man,83 who falsely said that he had lived before, and that in his former life he had been Euphorbus. He, I believe, because he was born of an ignoble race, chose for himself a family from the poems of Homer. O wonderful and remarkable memory of Pythagoras! O miserable forgetfulness on the part of us all, since we know not who we were in our former life! But perhaps it was caused by some error, or favour, that he alone did not touch the abyss of Lethe, or taste the water of oblivion; doubtless the trifling old man (as is wont to be the case with old women who are free from occupation) invented fables as it were for credulous infants. But if he had thought well of those to whom he spoke these things; if he had considered them to be men, he would never have claimed to himself the liberty of uttering such perverse falsehoods. But the folly of this most trifling man is deserving of ridicule. What shall we do in the case of Cicero, who, having said in the beginning of his Consolation that men were born for the sake of atoning for their crimes, afterwards repeated the assertion, as though rebuking him who does not imagine that life is a punishment? He was right, therefore, in saying beforehand that he was held by error and wretched ignorance of the truth.

 

 

FOOTNOTES

 

40 According to St. Paul, man consists of three parts — body, soul, and spirit. Lactantius appears to use the word soul in the same sense in which the Scriptures speak of spirit. [Vol. 1. p. 532.]

41 Tenuis, as applied to the soul, opposed to solidus, applied to the body.

42 There is a memorable story related by ecclesiastical historians, about a very clever disputant, whose sophistries could not be answered by his fellow-disputants, but who was completely silenced by the simple answers of a Christian otherwise unknown. When questioned about his sudden silence, the sophist replied that others exchanged words for words, but that this simple Christian fought with virtue.

43 There seems to be a reference to a passage of Terence, in which the poet represents it as the property of man to err. [Or to Cicero, rather: Cujusvis hominis est errate, etc., Philipp. xii. 2.]

44 Cicero, De Officiis, ii. 2.

45 Ars denotes study, method, or system. The word is applied both to theoretical knowledge and practical skill.

46 A proverbial expression, denoting an accidental occurrence.

47 Book v. 6.

48 Book v. 51.

49 Ch. ii.

50 The allusion is to the punishment of parricides, who were sewed into a bag with an ape, a serpent, and a cock, and thus thrown into the sea.

51 If any one has approached her as a learner.

52 Marcus Antonius, who was a consul with C. Cæsar in the year when Cæsar was assassinated. It was against Antonius that Cicero wrote those speeches full of invective, which, in imitation of Demosthenes, he named Philippics.

53 This point is discussed by Cicero in his Academic questions.

54 [Advice which he took to heart as a swinish debauchee.]

55 Than — that no one knows anything.

56 [Sallust as a writer abounds in denunciations of vice. But see book ii. cap. 13, note 181, p. 62. supra.]

57 Indicum sui professos putes; others read judicium, “you would think that they were passing sentence on themselves.”

58 Tituli, “titles.”

59 Augustine in many places expresses his opinion that the Cynics were so called from their immodesty. Others suppose that the name was given to them on account of their snarling propensity.

60 [See p. 83, note 54, and p. 84, note 56.]

61 Lactantius must be understood as speaking of that kind of philosophy which teaches errors and deceits, as St. Paul speaks, Col_2:8: “Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit.”

62 Lucretius, v. 336.

63 Persius, Sat., vi. 38.

64 [The force of the poet’s satire is in the petty merchandise.]

65 [See Plato’s remark upon what he calls this disease, De Leg., finely expounded in Plato cont. Atheos (note ix. p. 114) by Tayler Lewis.]

66 There is another reading, “adversus parentes impio,” “to the son whose conduct to his parents is unnatural.”

67 Lucretius, De Rerum Natura, ii. 1101, Munro.

68 [This age is favoured with a reproduction of these absurdities; and what has happened in consequence before, will be repeated now.]

69 See Lucretius, book ii.

70 [See vol. 2. p. 465, the whole of the 14th chapter.]

71 Lucretius, iii. 1056.

72 The reading of the text, which appears to be the true one, is, “quo nos etiamnum sumus.” There is another reading, “quo et nos jam non sumus.” This latter reading would be in accordance with the sentiment of Epicurus, which is totally opposed to the view taken by Lactantius.

73 [For his pious talk, however, see T. Lewis, Plato, etc., p. 258.]

74 [These operations of the unbelieving mind have appeared in our day in the Communisme of Paris. They already threaten the American Republic, the mass of the population being undisciplined in moral principle, and our lawgivers as well.]

75 Cleanthes was a Stoic philosopher, who used to draw water by night for his support, that he might devoted himself to the study of philosophy by day. He ended hislife by refusing to take food.

76 Chrysippus was a disciple of Zeno, and after Cleanthes, the chief of the Stoic sect. According to some accounts, he died from an excessive draugt of wine; according to others, from excessive laughter.

77 Zeno, the chief of the Stoic sect. He is said to have died from suffocation.

78 Empedocles was a philosopher and poet. There are various accounts of his death; that mentioned in the text is usually received.

79 There are various accounts respecting the death of Democritus.

80 Lucretius, iii. 1041.

81 Cleombrotus of Ambracia.

82 Heautontim., Col_2:2. 18. This advice is given to a young man, who, not knowing the value of live, is prepared rashly to throw it away in consequence of some check to his plans.

83 Pythagoras taught the doctrine of the transmigration of souls, and affirmed that he had lived already as Euphorbus, one of the heroes of Troy, who was slain by Menelaus in the Trojan war. Lactantius again refers to the subject, book vii. ch. 23, infra.



Lactantius (Cont.)The Divine Institutes. (Cont.)Book 3. (Cont.)

Book III. (Cont.)

Chap. XIX. – Cicero and Others of the Wisest Men Teach the Immortality of the Soul, but In an Unbelieving Manner; And that a Good or an Evil Death Must Be Weighed from the Previous Life.

But those who assert the advantage of death, because they know nothing of the truth, thus reason: If there is nothing after death, death is not an evil; for it takes away the perception of evil. But if the soul survives, death is even an advantage; because immortality follows. And this sentiment is thus set forth by Cicero concerning the Laws:84 “We may congratulate ourselves, since death is about to bring either a better state than that which exists in life, or at any rate not a worse. For if the soul is in a state of vigour without the body, it is a divine life; and if it is without perception, assuredly there is no evil.” Cleverly argued, as it appeared to himself, as though there could be no other state. But each conclusion is false. For the sacred writings (See Dan_12:1-13; Mat_3:1-17, Mat_13:1-58, Mat_25:1-46; Joh_12:1-50) teach that the soul is not annihilated; but that it is either rewarded according to its righteousness, or eternally punished according to its crimes. For neither is it right, that he who has lived a life of wickedness in prosperity should escape the punishment which he deserves; nor that he who has been wretched on account of his righteousness, should be deprived of his reward. And this is so true, that Tully also, in his Consolation, declared that the righteous and the wicked do not inhabit the same abodes. For those same wise men, he says, did not judge that the same course was open for all into the heaven; for they taught that those who were contaminated by vices and crimes were thrust down into darkness, and lay in the mire; but that, on the other hand, souls that were chaste, pure, upright, and uncontaminated, being also refined by the study and practice of virtue, by a light and easy course take their flight to the gods, that is, to a nature resembling their own. But this sentiment is posed to the former argument. For that is based on the assumption that every man at his birth is presented with immortality. What distinction, therefore, will there be between virtue and guilt, if it makes no difference whether a man be Aristides or Phalaris, whether he be Cato or Catiline? But a man does not perceive this opposition between sentiments and actions, unless he is in possession of the truth. If any one, therefore, should ask me whether death is a good or an evil, I shall reply that its character depends upon the course of the life. For as life itself is a good if it is passed virtuously, but an evil if it is spent viciously, so also death is to be weighed in accordance with the past actions of life. And so it comes to pass, that if life has been passed in the service of God, death is not an evil, for it is a translation to immortality. But if not so, death must necessarily be an evil, since it transfers men, as I have said, to everlasting punishment.85

What, then, shall we say, but that they are in error who either desire death as a good, or flee from life as an evil? unless they are most unjust, who do not weigh the fewer evils against the greater number of blessings. For when they pass all their lives in a variety of the choicest gratifications, if any bitterness has chanced to succeed to these, they desire to die; and they so regard it as to appear never to have fared well, if at any time they happen to fare ill. Therefore they condemn the whole of life, and consider it as nothing else than filled with evils. Hence arose that foolish sentiment, that this state which we imagine to be life is death, and that that which we fear as death is life; and so that the first good is not to be born, that the second is an early death. And that this sentiment may be of greater weight, it is attributed to Silenus.86 Cicero in his Consolation says: “Not to be born is by far the best thing, and not to fall upon these rocks of life. But the next thing is, if you have been born, to die as soon as possible, and to flee from the violence of fortune as from a conflagration.” That he believed this most foolish expression appears from this, that he added something of his own for its embellishment. I ask, therefore, for whom he thinks it best not to be born, when there is no one at all who has any perception; for it is the perception which causes anything to be good or bad. In the next place, why did he regard the whole of life as nothing else than rocks, and a conflagration; as though it were either in our power not to be born, or life were given to us by fortune, and not by God, or as though the course of life appeared to bear any resemblance to a conflagration?

The saying of Plato is not dissimilar, that he gave thanks to nature, first that he was born a human being rather than a dumb animal; in the next place, that he was a man rather than a woman; that he was a Greek rather than a barbarian;87 lastly, that he was an Athenian, and that he was born in the time of Socrates. It is impossible to say what great blindness and errors are produced by ignorance of the truth. I would altogether contend that nothing in the affairs of men was ever spoken more foolishly. As though, if he had been born a barbarian, or a woman, or, in fine, an ass, he would be the same Plato, and not that very being which had been produced. But he evidently believed Pythagoras, who, in order that he might prevent men from feeding on animals, said that souls passed from the bodies of men to the bodies of other animals; which is both foolish and impossible. It is foolish, because it was unnecessary to introduce souls that have long existed into new bodies, when the same Artificer who at one time had made the first, was always able to make fresh ones; it is impossible, because the soul endued with right reason can no more change the nature of its condition, than fire can rush downwards, or, like a river, pour its flame obliquely.88 The wise man therefore imagined, that it might come to pass that the soul which was then in Plato might be shut up in some other animal, and might be endued with the sensibility of a man, so as to understand and grieve that it was burthened with an incongruous body. How much more rationally would he have acted, if he had said that he gave thanks because he was born with a good capacity, and capable of receiving instruction, and that he was possessed of those resources which enabled him to receive a liberal education! For what benefit was it that he was born at Athens? Have not many men of distinguished talent and learning lived in other cities, who were better individually than all the Athenians? How many thousands must we believe that there were, who, though born at Athens, and in the times of Socrates, were nevertheless unlearned and foolish? For it is not the walls or the place in which any one was born that can invest a man with wisdom. Of what avail was it to congratulate himself that he was born in the times of Socrates? Was Socrates able to supply talent to learners? It did not occur to Plato that Alcibiades also, and Critias, were constant hearers of the same Socrates, the one of whom was the most active enemy of his country, the other the most cruel of all tyrants.

 

Chap. XX. – Socrates Had More Knowledge in Philosophy than Other Men, Although in Many Things He Acted Foolishly.

Let us now see what there was so great in Socrates himself, that a wise man deservedly gave thanks that he was born in his times. I do not deny that he was a little more sagacious than the others who thought that the nature of things could be comprehended by the mind. And in this I judge that they were not only senseless, but also impious; because they wished to send their inquisitive eyes into the secrets of that heavenly providence. We know that there are at Rome, and in many cities, certain sacred things which it is considered impious for men to look upon. Therefore they who are not permitted to pollute those objects abstain from looking upon them; and if by error or some accident a man has happened to see them, his guilt is expiated first by his punishment, and afterwards by a repetition of sacrifice. What can you do in the case of those who wish to pry into unpermitted things? Truly they are much more wicked who seek to profane the secrets of the world and this heavenly temple with impious disputations, than those who entered the temple of Vesta, or the Good Goddess, or Ceres. And these shrines, though it is not lawful for men to approach them, were yet constructed by men. But these men not only escape the charge of impiety, but, that which is much more unbecoming, they gain the fame of eloquence and the glory of talent. What if they were able to investigate anything? For they are as foolish in asserting as they are wicked in searching out; since they are neither able to find out anything, nor, even if they had found out anything, to defend it. For if even by chance they have seen the truth – a thing which often happens – they so act that it is refuted by others as false. For no one descends from heaven to pass sentence on the opinions of individuals; wherefore no one can doubt that those who seek after these things are foolish, senseless, and insane.

Socrates therefore had something of human wisdom,89 who, when he understood that these things could not possibly be ascertained, removed himself from questions of this kind; but I fear that he so acted in this alone. For many of his actions are not only undeserving of praise, but also most deserving of censure, in which things he most resembled those of his own class. Out of these I will select one which may be judged of by all. Socrates used this well-known proverb: “That which is above us is nothing to us.” Let us therefore fall down upon the earth, and use as feet those hands which have been given us for the production of excellent works. The heaven is nothing to us, to the contemplation of which we have been raised;90 in fine, the light itself can have no reference to us; undoubtedly the cause of our sustenance is from heaven. But if he perceived this, that we ought not to discuss the nature of heavenly things, he was unable even to comprehend the nature of those things which he had beneath his feet. What then? did he err in his words? It is not probable; but he undoubtedly meant that which he said, that we are not to devote ourselves to religion; but if he were openly to say this, no one would suffer it.

For who cannot perceive that this world, completed with such wonderful method, is governed by some providence, since there is nothing which can exist without some one to direct it? Thus, a house deserted by its inhabitant fails to decay; a ship without a pilot goes to the bottom; and a body abandoned by the soul wastes away. Much less can we suppose that so great a fabric could either have been constructed without an Artificer, or have existed so long without a Ruler. But if he wished to overthrow those public superstitions, I do not disapprove of this; yea, I shall rather praise it, if he shall have found anything better to take their place. But the same man swore91 by a dog and a goose. Oh buffoon (as Zeno the Epicurean92 says), senseless, abandoned, desperate man, if he wished to scoff at religion; madman, if he did this seriously, so as to esteem a most base animal as God! For who can dare to find fault with the superstitions of the Egyptians, when Socrates confirmed them at Athens by his authority? But was it not a mark of consummate vanity, that before his death he asked his friends to sacrifice for him a cock which he had vowed to Æsculapius? He evidently feared lest he should be put upon his trial before Rhadamanthus, the judge, by Æsculapius on account of the vow. I should consider him most mad if he had died under the influence of disease. But since he did this in his sound mind, he who thinks that he was wise is himself of unsound mind. Behold one in whose times the wise man congratulates himself as having been born!

 

Chap. XXI. – Of the System of Plato, Which Would Lead to the Overthrow of States.

Let us, however, see what it was that he learned from Socrates, who, having entirely rejected natural philosophy, betook himself to inquiries about virtue and duty. And thus I do not doubt that he instructed his hearers in the precepts of justice. Therefore, under the teaching of Socrates, it did not escape the notice of Plato, that the force of justice consists in equality, since all are born in an equal condition. Therefore (he says) they must have nothing private or their own; but that they may be equal, as the method of justice requires, they must possess all things in common. This is capable of being endured, as long as it appears to be spoken of money. But how impossible and how unjust this is, I could show by many things. Let us, however, admit its possibility. For grant that all are wise, and despise money. To what, then, did that community lead him? Marriages also, be says, ought to be in common; so that many men may flock together like dogs to the same woman, and he who shall be superior in strength may succeed in obtaining her; or if they are patient as philosophers, they may await their turns, as in a brothel. Oh the wonderful equality of Plato! Where, then, is the virtue of chastity? where conjugal fidelity? And if you take away these, all justice is taken away. But he also says that states would be prosperous, if either philosophers were their kings, or their kings were philosophers. But if you were to give the sovereignty to this man of such justice and equity, who had deprived some of their own property, and given to some the property of others, he would prostitute the modesty of women; a thing which was never done, I do not say by a king, but not even by a tyrant.

But what motive did he advance for this most degrading advice? The state will be in harmony, and bound together with the bonds of mutual love, if all shall be the husbands, and fathers, and wives, and children of all. What a confusion of the human race is this? How is it possible for affection to be preserved where there is nothing certain to be loved? What man will love a woman, or what woman a man, unless they shall always have lived together, – unless devotedness of mind, and faith mutually preserved, shall have made their love indivisible? But this virtue has no place in that promiscuous pleasure. Moreover, if all are the children of all, who will be able to love children as his own, when he is either ignorant or in doubt whether they are his own? Who will bestow honour upon any one as a father, when he does not know from whom he was born? From which it comes to pass, that he not only esteems a stranger as a father, but also a father as a stranger. Why should I say that it is possible for a wife to be common, but impossible for a son, who cannot be conceived except from one? The community, therefore, is lost to him alone, nature herself crying out against it. It remains that it is only for the sake of concord that he would have a community of wives. But there is no more vehement cause of discords, than the desire of one woman by many men. And in this Plato might have been admonished, if not by reason, yet certainly by example, both of the dumb animals, which fight most vehemently on this account, and of men, who have always carried on most severe wars with one another on account of this matter.

 

Chap. XXII. – Of the Precepts of Plato, and Censures of the Same.

It remains that the community of which we have spoken admits of nothing else but adulteries and lusts, for the utter extinction of which virtue is especially necessary. Therefore he did not find the concord which he sought, because he did not see whence it arises. For justice has no weight in outward circumstances, not even in the body,93 but it is altogether employed on the mind of man. He, therefore, who wishes to place men on an equality, ought not to take away marriage and wealth, but arrogance, pride, and haughtiness, that those who are powerful and lifted up on high may know that they are on a level even with the most needy. For insolence and injustice being taken from the rich, it will make no difference whether some are rich and others poor, since they will be equal in spirit, and nothing but reverence towards God can produce this result. He thought, therefore, that he had found justice, whereas he had altogether removed it, because it ought not to be a community of perishable things, but of minds. For if justice is the mother94 of all virtues, when they are severally taken away, it is also itself overthrown. But Plato took away above all things frugality, which has no existence when there is no property of one’s own which can be possessed; he took away abstinence, since there will be nothing belonging to another from which one can abstain; he took away temperance and chastity, which are the greatest virtues in each sex; he took away self-respect, shame, and modesty, if those things which are accustomed to be judged base and disgraceful begin to be accounted honourable and lawful. Thus, while he wishes to confer virtue upon all, he takes it away from all. For the ownership of property contains the material both of vices and of virtues, but a community of goods contains nothing else than the licentiousness of vices. For men who have many mistresses can be called nothing else than luxurious and prodigal. And likewise women who are in the possession of many men, must of necessity be not adulteresses, because they have no fixed marriage, but prostitutes and harlots. Therefore he reduced human life, I do not say to the likeness of dumb animals, but of the herds and brutes. For almost all the birds contract marriages, and are united in pairs, and defend their nests, as though their marriage-beds, with harmonious mind, and cherish their own young, because they are well known to them; and if you put others in their way, they repel them. But this wise man, contrary to the custom of men, and contrary to nature, chose more foolish objects of imitation; and since he saw that the duties of males and females were not separated in the case of other animals, he thought that women also ought to engage in warfare, and take a share in the public counsels, and undertake magistracies, and assume commands. And therefore he assigned to them horses and arms: it follows that he should have assigned to men wool and the loom, and the carrying of infants. Nor did he see the impossibility of what he said, from the fact that no nation has existed in the world so foolish or so vain as to live in this manner.95

 

Chap. XXIII. – Of the Errors of Certain Philosophers, and of the Sun and Moon.

Since, therefore, the leading men among the philosophers are themselves discovered to be of such emptiness, what shall we think of those lesser96 ones, who are accustomed never to appear to themselves so wise, as when they boast of their contempt of money? Brave spirit! But I wait to see their conduct, and what are the results of that contempt. They avoid as an evil, and abandon the property handed down to them from their parents. And lest they should suffer shipwreck in a storm, they plunge headlong of their own accord in a calm, being resolute not by virtue, but by perverse fear; as those who, through fear of being slain by the enemy, slay themselves, that by death they may avoid death. So these men, without honour and without influence, throw away the means by which they might have acquired the glory of liberality. Democritus is praised because he abandoned his fields, and suffered them to become public pastures. I should approve of it, if he had given them. But nothing is done wisely which is useless and evil if it is done by all. But this negligence is tolerable. What shall I say of him who changed his possessions into money, which he threw into the sea? I doubt whether he was in his senses, or deranged. Away, he says, ye evil desires, into the deep. I will cast you away, lest I myself should be cast away by you. If you have so great a contempt for money, employ it in acts of kindness and humanity, bestow it upon the poor; this, which you are about to throw away, may be a succour to many, so that they may not die through famine, or thirst, or nakedness. Imitate at least the madness and fury of Tuditanus;97 scatter abroad your property to be seized by the people. You have it in your power both to escape the possession of money, and yet to lay it out to advantage; for whatever has been profitable to many is securely laid out.

But who approves of the equality of faults as laid down by Zeno? But let us omit that which is always received with derision by all. This is sufficient to prove the error of this madman, that he places pity among vices and diseases. He deprives us of an affection, which involves almost the whole course of human life. For since the nature of man is more feeble than that of the other animals, which divine providence has armed with natural means of protection,98 either to endure the severity of the seasons or to ward off attacks from their bodies, because none of these things has been given to man, he has received in the place of all these things the affection of pity, which is truly called humanity, by which we might mutually protect each other. For if a man were rendered savage by the sight of another man, which we see happen in the case of those animals which are of a solitary99 nature, there would be no society among men, no care or system in the building of cities; and thus life would not even be safe, since the weakness of men would both be exposed to the attacks of the other animals, and they would rage among themselves after the manner of wild beasts. Nor is his madness less in other things.

For what can be said respecting him who asserted that snow was black? How naturally it followed, that he should also assert that pitch was white! This is he who said that he was born for this purpose, that he might behold the heaven and the sun, who beheld nothing on the earth when the sun was shining. Xenophanes most foolishly believed mathematicians who said that the orb of the moon was eighteen times larger than the earth; and, as was consistent with this folly, he said that within the concave surface of the moon there was another earth, and that there another race of men live in a similar manner to that in which we live on this earth. Therefore these lunatics have another moon, to hold forth to them a light by night, as this does to us. And perhaps this globe of ours may be a moon to another earth below this.100 Seneca says that there was one among the Stoics who used to deliberate whether he should assign to the sun also its own inhabitants; he acted foolishly in doubting. For what injury would he have inflicted if he had assigned them? But I believe the heat deterred him, so as not to imperil so great a multitude; lest, if they should perish through excessive heat, so great a calamity should be said to have happened by his fault.

 

Chap. XXIV. – Of the Antipodes, the Heaven, and the Stars.

How is it with those who imagine that there are antipodes101 opposite to our footsteps? Do they say anything to the purpose? Or is there any one so senseless as to believe that there are men whose footsteps are higher than their heads? or that the things which with us are in a recumbent position, with them hang in an inverted direction? that the crops and trees grow downwards? that the rains, and snow, and hail fall upwards to the earth? And does any one wonder that hanging gardens102 are mentioned among the seven wonders of the world, when philosophers make hanging fields, and seas, and cities, and mountains? The origin of this error must also be set forth by us. For they are always deceived in the same manner. For when they have assumed anything false in the commencement of their investigations, led by the resemblance of the truth, they necessarily fall into those things which are its consequences. Thus they fall into many ridiculous things; because those things which are in agreement with false things, must themselves be false. But since they placed confidence in the first, they do not consider the character of those things which follow, but defend them in every way; whereas they ought to judge from those which follow, whether the first are true or false.

What course of argument, therefore, led them to the idea of the antipodes? They saw the courses of the stars travelling towards the west; they saw that the sun and the moon always set towards the same quarter, and rise from the same. But since they did not perceive what contrivance regulated their courses, nor how they returned from the west to the east, but supposed that the heaven itself sloped downwards in every direction, which appearance it must present on account of its immense breadth, they thought that the world is round like a ball, and they fancied that the heaven revolves in accordance with the motion of the heavenly bodies; and thus that the stars and sun, when they have set, by the very rapidity of the motion of the world103 are borne back to the east. Therefore they both constructed brazen orbs, as though after the figure of the world, and engraved upon them certain monstrous images, which they said were constellations. It followed, therefore, from this rotundity of the heaven, that the earth was enclosed in the midst of its curved surface. But if this were so, the earth also itself must be like a globe; for that could not possibly be anything but round, which was held enclosed by that which was round. But if the earth also were round, it must necessarily happen that it should present the same appearance to all parts of the heaven; that is. that it should raise aloft mountains, extend plains, and have level seas. And if this were so, that last consequence also followed, that there would be no part of the earth uninhabited by men and the other animals. Thus the rotundity of the earth leads, in addition, to the invention of those suspended antipodes.

But if you inquire from those who defend these marvellous fictions, why all things do not fall into that lower part of the heaven, they reply that such is the nature of things, that heavy bodies are borne to the middle, and that they are all joined together towards the middle, as we see spokes in a wheel; but that the bodies which are light, as mist, smoke, and fire, are borne away from the middle, so as to seek the heaven. I am at a loss what to say respecting those who, when they have once erred, consistently persevere in their folly, and defend one vain thing by another; but that I sometimes imagine that they either discuss philosophy for the sake of a jest, or purposely and knowingly undertake to defend falsehoods, as if to exercise or display their talents on false subjects. But I should be able to prove by many arguments that it is impossible for the heaven to be lower than the earth, were is not that this book must now be concluded, and that some things still remain, which are more necessary for the present work. And since it is not the work of a single book to run over the errors of each individually, let it be sufficient to have enumerated a few, from which the nature of the others may be understood.

 

Chap. XXV. – Of Learning Philosophy, and What Great Qualifications Are Necessary for Its Pursuit.

We must now speak a few things concerning philosophy in general, that having strengthened our cause we may conclude. That greatest imitator of Plato among our writers thought that philosophy was not for the multitude, because none but learned men could attain to it. “Philosophy,” says Cicero,104 “is contented with a few judges, of its own accord designedly avoiding the multitude.” It is not therefore wisdom, if it avoids the concourse of men; since, if wisdom is given to man, it is given to all without any distinction, so that there is no one at all who cannot acquire it. But they so embrace virtue, which is given to the human race, that they alone of all appear to wish to enjoy that which is a public good; being as envious as if they should wish to bind or tear out the eyes of others that they may not see the sun. For what else is it to deny wisdom to men, than to take away from their minds the true and divine light? But if the nature of man is capable of wisdom, it was befitting that both workmen, and country people, and women, and all, in short, who bear the human form, should be taught to be wise; and that the people should be brought together from every language, and condition, and sex, and age. Therefore it is a very strong argument that philosophy neither tends to wisdom, nor is of itself wisdom, that its mystery is only made known by the beard and cloak of the philosophers.105 The Stoics, moreover, perceived this, who said that philosophy was to be studied both by slaves and women; Epicurus also, who invites those who are altogether unacquainted with letters to philosophy; and Plato also, who wished to compose a state of wise men.

They attempted, indeed, to do that which truth required; but they were unable to proceed beyond words. First, because instruction in many arts is necessary for an application to philosophy. Common learning must be acquired on account of practice in reading, because in so great a variety of subjects it is impossible that all things should be learned by hearing, or retained in the memory. No little attention also must be given to the grammarians, in order that you may know the right method of speaking. That must occupy many years. Nor must there be ignorance of rhetoric, that you may be able to utter and express the things which you have learned. Geometry also, and music, and astronomy, are necessary, because these arts have some connection with philosophy; and the whole of these subjects cannot be learned by women, who must learn within the years of their maturity the duties which are hereafter about to be of service to them for domestic uses; nor by servants, who must live in service during those years especially in which they are able to learn; nor by the poor, or labourers, or rustics, who have to gain their daily support by labour. And on this account Tully says that philosophy is averse from the multitude. But yet Epicurus will receive the ignorant.106 How, then, will they understand those things which are said respecting the first principles of things, the perplexities and intricacies of which are scarcely attained to by men of cultivated minds?

Therefore, in subjects which are involved in obscurity, and confused by a variety of intellects, and set off by the studied language of eloquent men, what place is there for the unskilful and ignorant? Lastly, they never taught any women to study philosophy, except Themiste107 only, within the whole memory of man; nor slaves, except Phædo108 only, who is said, when living in oppressive slavery, to have been ransomed and taught by Cebes. They also enumerate Plato and Diogenes: these, however, were not slaves, though they had fallen into servitude, for they had been taken captive. A certain Aniceris is said to have ransomed Plato for eight sesterces. And on this account Seneca severely rebuked the ransomer himself, because he set so small value upon Plato. He was a madman, as it seems to me, who was angry with a man because he did not throw away much money; doubtless he ought to have weighed gold as though to ransom the corpse of Hector, or to have insisted upon the payment of more money than the seller demanded. Moreover, they taught none of the barbarians, with the single exception of Anacharsis the Scythian, who never would have dreamed of philosophy had he not previously learned both language and literature.

 

Chap. XXVI. – It Is Divine Instruction Only Which Bestows Wisdom; And of What Efficacy the Law of God Is.

That, therefore, which they perceived to be justly required by the demands of nature, but which they were themselves unable to perform, and saw that the philosophers could not effect, is accomplished only by divine instruction; for that only is wisdom. Doubtless they were able to persuade any one who do not even persuade themselves of anything; or they will crush the desires, moderate the anger, and restrain the lusts of any one, when they themselves both yield to vices, and acknowledge that they are overpowered by nature. But what influence is exerted on the souls of men by the precepts of God, because of their simplicity and truth, is shown by daily proofs. Give me a man who is passionate, scurrilous, and unrestrained; with a very few words of God,

“I will render him as gentle as a sheep.”109

Give me one who is grasping, covetous, and tenacious; I will presently restore him to you liberal, and freely bestowing his money with full hands. Give me a man who is afraid of pain and death; he shall presently despise crosses, and fires, and the bull of Phalaris.110 Give me one who is lustful, an adulterer a glutton; you shall presently see him sober, chaste, and temperate. Give me one who is cruel and bloodthirsty: that fury shall presently be changed into true clemency. Give me a man who is unjust, foolish, an evil-doer; forthwith he shall be just, and wise, and innocent for by one laver111 all his wickedness shall be taken away. So great is the power of divine wisdom, that, when infused into the breast of man, by one impulse it once for all expels folly, which is the mother of faults, for the effecting of which there is no need of payment, or books, or nightly studies. These results are accomplished gratuitously, easily, and quickly, if only the ears are open and the breast thirsts for wisdom. Let no one fear: we do not sell water, nor offer the sun for a reward. The fountain of God, most abundant and most full, is open to all; and this heavenly light rises for all, (See Joh_1:9) as many as have eyes. Did any of the philosophers effect these things, or is he able to effect them if he wishes? For though they spend their lives in the study of philosophy, they are neither able to improve any other person nor themselves (if nature has presented any obstacle). Therefore their wisdom, doing its utmost, does not eradicate, but hide vices. But a few precepts of God so entirely change the whole man, and having put off the old man, render him new, that you would not recognise him as the same.

 

Chap. XXVII. – How Little the Precepts of Philosophers Contribute to True Wisdom, Which You Will Find in Religion Only.

What, then? Do they enjoin nothing similar? Yes, indeed, many things; and they frequently approach the truth. But those precepts have no weight, because they are human, and are without a greater, that is, that divine authority. No one therefore believes them, because the hearer imagines himself to be a man, just as he is, who enjoins them. Moreover, there is no certainty with them, nothing which proceeds from knowledge. But since all things are done by conjecture, and many differing and various things are brought forward, it is the part of a most foolish man to be willing to obey their precepts. since it is doubted whether they are true or false; and therefore no one obeys them, because no one wishes to labour for an uncertainty. The Stoics say that it is virtue which can alone produce a happy life. Nothing can be said with greater truth. But what if he shall be tormented, or afflicted with pain? Will it be possible for any one to be happy in the hands of the executioners? But truly pain inflicted upon the body is the material of virtue; therefore he is not wretched even in tortures. Epicurus speaks much more strongly. The wise man, he says, is always happy; and even when shut up in the bull of Phalaris he will utter this speech: “It is pleasant, and I do not care for it.” Who would not laugh at him? Especially, because a man who is devoted to pleasure took upon himself the character of a man of fortitude, and that to an immoderate degree; for it is impossible that any one should esteem tortures of the body as pleasures, since it is sufficient for discharging the office of virtue that one sustains and endures them. What do you, Stoics, say? What do you, Epicurus? The wise man is happy even when he is tortured. If it is on account of the glory of his endurance, he will not enjoy it, for perchance he will die under the tortures. If it is on account of the recollection of the deed, either he will not perceive it if souls shall perish, or, if he shall perceive it, he will gain nothing from it.

What other advantage is there then in virtue? what happiness of life? Is it that a man may die with equanimity? You present to me the advantage of a single hour, or perhaps moment, for the sake of which it may not be expedient to be worn out by miseries and labours throughout the whole of life. But how much time does death occupy? on the arrival of which it now makes no difference whether you shall have undergone it with equanimity or not. Thus it happens that nothing is sought from virtue but glory. But this is either superfluous and short-lived, or it will not follow from the depraved judgments of men. Therefore there is no fruit from virtue where virtue is subject to death and decay. Therefore they who said these things saw a certain shadow112 of virtue: they did not see virtue itself. For they had their eyes fixed on the earth, nor did they raise their countenances on high that they might behold her

“Who showed herself from the quarters of heaven.”113

This is the reason why no one obeys their precepts; inasmuch as they either train men to vices, if they defend pleasure; or if they uphold virtue, they neither threaten sin with any punishment, except that of disgrace only, nor do they promise any reward to virtue, except that of honour and praise only, since they say that virtue is to be sought for its own sake, and not on account of any other object. The wise man therefore is happy under tortures; but when he suffers torture on account of his faith, on account of justice, or on account of God, that endurance of pain will render him most happy. For it is God alone who can honour virtue, the reward of which is immortality alone. And they who do not seek this, nor possess religion, with which eternal life is connected, assuredly do not know the power of virtue, the reward of which they are ignorant; nor look towards heaven, as they themselves imagine that they do, when they inquire into subjects which do not admit of investigation, since there is no other cause for looking towards heaven, unless it be either to undertake religion, or to believe that one’s soul is immortal. For if any one understands that God is to be worshipped, or has the hope of immortality set before him, his mind114 is in heaven; and although he may not behold it with his eyes, yet he does behold it with the eye of his soul. But they who do not take up religion are of the earth, for religion is from heaven; and they who think that the soul perishes together with the body, equally look down towards the earth: for beyond the body, which is earth, they see nothing further, which is immortal. It is therefore of no profit that man is so made, that with upright body he looks towards heaven, unless with mind raised aloft he discerns God, and his thoughts are altogether engaged upon the hope of everlasting life.

 

Chap. XXVIII. – Of True Religion and of Nature, Whether Fortune Is a Goddess, and of Philosophy.

Wherefore there is nothing else in life on which our plan and condition can depend but the knowledge of God who created us, and the religious and pious worship of Him; and since the philosophers have wandered from this, it is plain that they were not wise. They sought wisdom, indeed; but because they did not seek it in a right manner, they sunk down to a greater distance, and fell into such great errors, that they did not even possess common wisdom. For they were not only unwilling to maintain religion, but they even took it away; while, led on by the appearance of false virtue, they endeavour to free the mind from all fear: and this overturning of religion gains the name of nature. For they, either being ignorant by whom the world was made, or wishing to persuade men that nothing was completed by divine intelligence, said that nature was the mother of all things, as though they should say that all things were produced of their own accord: by which word they altogether confess their own ignorance. For nature, apart from divine providence and power, is absolutely nothing. But if they call God nature, what perverseness is it, to use the name of nature rather than of God!115 But if nature is the plan, or necessity, or condition of birth, it is not by itself capable of sensation; but there must necessarily be a divine mind, which by its foresight furnishes the beginning of their existence to all things. Or if nature is heaven and earth. and everything which is created. nature is not God, but the work of God.

By a similar error they believe in the existence of fortune, as a goddess mocking the affairs of then with various casualties, because they know not from what source things good and evil happen to them. They think that they are brought together to do battle with her; nor do they assign any reason by whom and on what account they are thus matched; but they only boast that they are every moment carrying on a contest for life and death with fortune. Now, as many as have consoled any persons on account of the death and removal of friends, have censured the name of fortune with the most severe accusations; nor is there any disputation of theirs on the subject of virtue, in which fortune is not harassed. M. Tullius, in his Consolation, says that he has always fought against fortune, and that she was always overpowered by him when he had valiantly beaten back the attacks of his enemies; that he was not subdued by her even then, when he was driven from his home and deprived of his country; but then, when he lost his dearest daughter, he shamefully confesses that he is overcome by fortune. I yield, he says, and raise my hand.116 What is more wretched than this man, who thus lies prostrate? He acts foolishly, he says; but it is one who professes that he is wise. What, then, does the assumption of the name imply? What that contempt of things which is laid claim to with magnificent words? What that dress, so different from others? Or why do you give precepts of wisdom at all, if no one has yet been found who is wise? And does any one bear ill-will to us because we deny that philosophers are wise, when they themselves confess that they neither have knowledge nor wisdom? For if at any time they have so failed that they are not even able to feign anything, as their practice is in other cases, then in truth they are reminded of their ignorance; and, as though in madness, they spring up and exclaim that they are blind and foolish. Anaxagoras pronounces that all things are overspread with darkness. Empedocles complains that the paths of the senses are narrow, as though for his reflections he had need of a chariot and four horses. Democritus says that the truth lies sunk in a well so deep that it has no bottom; foolishly, indeed, as he says other things. For the truth is not, as it were, sunk in a well to which it was permitted him to descend, or even to fall, but, as it were, placed on the highest top of a lofty mountain, or in heaven, which is most true. For what reason is there why he should say that it is sunk below rather than that it is raised aloft? unless by chance he preferred to place the mind also in the feet, or in the bottom of the heels, rather than in the breast or in the head.

So widely removed were they from the truth itself, that even the posture of their own body did not admonish them, that the truth must be sought for by them in the highest place.117 From this despair arose that confession of Socrates, in which he said that he knew nothing but this one thing alone, that he knew nothing. From this flowed the system of the Academy, if that is to be called a system in which ignorance is both learnt and taught. But not even those who claimed for themselves knowledge were able consistently to defend that very thing which they thought that they knew. For since they were not in agreement118 with one another, through their ignorance of divine things they were so inconsistent and uncertain, and often asserting things contrary to one another, that you are unable to determine and decide what their meaning was. Why therefore should you fight against those men who perish by their own sword? Why should you labour to refute those whom their own speech refutes and presses?119 Aristotle, says Cicero, accusing the ancient philosophers, declares that they are either most foolish or most vainglorious, since they thought that philosophy was perfected by their talents; but that he saw, because a great addition had been made in a few years, that philosophy would be complete in a short time. What, then, was that time? In what manner, when, or by whom, was philosophy completed? For that which he said, that they were most foolish in supposing that philosophy was made perfect by their talents, is true; but he did not even himself speak with sufficient discretion, who thought that it had either been begun by the ancients, or increased by those who were more recent, or that it would shortly be brought to perfection by those of later times. For that can never be investigated which is not sought by its own way.

 

Chap. XXIX. – Of Fortune Again, and Virtue.

But let us return to the subject which we laid aside. Fortune, therefore, by itself, is nothing; nor must we so regard it as though it had any perception, since fortune is the sudden and unexpected occurrence of accidents. But philosophers, that they may not sometimes fail to err, wish to be wise in a foolish matter; and say that she is not a goddess, as is generally believed, but a god. Sometimes, however, they call this god nature, sometimes fortune, “because he brings about,” says the same Cicero, “many things unexpected by us, on account of our want of intelligence and our ignorance of causes.” Since, therefore, they are ignorant of the causes on account of which anything is done, they must also be ignorant of him who does them. The same writer, in a work of great seriousness, in which he was giving to his son precepts of life drawn from philosophy, says, “Who can be ignorant that the power of fortune is great on either side? For both when we meet with a prosperous breeze from her we gain the issues which we desire, and when she has breathed contrary to us we are dashed on the rocks.”120 First of all, he who says that nothing can be known, spoke this as though he himself and all men had knowledge. Then he who endeavours to render doubtful even the things which are plain, thought that this was plain, which ought to have been to him especially doubtful; for to a wise man it is altogether false. Who, he says, knows not? I indeed know not. Let him teach me, if he can, what that power is, what that breeze, and what the contrary breath.

It is disgraceful, therefore, for a man of talent to say that, which if you were to deny it, he would be unable to prove. Lastly, he who says that the assent must be withheld because it is the part of a foolish man rashly to assent to things which are unknown to him, he, I say, altogether believed the opinions of the vulgar and uninstructed, who think that it is fortune which gives to men good and evil things. For they represent her image with the horn of plenty and with a rudder, as though she both gave wealth and had the government of human affairs. And to this opinion Virgil121 assented, who calls fortune omnipotent; and the historian122 who says, But assuredly fortune bears sway in everything. What place, then, remains for the other gods? Why is she not said to reign by herself, if she has more power than others; or why is she not alone worshipped, if she has power in all things? Or if she inflicts evils only, let them bring forward some cause why, if she is a goddess, she envies men, and desires their destruction, though she is religiously worshipped by them; why she is more favourable to the wicked and more unfavourable to the good; why she plots, afflicts, deceives, exterminates; who appointed her as the perpetual harasser of the race of men; why, in short, she has obtained so mischievous a power, that she renders all things illustrious or obscure according to her caprice rather than in accordance with the truth. Philosophers, I say, ought rather to have inquired into these things, than rashly to have accused fortune, who is innocent: for although she has some existence, yet no reason can be brought forward by them why she should be as hostile to men as she is supposed to be. Therefore all those speeches in which they rail at the injustice of fortune, and in opposition to fortune arrogantly boast of their own virtues, are nothing else but the ravings of thoughtless levity.

Wherefore let them not envy us, to whom God has revealed the truth: who, as we know that fortune is nothing, so also know that there is a wicked and crafty spirit who is unfriendly to the good, and the enemy of righteousness, who acts in opposition to God; the cause of whose enmity we have explained in the second book.123 He therefore lays plots against all; but those who are ignorant of God he hinders by error, he overwhelms with folly, he overspreads with darkness, that no one may be able to attain to the knowledge of the divine name, in which alone are contained both wisdom and everlasting life. Those, on the other hand, who know God, he assails with wiles and craft, that he may ensnare them with desire and lust, and when they are corrupted by the blandishments of sin, may impel them to death; or, if he shall have not succeeded by stratagem, he attempts to cast them down by force and violence. For on this account he was not at once thrust down by God to punishment at the original transgression, that by his malice he may exercise man to virtue: for unless this is in constant agitation, unless it is strengthened by continual harassing, it cannot be perfect, inasmuch as virtue is dauntless and unconquered patience in enduring evils. From which it comes to pass that there is no virtue if an adversary is wanting. When, therefore, they perceived the force of this perverse power opposed to virtue, and were ignorant of its name, they invented for themselves the senseless name of fortune; and how far this is removed from wisdom, Juvenal declares in these verses:124 – 

“No divine power is absent if there is prudence; but we make you a goddess, O Fortune, and place you in heaven.”

It was folly, therefore, and error, and blindness, and, as Cicero says,125 ignorance of facts and causes, which introduced the names of Nature and Fortune. But as they are ignorant of their adversary, so also they do not indeed know virtue, the knowledge of which is derived from the idea of an adversary. And if this is joined with wisdom, or, as they say, is itself also wisdom, they must be ignorant in what subjects it is contained. For no one can possibly be furnished with true arms if he is ignorant of the enemy against whom he must be armed; nor can he overcome his adversary, who in fighting does not attack his real enemy, but a shadow. For he will be overthrown, who, having his attention fixed on another object, shall not previously have foreseen or guarded against the blow aimed at his vitals.

 

Chap. XXX. – The Conclusion of the Things Before Spoken; And by What Means We Must Pass from the Vanity of the Philosophers to True Wisdom, and the Knowledge of the True God, in Which Alone Are Virtue and Happiness.

I have taught, as far as my humble talents permitted, that the philosophers held a course widely deviating from the truth. I perceive, however, how many things I have omitted, because it was not my province to enter into a disputation against philosophers. But it was necessary for me to make a digression to this subject, that I might show that so many and great intellects have expended themselves in vain on false subjects, lest any one by chance being shut out by corrupt superstitions, should wish to betake himself to them as though about to find some certainty. Therefore the only hope, the only safety for man, is placed in this doctrine, which we defend. All the wisdom of man consists in this alone, the knowledge and worship of God: this is our tenet, this our opinion. Therefore with all the power of my voice I testify, I proclaim. I declare: Here, here is that which all philosophers have sought throughout their whole life; and yet, they have not been able to investigate, to grasp, and to attain to it, because they either retained a religion which was corrupt, or took it away altogether. Let them therefore all depart, who do not instruct human life, but throw it into confusion. For what do they teach? or whom do they instruct, who have not yet instructed themselves? whom are the sick able to heal, whom can the blind guide? Let us all, therefore, who have any regard for wisdom, betake ourselves to this subject. Or shall we wait until Socrates knows something? or Anaxagoras finds light in the darkness? or until Democritus draws forth truth from the well? or Empedocles extends the paths of his soul? or until Arcesilas and Carneades see, and feel, and perceive?

Lo, a voice from heaven teaching the truth, and displaying to us a light brighter than the sun itself.126 Why are we unjust to ourselves, and delay to take up wisdom, which learned men, though they wasted their lives in its pursuit, were never able to discover. Let him who wishes to be wise and happy hear the voice of God, learn righteousness, understand the mystery of his birth, despise human affairs, embrace divine things, that he may gain that chief good to which he was born. Having overthrown all false religions, and having refuted all the arguments, as many as it was customary or possible to bring forward in their defence; then, having proved the systems of philosophy to be false, we must now come to true religion and wisdom, since, as I shall teach, they are both connected together; that we may maintain it either by arguments, or by examples, or by competent witnesses, and may show that the folly with which those worshippers of gods do not cease to upbraid us, has no existence with us, but lies altogether with them. And although, in the former books, when I was contending against false religions, and in this, when I was overthrowing false wisdom, I showed where the truth is, yet the next book will more plainly indicate what is true religion and what true wisdom.

 

THE DIVINE INSTITUTES

 

 

FOOTNOTES

 

84 This passage is not contained in Cicero’s treatise on the Laws, but the substance of it isi n the Tusculan Questions.

85 [See vol. iii. p. 231, and same treatise sparsim.]

86 Silenus was the constant companion of Dionysus. He was regarded as an inspired prophet, who knew all the past, and the most distant future, and as a sage who despised all the gifts of fortune.

87 The Greeks included all nations, except themselves, under the general name of barbarians.

88 In transversum, “crosswise or transversely.”

89 Lactantius here uses cor, “the heart,” for wisdom, regarding the heart as the seat of wisdom.

90 The allusion is to the figure of man, as opposed to the other animals, which look down upon the earth, whereas man looks upward. [Our author is partial to this idea. See p. 41, supra.]

91 This oath is mentioned by Athenæus. Tertullian makes an excuse for it, as though it were done in mockery of the gods. Socrates was called the Athenian buffoon, because he taught many things in a jesting manner.

92 To be distinguished from Zeno of Citium, the Stoic, and also from Zeno of Elea.

93 The Stoics not only regarded accidental things, but also our bodies themselves, as being without us.

94 Justice comprises within herself all the virtues. And thus Aristotle calls her the mother of the other virtues, because she cherishes as it were in her bosom all the rest.

95 [This caustic review of Plato is painfully just. Alas! that such approbia should be incapable of reply.]

96 That is, philosophers of less repute and fame.

97 Cicero speaks of Tuditanus as scattering money from the rostrum among the people.

98 [Anacreon, Ode 2. τοῖς ἀνδράσιν φρόνημα.]

99 Animals of a solitary nature, as opposed to those of gregarious habits.

100 [He was nearer truth than he imagined, if the planet Mars may be called below us.]

101 [Vol. v. p. 14.]

102 He alludes to the hanging gardens of Semiramis at Babylon.

103 [World here means universe. See vol. 2. p. 136, note 39.]

104 Tusc., ii. 1.

105 A long beard and cloak were the badges of the philosophers. [See vol. 2. p. 321, note 96.]

106 [Platonic philosophy being addressed to the mind, and the Epicurean to lusts and passions.]

107 Themiste is said to have been the wife of Leonis; Epicurus is reported to have written to her. Themistocles, the sister of Pythagoras, is mentioned as a student of philosophy; besides many other women in different ages.

108 Plato dedicated to Phædo his treatise on the immortality of the soul; according to other accounts, Phædo was ransomed by Crito of Alcibiades at the suggestion of Socrates.

109 Terence, Adelphi, iv. 1.

110 Perillus invented the brazen bull, which the tyrant Phalaris used as an instrument of torture. It was so constructed that the groans of the victims appeared to resemble the bellowing of the bull.

111 The baptismal font. [i.e., as signifying Zec_13:1.]

112 A shadow; outline, or resemblance.

113 Lucretius, i. 65.

114 Thus St. Paul, Co. Zec_3:2, exhorts us to set our affections on things above, not on things of the earth.

115 [Quod si Deum naturam vocant quæ perversitas est naturam potius quam Deum nominare. Observe this terse maxim of our author. It rebukes the teachers and scientists of our day, who seem afraid to “look through nature up to nature’s God,” in their barren instruction. They go back to Lucretius, and call it progress!]

116 To raise or stretch out the hand was an acknowledgement of defeat.

117 [See p. 91, note 90, supra, and sparsim in this work.]

118 Literally, “their accounts did not square.”

119 Afficit, “presses and harrasses.” Another reading is affligit, “casts to the ground.”

120 Cicero, De Offic., ii. 6. The expressioons are borrowed from the figure of a ship at sea.

121 Æn., viii. 33.

122 Sallust, Cat., viii.

123 Chapter xvi.

124 Satire x. 365: Nullum numen abest. Others read, Nullum numen habes. You have no divine power, O Fortune, if there is prudence, etc.

125 Acad., i. 7. [Let our sophists feel this rebuke of Tully.]

126 [A noble utterance from Christian philosophy, now first gaining the ear and heart of humanity.]



Lactantius (Cont.)The Divine Institutes. (Cont.)Book 4.

Book IV.

Of True Wisdom and Religion.

Chap. I. – Of the Former Religion of Men, and How Error Was Spread Over Every Age, and of The Seven Wise Men of Greece.

When I reflect, O Emperor Constantine, and often revolve in my mind the original condition of men, it is accustomed to appear alike wonderful and unworthy that, by the folly of one age embracing various superstitions, and believing in the existence of many gods, they suddenly arrived at such ignorance of themselves, that the truth being taken away from their eyes, the religion of the true God was not observed, nor the condition of human nature, since men did not seek the chief good in heaven, but on earth. And on this account assuredly the happiness of the ancient ages was changed. For, having left God, the parent and founder of all things, men began to worship the senseless works1 of their own hands. And what were the effects of this corruption, or what evils it introduced, the subject itself sufficiently declares. For, turning away from the chief good, which is blessed and everlasting on this account, because it cannot be seen,2 or touched, or comprehended, and from the virtues which are in agreement with that good, and which are equally immortal, gliding down to these corrupt and frail gods, and devoting themselves to those things by which the body only is adorned, and nourished, and delighted, they sought eternal death for themselves, together with their gods and goods relating to the body, because all bodies are subject to death. Superstitions of this kind, therefore, were followed by injustice and impiety, as must necessarily be the case. For men ceased to raise their countenances to the heaven; but, their minds being depressed downwards, clung to goods of the earth, as they did to earth-born superstitions. There followed the disagreement of mankind, and fraud, and all wickedness; because, despising eternal and incorruptible goods, which alone ought to be desired by man, they rather chose temporal and short-lived things, and greater trust was placed by men in evil, inasmuch as they preferred vice to virtue, because it had presented itself as nearer at hand.3

Thus human life, which in former ages had been occupied with the clearest light, was overspread with gloom and darkness; and in conformity with this depravity, when wisdom was taken away, then at length men began to claim for themselves the name of wise. For at the time when all were wise, no one was called by that name. And would that this name, once common to all the class, though reduced to a few, still retained its power! For those few might perhaps be able, either by talent, or by authority, or by continual exhortations, to free the people from vices and errors. But so entirely had wisdom died out, that it is evident, from the very arrogance of the name, that no one of those who were so called was really wise. And yet, before the discovery of this philosophy, as it is termed, there are said to have been seven,4 who, because they ventured to inquire into and discuss natural subjects, deserved to be esteemed and called wise men.

O wretched and calamitous age, in which through the whole world there were only seven who were called by the name of men, for no one can justly be called a man unless he is wise! But if all the others besides themselves were foolish, even they themselves were not wise, because no one can be truly wise in the judgment of the foolish. So far were they removed from wisdom, that not even afterwards, when learning increased, and many and great intellects were always intent upon this very subject, could the truth be perceived and ascertained. For, after the renown of those seven wise men, it is incredible with how great a desire of inquiring into the truth all Greece was inflamed. And first of all, they thought5 the very name of wisdom arrogant, and did not call themselves wise men, but desirous of wisdom. By which deed they both condemned those who had rashly arrogated to themselves the name of wise men, of error and folly, and themselves also of ignorance, which indeed they did not deny. For wherever the nature of the subject had, as it were, laid its hands upon their minds, so that they were unable to give any account, they were accustomed to testify that, they knew nothing, and discerned nothing. Wherefore they are found to be much wiser, who in some degree saw themselves, than those who had believed that they were wise.

 

Chap. II. – Where Wisdom Is to Be Found; Why Pythagoras and Plato Did Not Approach the Jews.

Wherefore, if they were not wise who were so called, nor those of later times, who did not hesitate to confess their want of wisdom, what remains but that wisdom is to be sought elsewhere, since it has not been found where it was sought. But what can we suppose to have been the reason why it was not found, though sought with the greatest earnestness and labour by so many intellects, and during so many ages, unless it be that philosophers sought for it out of their own limits? And since they traversed and explored all parts, but nowhere found any wisdom, and it must of necessity be somewhere, it is evident that it ought especially to be sought there where the title of folly (See 1Co_1:20-22) appears; under the covering of which God hides the treasury of wisdom and truth, lest the secret of His divine work should be exposed to view.6 Whence I am accustomed to wonder that, when Pythagoras, and after him Plato, inflamed with the love of searching out the truth, had penetrated as far as to the Egyptians, and Magi, and Persians, that they might become acquainted with their religious rites and institutions (for they suspected that wisdom was concerned with religion), they did not approach the Jews only, in whose possession alone it then was, and to whom they might have gone more easily. But I think that they were turned away from them by divine providence, that they might not know the truth, because it was not yet permitted for the religion of the true God and righteousness to become known to men of other nations.7 For God had determined, as the last time drew near,8 to send from heaven a great leader,9 who should reveal to foreign nations that which was taken away from a perfidious (Mat_21:1-46) and ungrateful people. And I will endeavour to discuss the subject in this book, if I shall first have shown that wisdom is so closely united with religion, that the one cannot be separated from the other.

 

Chap. III. – Wisdom and Religion Cannot Be Separated: The Lord of Nature Must Necessarily Be the Father of Every One.

The worship of the gods, as I have taught in the former book, does not imply wisdom; not only because it gives up man, who is a divine animal, to earthly and frail things, but because nothing is fixed in it which may avail for the cultivation of the character and the framing of the life; nor does it contain any investigation of the truth, but only the rite of worship, which does not consist in the service of the mind, but in the employment of the body. And therefore that is not to be deemed true religion, because it instructs and improves men by no precepts of righteousness and virtue. Thus philosophy, inasmuch as it does not possess true religion, that is, the highest piety, is not true wisdom. For if the divinity which governs this world supports mankind with incredible beneficence, and cherishes it as with paternal indulgence, wishes truly that gratitude should be paid, and honour given to itself, man cannot preserve his piety if he shall prove ungrateful for the heavenly benefits; and this is certainly not the part of a wise man. Since, therefore, as I have said, philosophy and the religious system of the gods are separated, and far removed from each other; seeing that some are professors of wisdom, through whom it is manifest that there is no approach to the gods, and that others are priests of religion, through whom wisdom is not learned; it is manifest that the one is not true wisdom, and that the other is not true religion. Therefore philosophy was not able to conceive the truth, nor was the religious system of the gods able to give an account of itself, since it is without it. But where wisdom is joined by an inseparable connection with religion, both must necessarily be true; because in our worship we ought to be wise, that is, to know the proper object and mode of worship, and in our wisdom to worship, that is, to complete our knowledge by deed and action.

Where, then, is wisdom joined with religion? There, indeed, where the one God is worshipped, where life and every action is referred to one source, and to one supreme authority: in short, the teachers of wisdom are the same, who are also the priests of God.10 Nor, however, let it affect any one, because it often has happened, and may happen, that some philosopher may undertake a priesthood of the gods; and when this happens, philosophy is not, however, joined with religion; but philosophy will both be unemployed amidst sacred rites, and religion will be unemployed when philosophy shall be treated of. For that system of religious rites is dumb, not only because it relates to gods who are dumb, but also because its observance is by the hand and the fingers, not by the heart and tongue, as is the case with ours, which is true. Therefore religion is contained in wisdom, and wisdom in religion. The one, then, cannot be separated from the other; because wisdom is nothing else but the worship of the true God with just and pious adoration. But that the worship of many gods is not in accordance with nature, may be inferred and conceived even by this argument: that every god who is worshipped by man must, amidst the solemn rites and prayers, be invoked as father, not only for the sake of honour, but also of reason; because he is both more ancient than man, and because he affords life, safety, and sustenance, as a father does. Therefore Jupiter is called father by those who pray to him, as is Saturnus, and Janus, and Liber, and the rest in order; which Lucilius11 laughs at in the council of the gods: “So that there is none of us who is not called excellent father of the gods; so that father Neptunus, Liber, father Saturnus, Mars, Janus, father Quirinus, are called after one name.” But if nature does not permit that one man should have many fathers (for he is produced from one only), therefore the worship of many gods is contrary to nature, and contrary to piety. 

One only, therefore, is to be worshipped, who can truly be called Father. He also must of necessity be Lord, because as He has power to indulge, so also has He power to restrain. He is to be called Father on this account, because He bestows upon us many and great things; and Lord on this account, because He has the greatest power of chastising and punishing. But that He who is Father is also Lord, is shown even by reference to civil law.12 For who will be able to bring up sons, unless he has the power of a lord over them? Nor without reason is he called father of a household,13 although he only has sons: for it is plain that the name of father embraces also slaves, because “household” follows; and the name of “household” comprises also sons, because the name of “father” precedes: from which it is evident, that the same person is both father of his slaves14 and lord of his sons. Lastly, the son is set at liberty as if he were a slave; and the liberated slave receives the name15 of his patron, as if he were a son. But if a man is named father of a household, that it may appear that he is possessed of a double power, because as a father he ought to indulge, and as a lord to restrain, it follows that he who is a son is also a slave, and that he who is a father is also a lord. As, therefore, by the necessity of nature, there cannot be more than one father, so there can only be one lord. For what will the slave do if many lords16 shall give commands at variance with each other? Therefore the worship of many gods is contrary to reason and to nature, since there cannot be many fathers or lords; but it is necessary to consider the gods both as fathers and lords.

Therefore the truth cannot be held where the same man is subject to many fathers and lords, where the mind, drawn in different directions to many objects, wanders to and fro, hither and thither. Nor can religion have any firmness, when it is without a fixed and settled dwelling-place. Therefore there can be no true worship of many gods; just as that cannot be called matrimony, in which one woman has many husbands, but she will either be called a harlot or an adulteress. For when a woman is destitute of modesty, chastity, and fidelity, she must of necessity be without virtue. Thus also the religious system of the gods is unchaste and unholy, because it is destitute of faith, for that unsettled and uncertain honour has no source or origin.

 

Chap. IV. – Of Wisdom Likewise, and Religion, and of the Right of Father and Lord.

By these things it is evident how closely connected are wisdom and religion. Wisdom relates to sons, and this relation requires love; religion to servants, and this relation requires fear. For as the former are bound to love and honour their father, so are the latter bound to respect and venerate their lord. But with respect to God, who is one only, inasmuch as He sustains the twofold character both of Father and Lord, we are bound both to love Him, inasmuch as we are sons, and to fear Him, inasmuch as we are servants.17 Religion, therefore, cannot be divided from wisdom, nor can wisdom be separated from religion; because it is the same God, who ought to be understood, which is the part of wisdom, and to be honoured, which is the part of religion. But wisdom precedes, religion follows; for the knowledge of God comes first, His worship is the result of knowledge. Thus in the two names there is but one meaning, though it seems to be different in each case. For the one is concerned with the understanding, the other with action. But, however, they resemble two streams flowing from one fountain. But the fountain of wisdom and religion is God; and if these two streams shall turn aside from Him, they must be dried up: for they who are ignorant of Him cannot be wise or religious.

Thus it comes to pass that philosophers, and those who worship many gods, either resemble disinherited sons or runaway slaves, because the one do not seek their father, nor the other their master. And as they who are disinherited do not attain to the inheritance of their father, nor runaway slaves impunity, so neither will philosophers receive immortality, which is the inheritance of the heavenly kingdom, that is, the chief good, which they especially seek; nor will the worshippers of gods escape the penalty of everlasting death, which is the punishment of the true Master against those who are deserters18 of His majesty and name. But that God is Father and also Lord was unknown to both, to the worshippers of the gods as well as to the professors of wisdom themselves: inasmuch as they either thought that nothing at all was to be worshipped; or they approved of false religions or, although they understood the strength and power of the Supreme God (as Plato, who says that there is one God, Creator of the world, and Marcus Tullius, who acknowledges that man has been produced by the Supreme God in an excellent condition), nevertheless they did not render the worship due to Him as to the supreme Father, which was their befitting and necessary duty. But that the gods cannot be fathers or lords, is declared not only by their multitude, as I have shown above,19 but also by reason: because it is not reported that man was made by gods, nor is it found that the gods themselves preceded the origin of man, since it appears that there were men on the earth before the birth of Vulcan, and Liber, and Apollo, and Jupiter himself. But the creation of man is not accustomed to be assigned to Saturnus, nor to his father Cœlus.

But if none of those who are worshipped is said to have originally formed and created man, it follows that none of these can be called the father of man, and so none of them can be God. Therefore it is not lawful to worship those by whom man was not produced, for he could not be produced by many. Therefore the one and only God ought to be worshipped, who was before Jupiter, and Saturnus, and Cœlus himself, and the earth. For He must have fashioned man, who, before the creation of man, finished the heaven and the earth. He alone is to be called Father who created us; He alone is to be considered Lord who rules, who has the true and perpetual power of life and death. And he who does not adore Him is a foolish servant, who flees from or does not know his Master; and an undutiful son, who either hates or is ignorant of his true Father.

 

Chap. V. – The Oracles of the Prophets Must Be Looked Into; And of Their Times, and the Times of the Judges and Kings.

Now, since I have shown that wisdom and religion cannot be separated, it remains that we speak of religion itself, and wisdom. I am aware, indeed, how difficult it is to discuss heavenly subjects; but still the attempt must be ventured, that the truth may be made clear and brought to light, and that many may be freed from error and death, who despise and refuse the truth, while it is concealed under a covering of folly. But before I begin to speak of God and His works, I must first speak a few things concerning the prophets, whose testimony I must now use, which I have refrained from doing in the former books. Above all things, he who desires to comprehend the truth ought not only to apply his mind to understand the utterances of the prophets, but also most diligently to inquire into the times during which each one of them existed, that he may know what future events they predicted, and after how many years their predictions were fulfilled.20 Nor is there any difficulty in making these computations; for they testified under what king each of them received the inspiration of the Divine Spirit. And many have written and published books respecting the times, making their commencement from the prophet Moses, who lived about seven hundred years before the Trojan war. But he, when he had governed the people for forty years, was succeeded by Joshua, who held the chief place twenty-seven years.

After this they were under the government of judges during three hundred and seventy years. Then their condition was changed, and they began to have kings; and when they had ruled during four hundred and fifty years, until the reign of Zedekiah, the Jews having been besieged by the king of Babylon, and carried into captivity, (See 2Ki_25:1-30; Jer_39:1-18 and Jer_52:1-34) endured a long servitude, until, in the seventieth year afterwards, the captive Jews were restored to their own lands and settlements by Cyrus the elder, who attained the supreme power over the Persians, at the time when Tarquinius Superbus reigned at Rome. Wherefore, since the whole series of times may be collected both from the Jewish histories and from those of the Greeks and Romans, the times of the prophets individually may also be collected; the last of whom was Zechariah, and it is agreed on that he prophesied in the time of King Darius, in the second year of his reign, and in the eighth month. Of so much greater antiquity21 are the prophets found to be than the Greek writers. And I bring forward all these things, that they may perceive their error who endeavour to refute Holy Scripture, as though it were new and recently composed, being ignorant from what fountain the origin of our holy religion flowed. But if any one, having put together and examined the times, shall duly lay the foundation of learning, and fully ascertain the truth, he will also lay aside his error when he has gained the knowledge of the truth.

 

Chap. VI. – Almighty God Begat His Son; And the Testimonies of the Sibyls and of Trismegistus Concerning Him.

God, therefore, the contriver and founder of all things, as we have said in the second hook, before He commenced this excellent work of the world, begat a pure and incorruptible Spirit, whom He called His Son. And although He had afterwards created by Himself innumerable other beings, whom we call angels, this first-begotten, however, was the only one whom He considered worthy of being called by the divine name, as being pewerful in His Father’s excellence and majesty. But that there is a Son of the Most High God, who is possessed of the greatest power, is shown not only by the unanimous utterances of the prophets, but also by the declaration of Trismegistus and the predictions of the Sibyls. Hermes, in the book which is entitled The Perfect Word, made use of these words: “The Lord and Creator of all things, whom we have thought right to call God, since He made the second God visible and sensible. But I use the term sensible, not because He Himself perceives (for the question is not whether He Himself perceives), but because He leads22 to perception and to intelligence. Since, therefore, He made Him first, and alone, and one only, He appeared to Him beautiful, and most full of all good things; and He hallowed Him, and altogether loved Him as His own Son.” The Erythræan Sibyl, in the beginning of her poem, which she commenced with the Supreme God, proclaims the Son of God as the leader and commander of all, in these verses: – 

“The nourisher and creator of all things, who placed the sweet breath in all, and made God the leader of all.”

And again, at the end of the same poem: – 

“But whom God gave for faithful men to honour.”

And another Sibyl enjoins that He ought to be known: – 

“Know Him as your God, who is the Son of God.”

Assuredly He is the very Son of God, who by that most wise King Solomon, full of divine inspiration, spake these things which we have added: (Pro_8:22-31, LXX) “God founded23 me in the beginning of His ways, in His work before the ages. He set me up in the beginning, before He made the earth, and before He established the depths, before the fountains of waters came forth: the Lord begat me before all the hills; He made the regions, and the uninhabitable24 boundaries under the heaven. When He prepared the heaven, I was by Him: and when He separated His own seat, when He made the strong clouds above the winds, and when He strengthened the mountains, and placed them under heaven; when He laid the strong foundations of the earth, I was with Him arranging all things. I was He in whom He delighted: I was daily delighted, when He rejoiced, the world being completed.” But on this account Trismegistus spoke of Him as “the artificer of God,” and the Sibyl calls Him “Counsellor,” because He is endowed by God the Father with such wisdom and strength, that God employed both His wisdom and hands in the creation of the world.

 

Chap. VII. – Of the Name of Son, and Whence He Is Called Jesus and Christ.

Some one may perhaps ask who this is who is so powerful, so beloved by God, and what name He has, who was not only begotten at first before the world,25 but who also arranged it by His wisdom and constructed it by His might. First of all, it is befitting that we should know that His name is not known even to the angels who dwell in heaven, but to Himself only, and to God the Father; nor will that name be published, as the sacred writings relate, before that the purpose of God shall be fulfilled. In the next place, we must know that this name cannot be uttered by the mouth of man, as Hermes teaches, saying these things: “Now the cause of this cause is the will of the divine good which produced God, whose name cannot be uttered by the mouth of man.” And shortly afterwards to His Son: “There is, O Son, a secret word of wisdom, holy respecting the only Lord of all things, and the God first perceived26 by the mind, to speak of whom is beyond the power of man.” But although His name, which the supreme Father gave Him from the beginning, is known to none but Himself, nevertheless He has one name among the angels, and another among men, since He is called Jesus27 among men: for Christ is not a proper name, but a title of power and dominion; for by this the Jews were accustomed to call their kings. But the meaning of this name must be set forth, on account of the error of the ignorant, who by the change of a letter are accustomed to call Him Chrestus.28 The Jews had before been directed to compose a sacred oil, with which those who were called to the priesthood29 or to the kingdom might be anointed. And as now the robe of purple30 is a sign of the assumption of royal dignity among the Romans, so with them the anointing with the holy oil conferred the title and power of king. But since the ancient Greeks used the word χρίεσθαι to express the art of anointing, which they now express by ἀλείφεσθαι, as the verse of Homer shows,

“But the attendants washed, and anointed31 them with oil;”

on this account we call Him Christ, that is, the Anointed, who in Hebrew is called the Messias. Hence in some Greek writings, which are badly translated32 from the Hebrew, the word eleimmenos33 is found written, from the word aleiphesthai,34 anointing. But, however, by either name a king is signified: not that He has obtained this earthly kingdom, the time for receiving which has not yet arrived, but that He sways a heavenly and eternal kingdom, concerning which we shall speak in the last book. But now let us speak of His first nativity.

 

Chap. VIII. – Of the Birth of Jesus in the Spirit and in the Flesh: Of Spirits and the Testimonies of Prophets.

For we especially testify that He was twice born, first in the spirit, and afterwards in the flesh. Whence it is thus spoken by Jeremiah:35 “Before I formed Thee in the womb I knew Thee.” And likewise by the same: “Who was blessed before He was born;”36 which was the case with no one else but Christ. For though He was the Son of God from the beginning,37 He was born again38 a second time39 according to the flesh: and this twofold birth of His has introduced great terror into the minds of men, and overspread with darkness even those who retained the mysteries of true religion. But we will show this plainly and clearly, that they who love wisdom may be more easily and diligently instructed. He who hears the Son of God mentioned ought not to conceive in his mind so great impiety as to think that God begat Him by marriage and union with a woman, which none does but an animal possessed of a body, and subject to death. But with whom could God unite Himself, since He is alone? or since His power was so great, that He accomplished whatever He wished, assuredly He did not require the co-operation40 of another for procreation. Unless by chance we shall [profanely] imagine, as Orpheus supposed, that God is both male and female, because otherwise He would have been unable to beget, unless He had the power of each sex, as though He could have intercourse with Himself, or without such intercourse be unable to produce.

But Hermes also was of the same opinion, when he says that He was “His own father,” and “His own mother.”41 But if this were so, as He is called by the prophets father, so also He would be called mother. In what manner, then, did He beget Him? First of all, divine operations cannot be known or declared42 by any one; but nevertheless the sacred writings teach us, in which it is laid down43 that this Son of God is the speech, or even the reason44 of God, and also that the other angels are spirits45 of God. For speech is breath sent forth with a voice signifying something. But, however, since breath and speech are sent forth from different parts, inasmuch as breath proceeds from the nostrils, speech from the mouth, the difference between the Son of God and the other angels is great. For they proceeded from God as silent spirits, because they were not created to teach46 the knowledge of God, but for His service. But though He is Himself also a spirit, yet He proceeded from the mouth of God with voice and sound, as the Word, on this account indeed, because He was about to make use of His voice to the people; that is, because He was about to be a teacher of the knowledge of God, and of the heavenly mystery47 to be revealed to man: which word also God Himself first spoke, that through Him He might speak to us, and that He might reveal to us the voice and will of God.

With good reason, therefore, is He called the Speech and the Word of God, because God, by a certain incomprehensible energy and power of His majesty, enclosed the vocal spirit proceeding from His mouth, which he had not conceived in the womb, but in His mind, within a form which has life through its own perception and wisdom, and He also fashioned other spirits of His into angels. Our spirits48 are liable to dissolution, because we are mortal: but the spirits of God both live, and are lasting, and have perception; because He Himself is immortal, and the Giver both of perception49 and life. Our expressions, although they are mingled with the air, and fade away, yet generally remain comprised in letters; how much more must we believe that the voice of God both remains for ever, and is accompanied with perception and power, which it has derived from God the Father, as a stream from its fountain! But if any one wonders that God could be produced from God by a putting forth of the voice and breath, if he is acquainted with the sacred utterances of the prophets he will cease to wonder. That Solomon and his father David were most powerful kings, and also prophets, may perhaps be known even to those who have not applied themselves to the sacred writings; the one of whom, who reigned subsequently to the other, preceded the destruction of the city of Troy by one hundred and forty years. His father, the writer of sacred hymns, thus speaks in the thirty-second Psalm: (In our version, Psa_33:6) “By the word of God were the heavens made firm; and all their power50 by the breath of His mouth.” And also again in the forty-fourth Psalm:51 “My heart hath given utterance to a good word; I speak of my doings towards the king;” testifying, in truth, that the works of God are known to no other than to the Son alone, who is the Word of God, and who must reign for ever. Solomon also shows that it is the Word of God, and no other,52 by whose hands these works of the world were made. “I,” He says, “came forth out of the mouth of the Most High before all creatures: I caused the light that faileth not to arise in the heavens, and covered the whole earth with a cloud. I have dwelt in the height, and my throne is in the pillar of the cloud.”53 John also thus taught: “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by Him, and without Him was not anything made.” (Joh_1:1-3)

 

Chap. IX. – Of the Word of God.

But the Greeks speak of Him as the Logos,54 more befittingly than we do as the word, or speech: for Logos signifies both speech and reason, inasmuch as He is both the voice and the wisdom of God. And of this divine speech not even the philosophers were ignorant, since Zeno represents the Logos as the arranger of the established order of things, and the framer of the universe: whom also He calls Fate, and the necessity of things, and God, and the soul of Jupiter, in accordance with the custom, indeed, by which they are wont to regard Jupiter as God. But the words are no obstacle, since the sentiment is in agreement with the truth. For it is the spirit of God which he named the soul of Jupiter. For Trismegistus, who by some means or other searched into almost all truth, often described the excellence and majesty of the word, as the instance before mentioned declares, in which he acknowledges that there is an ineffable and sacred speech, the relation of which exceeds the measure of man’s ability. I have spoken briefly, as I have been able, concerning the first nativity. Now I must more fully discuss the second, since this is the subject most controverted, that we may hold forth the light of understanding to those who desire to know the truth.

 

Chap. X. – Of the Advent of Jesus; Of the Fortunes of the Jews, and Their Government, Until the Passion of the Lord.

In the first place, then, men ought to know that the arrangements of the Most High God have so advanced from the beginning, that it was necessary, as the end of the world55 approached, that the Son of God should descend to the earth, that He might build a temple for God, and teach righteousness; but, however, not with the might of an angel or with heavenly power, but in the form of man and in the condition of a mortal, that when He had discharged the office of His ministry,56 He might be delivered into the hands of wicked men, and might undergo death, that, having subdued this also by His might, He might rise again, and bring to man, whose nature He had put on57 and represented, the hope of overcoming death, and might admit him to the rewards of immortality. And that no one may be ignorant of this arrangement, we will show that all things were foretold which we see fulfilled in Christ. Let no one believe our assertion unless I shall show that the prophets before a long series of ages published that it should come to pass at length that the Son of God should be born as a man, and perform wonderful deeds, and sow58 the worship of God throughout the whole earth, and at last be crucified, and on the third day rise again. And when I shall have proved all these things by the writings of those very men who treated with violence their God who had assumed a mortal body, what else will prevent it from being manifest that true wisdom is conversant with this religion only? Now the origin of the whole mystery is to be related.

Our ancestors,59 who were chiefs of the Hebrews, when they were distressed by famine and want, passed over into Egypt, that they might obtain a supply of corn; and sojourning there a long time, they were oppressed with an intolerable yoke of slavery. Then God pitied them, and led them out, and freed them from the hand of the king of the Egyptians, after four hundred and thirty60 years, under the leadership of Moses, through whom the law was afterwards given to them by God; and in this leading out God displayed the power of His majesty. For He made His people to pass through the midst of the Red Sea, His angel61 going before and dividing the water, so that the people might walk over the dry land, of whom it might more truly be said (as the poet says62), that “the wave, closing over him after the appearance of a mountain, stood around him.” And when he heard of this, the tyrant of the Egyptians followed with this great host of his men, and rashly entering the sea which still lay open, was destroyed, together with his whole army, by the waves returning63 to their place. But the Hebrews, when they had entered into the wilderness, saw many wonderful deeds. For when they suffered thirst, a rock having been struck with a rod, a fountain of water sprung forth and refreshed the people. And again, when they were hungry, a shower64 of heavenly nourishment descended. Moreover, also, the wind (See Num_11:31) brought quails into their camp, so that they were not only satisfied with heavenly bread, but also with more choice banquets. And yet, in return for these divine benefits, they did not pay honour to God; but when slavery had been now removed from them, and their thirst and hunger laid aside, they fell away into luxury, and transferred their minds to the profane rites of the Egyptians. For when Moses, their leader, had ascended into the mountain, and there tarried forty days, they made the head65 of an ox in gold, which they call Apis,66 that it might go before them as a standard.67 With which sin and crime God was offended, and justly visited the impious and ungrateful people with severe punishments, and made them subject to the law68 which He had given by Moses.

But afterwards, when they had settled in a desert part of Syria, the Hebrews69 lost their ancient name; and since the leader of their host70 was Judas, they were called Jews,71 and the land which they inhabited Judæa. And at first, indeed, they were not subject to the dominion of Kings, but civil Judges presided over the people and the law: they were not, however, appointed only for a year, as the Roman consuls, but supported by a perpetual jurisdiction. Then, the name of Judges being taken away, the kingly power was introduced. But during the government of the Judges the people had often undertaken corrupt religious rites; and God, offended by them, as often brought them into bondage to strangers, until again, softened by the repentance of the people, He freed them from bondage. Likewise under the Kings, being oppressed by wars with their neighbours on account of their iniquities, and at last taken captive and led to Babylon, they suffered punishment for their impiety by oppressive slavery, until Cyrus came to the kingdom, who immediately restored the Jews by an edict. Afterwards they had tetrarchs until the time of Herod, who was in the reign of Tiberius Cæsar; in whose fifteenth year, in the consulship of the two Gemini, on the 23d of March,72 the Jews crucified Christ. This series of events, this order, is contained in the secrets of the sacred writings. But I will first show for what reason Christ came to the earth, that the foundation and the system of divine religion may be manifest.

 

Chap. XI. – Of the Cause of the Incarnation of Christ.

When the Jews often resisted wholesome precepts, and departed from the divine law, going astray to the impious worship of false gods, then God filled just and chosen men with the Holy Spirit, appointing them as prophets in the midst of the people, by whom He might rebuke with threatening words the sins of the ungrateful people, and nevertheless exhort them to repent of their wickedness; for unless they did this, and, laying aside their vanities, return to their God, it would come to pass that He would change His covenant,73 that is, bestow74 the inheritance of eternal life upon foreign nations, and collect to Himself a more faithful people out of those who were aliens75 by birth. But they, when rebuked by the prophets, not only rejected their words; but being offended because they were upbraided for their sins, they slew the prophets themselves with studied76 tortures: all which things are sealed up and preserved in the sacred writings. For the prophet Jeremiah says: (Jer_25:4-6) “I sent to you my servants the prophets; I sent them before the morning light; but ye did not hearken, nor incline your ears to hear, when I spake unto you: let every one of you turn from his evil way, and from your most corrupt affections; and ye shall dwell in the land which I gave to you and to your fathers for ever.77 Walk ye not after strange gods, to serve them; and provoke me not to anger with the works of your hands, that I should destroy you.” The prophet Ezra78 also, who was in the times of the same Cyrus by whom the Jews were restored, thus speaks: “They rebelled against Thee, and cast Thy law behind their backs, and slew Thy prophets which testified against them, that they might turn unto Thee.”

The prophet Elias also, in the third book of Kings:79 “I have been very jealous80 for the Lord God of hosts, because the children of Israel have forsaken Thee, thrown down Thine altars, and slain Thy prophets with the sword; and I only am left, and they seek my life to take it away.” On account of these impieties of theirs He cast them off for ever;81 and so He ceased to send to them prophets. But He commanded His own Son, the first-begotten,82 the maker of all things, His own counsellor, to descend from heaven, that He might transfer the sacred religion of God to the Gentiles,83 that is, to those who were ignorant of God, and might teach them righteousness, which the perfidious people had cast aside. And He had long before threatened that He would do this, as the prophet Malachi (Mal_1:10, Mal_1:11) shows, saying: “I have no pleasure in you, saith the Lord, and I will not accept an offering from your hands; for from the rising of the sun even unto its setting, my name shall be great84 among the Gentiles.” David also in the seventeenth Psalm85 says: “Thou wilt make me the head of the heathen; a people whom I have not known shall serve me” Isaiah86 also thus speaks: “I come to gather all nations and tongues; and they shall come and see my glory; and I will send among them a sign, and I will send those that escape of them unto the nations which are afar off, which have not heard my fame; and they shall declare my glory among the Gentiles.” Therefore, when God wished to send to the earth one who should measure87 His temple, He was unwilling to send him with heavenly power and glory, that the people who had been ungrateful towards God might be led into the greatest error, and suffer punishment for their crimes, since they had not received their Lord and God, as the prophets had before foretold that it would thus happen. For Isaiah whom the Jews most cruelly slew, cutting him asunder with a saw,88 thus speaks: (Isa_1:2, Isa_1:3) “Hear, O heaven; and give ear, O earth: for the Lord hath spoken, I have begotten sons, and lifted89 them up on high, and they have rejected me. The ox knoweth his owner, and the ass his master’s stall; but Israel hath not known, my people has not understood.” Jeremiah also says, in like manner: (Jer_8:7-9) “The turtle and the swallow hath known her time, and the sparrows of the field have observed90 the times of their coming: but my people have not known the judgment of the Lord. How do you say, We are wise, and the law of the Lord is with us? The meting out91 is in vain; the scribes are deceived and confounded: the wise men are dismayed and taken, for they have rejected the word of the Lord.”

Therefore (as I had begun to say), when God had determined to send to men a teacher of righteousness, He commanded Him to be born again a second time in the flesh, and to be made in the likeness of man himself, to whom he was about to be a guide, and companion, and teacher. But since God is kind and merciful92 to His people, He sent Him to those very persons whom He hated,93 that He might not close the way of salvation against them for ever, but might give them a free opportunity of following God, that they might both gain the reward of life if they should follow Him (which many of them do, and have done), and that they might incur the penalty of death by their fault if they should reject their King. He ordered Him therefore to be born again among them, and of their seed, lest, if He should be born of another nation, they might be able to allege a just excuse from the law for their rejection of Him; and at the same time, that there might be no nation at all under heaven to which the hope of immortality should be denied.

 

Chap. XII. – Of the Birth of Jesus from the Virgin; Of His Life, Death, and Resurrection, and the Testimonies of the Prophets Respecting These Things.

Therefore the Holy Spirit of God, descending from heaven, chose the holy Virgin, that He might enter into her womb.94 But she, being filled by the possession95 of the Divine Spirit, conceived; and without any intercourse with a man, her virgin womb was suddenly impregned. But if it is known to all that certain animals are accustomed to conceive96 by the wind and the breeze, why should any one think it wonderful when we say that a virgin was made fruitful by the Spirit of God, to whom whatever He may wish is easy? And this might have appeared incredible, had not the prophets many ages previously foretold its occurrence. Thus Solomon speaks:97 “The womb of a virgin was strengthened, and conceived; and a virgin was made fruitful, and became a mother in great pity.” Likewise the prophet Isaiah, (Isa_7:14) whose words are these: “Therefore God Himself shall give you a sign: Behold, a virgin shall conceive, and bear a son; and ye shall call His name Emmanuel.” What can be more manifest than this? This was read by the Jews, who denied Him. If any one thinks that these things are invented by us, let him inquire of them, let him take especially from them: the testimony is sufficiently strong to prove the truth, when it is alleged by enemies themselves. But He was never called Emmanuel, but Jesus, who in Latin is called Saving, or Saviour,98 because He comes bringing salvation to all nations. But by this name the prophet declared that God incarnate was about to come to men. For Emmanuel signifies God with us; because when He was born of a virgin, men ought to confess that God was with them, that is, on the earth and in mortal flesh. Whence David (Ps. 85:12, quoted from LXX) says in the eighty-fourth Psalm, “Truth has sprung out of the earth;” because God, in whom is truth, hath taken a body of earth, that He might open a way of salvation to those of the earth. In like manner Isaiah also: (Isa_63:10) “But they disbelieved, and vexed His Holy Spirit; and He was turned to be their enemy. And He Himself fought against them, and He remembered the days of old,99 who raised up from the earth a shepherd of the sheep.” But who this shepherd was about to be, he declared in another place, (Isa_45:8, quoted from LXX) saying: “Let the heavens rejoice, and let the clouds put on righteousness; let the earth open, and put forth a Saviour. For I the Lord have begotten Him.” But the Saviour is, as we have said before, Jesus. But in another place the same prophet also thus proclaimed: (Isa_9:6, from the LXX) “Behold, unto us a child is born, unto us a Son is given, whose dominion is upon His shoulders, and His name is called Messenger of great counsel.” For on this account He was sent by God the Father, that He might reveal to all the nations which are under heaven the sacred mystery of the only true God, which was taken away from the perfidious people, who ofttimes sinned against God. Daniel also foretold similar things: (Dan_7:13, Dan_7:14) “I saw,” he said, “in a vision of the night, and, behold, one like the Son of man coming with the clouds of heaven, and He came even to the Ancient of days. And they who stood by brought Him near100 before Him. And there was given unto Him a kingdom, and glory, and dominion; and all people, tribes, and languages shall serve Him: and His dominion is everlasting, which shall never pass away, and His kingdom shall not be destroyed.” How then do the Jews both confess and expect the Christ of God? who rejected Him on this account, because He was born of man. For since it is so arranged by God that the same Christ should twice come to the earth, once to announce to the nations the one God, then again to reign, why do they who did not believe in His first advent believe in the second?

But the prophet comprises both His advents in few words. Behold, he says, one like the Son of man coming with the clouds of heaven. He did not say, like the Son of God, but the Son of man, that he might show that He had101 to be clothed with flesh on the earth, that having assumed the form of a man and the condition of mortality, He might teach men righteousness; and when, having completed the commands of God, He had revealed the truth to the nations, He might also suffer death, that He might overcome and lay open102 the other world also, and thus at length rising again, He might proceed to His Father borne aloft on a cloud.103 For the prophet said in addition: And came even to the Ancient of days, and was presented to Him. He called the Most High God the Ancient of days, whose age and origin cannot be comprehended; for He alone was from generations, and He will be always to generations. (Psa_90:2) But that Christ, after His passion and resurrection, was about to ascend to God the Father, David bore witness in these words in the cixth Psalm: (Psa_110:1) “The Lord said unto my Lord, Sit Thou at my right hand, until I make Thine enemies Thy footstool.” Whom could this prophet, being himself a king, call his Lord, who sat at the right hand of God, but Christ the Son of God, who is King of kings and Lord of lords? And this is more plainly shown by Isaiah,104 when he says: “Thus saith the Lord God to my Lord Christ, whose right hand I have holden; I will subdue nations before Him, and will break the strength of kings. I will open before Him gates, and the cities shall not be closed. I will go before Thee, and will make the mountains level; and I will break in pieces the gates of brass, and shatter the bars of iron; and I will give Thee the hidden and invisible treasures, that Thou mayest know that I am the Lord God, which call Thee by Thy name, the God of Israel.” Lastly, on account of the goodness and faithfulness which He displayed towards God on earth, there was given to Him a kingdom, and glory, and dominion; and all people, tribes, and languages shall serve Him; and His dominion is everlasting, and that which shall never pass away, and His kingdom shall not be destroyed. And this is understood in two ways: that even now He has an everlasting dominion, when all nations and all languages adore His name, confess His majesty, follow His teaching, and imitate His goodness: He has power and glory, in that all tribes of the earth obey His precepts. And also, when He shall come again with majesty and glory to judge every soul, and to restore the righteous to life, then He shall truly have the government of the whole earth: then, every evil having been removed from the affairs of men, a golden age (as the poets call it), that is, a time of righteousness and peace, will arise. But we will speak of these things more fully in the last book, when we shall speak of His second advent; now let us treat of His first advent, as we began.

 

 

FOOTNOTES

 

1 Figmenta. [Rom_1:21-23.]

2 Thus St. Paul, 1Co_1:9: “Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love Him.”

3 In its rewards.

4 The seven wise men were Thales, Pittacus, Bias, Solon, Cleobulus, Chilo, and Periander. To these some add Anacharsis the Scythian. [Vol. 5. p. 11, supra. For Thales, vol. 2. p. 140.]

5 This was the opinion of Pythagoras. See Book iii. 2.

6 [“Thou art a God that hidest thyself,” Isa_45:15. Wisdom must be searched after as hidden treasure.]

7 See Eph_1:9, Eph_1:10; Col_1:26, Col_1:27. [This is a mysterious truth: God’s election of men and nations has been according to their desire to be enlightened. Christ must be the “Desire of Nations.”]

8 The last time is the last dispensation, the time of the new covenant. Heb_1:2.

9 See Isa_4:4: “Behold, I have given Him for a leader and a commander to the people.”

10 [Iidem sunt doctores sapientiæ qui et De. sacerdotes.]

11 [The satirist, not Cicero’s friend; Nat. Deor., iii.]

12 Fathers in ancient times had the greatest power over their children, so that they had the right of life and death, as masters had over their slaves.

13 Pater familias – a title given to the master of a household, whether he had sons or not; the slaves of a house were called familia.

14 It has been judged better to keep the words “slave” and “lord” throughout the passage, for the sake of uniformity of expression, though in some places “servant” and “master” might seem more appropriate.

15 Among the Romans slaves had no prænomen or distinguishing name; when a slave was set at liberty, he was allowed to assume the name of his master as a prænomen. Thus, in Persius (Sat., v.), “Dama,” the liberated slave, becomes “Marcus Dama.”

16 Thus the slave in Terence wished to know how may masters he had.

17 Fear, in the language of the prophets, often implies reverence of the divine majesty. Lactantius seems to refer to Mal_1:6: “A son honoureth his father, and a servant his master; if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear?”

18 Literally, runaways. The reference is, as before, to runaway slaves.

19 Chap. iii. [p. 103].

20 [See Pusey’s Daniel; also Minor Prophets.]

21 The same is asserted by Justin Martyr [vol. 1. p. 277], Eusebius, Augustine, and other writers. See Augustine De Civitate Dei, book xviii. 37. Pythagoras, one of the most ancient of the Greek philosophers, was contemporary with the latest prophets.

22 Literally, “sends.” The passage appears to be corrupt; ὑποπίπτει has been suggested instead of ὑποπέμτει, “falls under perception,” “is an object of perception.”

23 According to the Hebrew, “possessed me in the begining,” and so the authorized version.

24 Fines inhabitabiles. Other editions read terras inhabitabiles, “unihabitable lands.”

25 Literally, “whose first nativity not only preceded the world.” He speaks of the eternal generation of the Son, as distinguished from His incarnation, which he afterwards speaks of as His second nativity. [See vol. 6. p. 7.]

26 Or, perceiving.

27 Jesus, that is, [Joshua = ] Saviour.

28 Suetonius speaks of Christ as Chrestus. The Christians also were called Chrestians, as Tertullian shows in his Apology. The word χρηστός has the signification of kind, gentle, good. [Vol. 1. p. 163.]

29 Each has reference to Christ, as He is King and Priest. Of the anointing of kings, see 1 Sam. and of priests, Lev_8:1-36. [Of prophets 1Ki_19:16.] The priesthood of Christ is most fully set forth in the Epistle to the Hebrews.

30 Thus Horatius, Carm., i. 35, “Purpurei metuunt tyranni;” and Gray, Ode to Adversity, “Purple tyrants vainly groan.”

31 χρισαν.

32 Interpretatæ sunt, used here in a passive sense.

33 ἠλειμμένος.

34 αλείφεσθαι.

35 Jer_1:5. It can only be in a secondary sense that this prophecy refers to Christ; in its primary sense it refers to the prophet himself, as the context plainly shows.

36 This passage is not found in Jeremiah, or in the Bible.

37 [See vol. 3. p. 612.]

38 Regeneratus est.

39 Denuo, i.e., de novo, “afresh.”

40 Societate alterius. [Profanely arguing to God from man. Humanity has a procreant power of a lower sort; but the ideal is divine, and needs no process like that of man’s nature.]

41 αὐτοπάτορα καὶ αὐτομήτορα.

42 Thus Isa_53:8, “Who shall declare His generation?”

43 Cantum est.

44 Thus λόγος includes the two senses of word and reason.

45 There is great difficulty in translating this passage, on account of the double sense of spiritus (as in Greek, πνεῦμα), including “spirit” and “breath.” It is impossible to express the sense of the whole passage by either word singly. There is the same difficulty with regard to πνεῦμα, as in Heb_1:7, “He maketh His angels spirits,” more correctly “winds.” See Delitzsch on Hebrews, and comp. Psa_104:4.

46 Ad tradendam.

47 Cœlestis arcani. See Rom_16:25.

48 Lactantius is speaking of the breath: he cannot refer to the soul, which he everywhere speaks of as immortal.

49 Sensus.

50 Quoted from the Septuagint Version.

51 Psa_45:1. [See vol. 1. p. 213.]

52 Ipsum.

53 Ecclus. 24:5-7. This book is attributed to Solomon by many of the Fathers, though it bears the title of the Wisdom of Jesus the son of Sirach.

54 λόγος.

55 The boundary of the age. Thus the Scriptures speak of the end of the world, the last days.

56 Magisterio, “teaching.”

57 An expression frequently used by the Fathers to denote the assumption of our nature by Christ.

58 Seminaret, “sow” or “spread.” [I have put “sow” into the text, and brought down “spread,” for an obvious reason.]

59 The patriarchs. The idea appears to be that Christians from the Gentiles, having succeeded to the privileges of the Jews, are, as it were, their posterity.

60 The duration of the captivity in Egypt was two hundred and fifteen years. The period of four hundred and thirty years is reckoned from the call of Abram out of Ur of the Chaldees to the final departure from Egypt.

61 The Angel of the Covenant, who so often presented Himself to the Hebrews. See Exo_23:20. [the Jehovah-Angel. Compare Justin, vol. 1. pp. 223-226, and others passim, this series.]

62 Virgil, Georg., iv. 361. He describes Aristæus as descending to the chamber of his mother Cyrene, in the depths of the river Peneus. The waters separate on each side to make a way for him, and then close over his head.

63 Cœuntibus aquis, “meeting together.”

64 See Psa_78:24, “He rained dwon manna upon them to eat.”

65 Some of the Fathers think, with Lactantius, that it was the head only, and not the whole figure, of a calf which they made.

66 Apis is the name given by the Egyptians to the calf which they worshipped.

67 In signo.

68 The moral law had been already given to Moses on the mount before the making of the golden calf. The law here referred to may well be taken to express the burthensome routine of the ceremonial law, which Peter (Act_15:10) describes as “a yoke which neither their fathers nor they were able to bear.” [Our author expresses himself with accuracy: He subjected them by the opressive ceremonial law to the moral law He had just given.]

69 The Hebrews are said to have derived their name from Heber, the descendant of Noah by Shem; or more probably from Abram the Hebrew, that is, the man who had crossed the river, – a name given to him by the Canaanites. See Gen_14:13.

70 Examinis.

71 There seems to be no authority for this derivation of the name. They were doubtless called Jews from Judah. As those who returned from the captivity at Babylon were principally of the tribe of Judah, though some from the other tribes returned with them, they were called Jews after the captivity.

72 There appears to be no reasonable doubt that the day on which our Lord suffered was the 14th of Nissan, that is, April 7. See Gresswell’s Dissertations, vol. iii. p. 168; also Ellicott’s Lectures on the Life of Christ. [Gresswell is not to be too readily accepted in this. See the learned inquiry of Dr. Jarvis, of whom, vol. 2. p. 477.]

73 Testamentum, properly the solemn declaration of a will.

74 Converteret, “turn to.”

75 Alienigenis. Comp. Eph_2:12, “Aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise.”

76 Exquisitis.

77 From generation to generation.

78 Neh_9:26. The book of Nehemiah is called by the Greek writers the second book of Ezra. The words quoted are spoken by the Levites.

79 1Ki_19:10. The 1st and 2d Samuel are in the Septuagint 1st and 2d Kings, and 1st and 2d Kings are 3d and 4th.

80 I have been jealous with jealousy – Æmulando æmulatus sum, – a Hebraism. So Luk_22:15; Joh_3:29.

81 Fathers were said to disown (abdicare) and cast off degenerate sons.

82 Thus Col_1:18, “who is the beginning, the first-born from the dead.”

83 The nations.

84 In the Septuagint δεδόξασται, “has been glorified.”

85 Psa_17:1-15:43. The quotation is from the Septuagint, καταστήσεις; our version reads, “Thou hast made me.”

86 Isa_66:18, Isa_66:19. The quotation is again taken from the Septuagint.

87 See Eze_41:1-26, where an angel measures the temple; and Rev_11:1-19, where an angel directs John to measure it.

88 The Scriptures do not make mention of the death of Isaiah. It is supposed that there is an allusion to it in Heb_11:37.

89 Filios genui et exaltavi. This is quoted from the Septuagint.

90 This is quoted from the Septuagint; literally, have watched for, custodierunt.

91 Metatura. There is considerable difference in the readings of this passage. The text, as given above, deviates considerably from the Septuagint, which is more nearly expressed by the reading of other editions: “Incassum facta est metatura falsa, scribæ confusi sunt.”

92 Pius. The word is often used to represent kindness.

93 Men are represented as being enemies to God. The enmity is on man’s side, but if persisted in, must make God his enemy. See Rom_5:9, Rom_5:10, and Isa_63:10.

94 Se insinuaret.

95 Divino spiritu hausto.

96So Virgil, Georgic iii. 274: – 

“Et sæpe sine ullis

Conjugis vento gravidæ, mirabile dictu.”

This theory of the impregnation of mares by the wind was general among the ancients.

97 This passage does not occur in the writings of Solomon, or in the Old Testament. [Possibly from some copy (North Africa) of the “Book of Wisdom,” interpolated from a marginal comment.]

98 Salutaris, sive Salvator.

99 The days of the age. In the next clause the text differs both from the Hebrew and the Septuagint – which the English authorized version follows – “who raised up out of the sea.”

100 Obtulerunt eum, “presented Him.”

101 Quod carne indui haberet in terra. Another reading is “deberet,” but the present is in accordance with the style of Lactantius.

102 Inferos resignaret.

103 Act_1:9, “A cloud received Him out of their sight.”

104 Isa_45:1-3. The quotation is from the Septuagint. It expressly refers to Cyrus, whom god raised up to accomplish His will; but the prophecy may have a further reference to Christ, as is here supposed.



Lactantius (Cont.)The Divine Institutes. (Cont.)Book 4. (Cont.)

Book IV. (Cont.)

Chap. XIII. – Of Jesus, God and Man; And the Testimonies of the Prophets Concerning Him.

Therefore the Most High God, and Parent of all, when He had purposed to transfer105 His religion, sent from heaven a teacher of righteousness, that in Him or through Him He might give a new law to new worshippers; not as He had before done, by the instrumentality of man. Nevertheless it was His pleasure that He should be born as a man, that in all things He might be like His supreme Father· For God the Father Himself, who is the origin and source of all things, inasmuch as He is without parents, is most truly named by Trismegistus “fatherless” and “motherless,”106 because He was born from no one. For which reason it was befitting that the Son also should be twice born, that He also might become “fatherless” and “motherless.” For in His first nativity, which was spiritual, He was “motherless,” because He was begotten by God the Father alone, without the office of a mother. But in His second, which was in the flesh, He was born of a virgin’s womb without the office of a father, that, bearing a middle substance between God and man, He might be able, as it were, to take by the hand this frail and weak nature of ours, and raise it to immortality. He became both the Son of God through the Spirit, and the Son of man through the flesh, – that is, both God and man. The power of God was displayed in Him, from the works which He performed; the frailty of the man, from the passion which He endured: on what account He undertook it I will mention a little later. In the meantime, we learn from the predictions of the prophets that He was both God and man – composed107 of both natures. Isaiah testifies that He was God in these words: (Isa_45:14-16) “Egypt is wearied,108 and the merchandise of Ethiopia, and the Sabæans, men of stature, shall come over unto Thee, and shall be Thy servants: and they shall walk behind Thee; in chains they shall fall down unto Thee, and shall make supplication unto Thee, Since God is in Thee, and there is no other God besides Thee. For Thou art God, and we knew Thee not, the God of Israel, the Saviour. They shall all be confounded and ashamed who oppose Thee, and shall fall into confusion.” In like manner the prophet Jeremiah109 thus speaks: “This is our God, and there shall none other be compared unto Him. He hath found out all the way of knowledge, and hath given it unto Jacob His servant, and to Israel His beloved. Afterward He was seen upon earth, and dwelt among men.” David also, in the forty-fourth Psalm: (Psa_45:6, Psa_45:7) “Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of righteousness is the sceptre of Thy kingdom. Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, Thy God, hath anointed Thee with the oil of gladness.” By which word he also shows His name, since (as I have shown above) He was called Christ from His anointing. Then, that He was also man, Jeremiah teaches, saying:110 “And He is a man, and who hath known Him?” Also Isaiah: (Isa_19:20, LXX) “And God shall send to them a man, who shall save them, shall save them by judging.” But Moses also, in Numbers,111 thus speaks: “There shall arise a star out of Jacob, and a man112 shall spring forth from Israel.” On which account the Milesian Apollo,113 being asked whether He was God or man, replied in this manner: “He was mortal as to His body, being wise with wondrous works; but being taken with arms under Chaldean judges, with nails and the cross He endured a bitter end.” In the first verse he spoke the truth, but he skilfully deceived him who asked the question, who was entirely ignorant of the mystery of the truth. For he appears to have denied that He was God. But when he acknowledges that He was mortal as to the flesh, which we also declare, it follows that as to the spirit He was God, which we affirm. For why would it have been necessary to make mention of the flesh, since it was sufficient to say that He was mortal? But being pressed by the truth, he could not deny the real state of the case; as that which he says, that He was wise.

What do you reply to this, Apollo? If he is wise, then his system of instruction is wisdom, and no other; and they are wise who follow it, and no others. Why then are we commonly esteemed as foolish, and visionary, and senseless, who follow a Master who is wise even by the confession of the gods themselves? For in that he said that He wrought wonderful deeds, by which He especially claimed faith is His divinity, he now appears to assent to us, when he says the same things in which we boast. But, however, he recovers himself, and again has recourse to demoniacal frauds. For when he had been compelled to speak the truth, he now appeared to be a betrayer of the gods and of himself, unless he had, by a deceptive falsehood, concealed that which the truth had extorted from him. He says, therefore, that He did indeed perform wonderful works, yet not by divine power, but by magic. What wonder if Apollo thus persuaded men ignorant of the truth, when the Jews also, worshippers (as they seemed to be) of the Most High God, entertained the same opinion, though they had every day before their eyes those miracles which the prophets had foretold to them as about to happen, and yet they could not be induced by the contemplation of such powers to believe that He whom they saw was God? On this account, David, whom they especially read above the other prophets, in the twenty-seventh Psalm (Psa_28:4, Psa_28:5) thus condemns them: “Render to them their desert, because they regard not the works of the Lord.” Both David himself and other prophets announced that of the house of this very David, Christ should be born according to the flesh. Thus it is written in Isaiah: (Isa_11:10) “And in that day there shall be a root of Jesse, and He who shall arise to rule over the nations, in Him shall the Gentiles trust; and His rest shall be glorious.” And in another place: (Isa_11:1, Isa_11:2) “There shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a blossom114 shall grow out of his root; and the Spirit of God shall rest upon Him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and of might, the spirit of knowledge and of piety; and He shall be filled115 with the spirit of fear of the Lord.” Now Jesse was the father of David, from whose root he foretold that a blossom would arise; namely him of whom the Sibyl speaks, “A pure blossom shall spring forth.”

Also in the second book of Kings, the prophet Nathan was sent to David, who wished to build a temple for God; and this was the word of the Lord to Nathan, saying: (2Sa_7:4, 2Sa_7:5, 2Sa_7:12-14, 2Sa_7:16) “Go and tell my servant David, Thus saith the Lord Almighty, Thou shall not build me a house for me to dwell in; but when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will raise up thy seed after thee, and I will establish His kingdom. He shall build me a house for my name, and I will set up His throne for ever; and I will be to Him for a father, and He shall be to me for a son; and His house shall be established,116 and His kingdom for ever.” But the reason why the Jews did not understand these things was this, because Solomon the son of David built a temple for God, and the city which he called from his own name, Jerusalem.117 Therefore they referred the predictions of the prophets to him. Now Solomon received the government of the kingdom from his father himself. But the prophets spoke of Him who was then born after that David had slept with his fathers. Besides, the reign of Solomon was not everlasting; for he reigned forty years. In the next place, Solomon was never called the son of God, but the son of David; and the house which he built was not firmly established,118 as the Church, which is the true temple of God, which does not consist of walls, but of the heart119 and faith of the men who believe on Him, and are called faithful. But that temple of Solomon, inasmuch as it was built by the hand, fell by the hand. Lastly, his father, in the cxxvith Psalm, prophesied in this manner respecting the works of his son: (Psa_127:1) “Except the Lord build the house, they have laboured in vain that built it; except the Lord keep the city, the watchman hath waked but in vain.”

 

Chap. XIV. – Of the Priesthood of Jesus Foretold by the Prophets.

From which things it is evident that all the prophets declared concerning Christ, that it should come to pass at some time, that being born with a body120 of the race of David, He should build an eternal temple in honour of God, which is called the Church, and assemble all nations to the true worship of God. This is the faithful house, this is the everlasting temple; and if any one hath not sacrificed in this, he will not have the reward of immortality. And since Christ was the builder of this great and eternal temple, He must also have an everlasting priesthood in it; and there can be no approach to the shrine of the temple, and to the sight of God, except through Him who built the temple. David in the cixth Psalm teaches the same, saying:121 “Before the morning-star I begat Thee. The Lord hath sworn, and will not repent; Thou art a priest for ever, after the order of Melchisedec.” Also in the first book of Kings: (1Sa_2:35) “And I will raise me up a faithful Priest, who shall do all things that are in mine heart; and I will build him a sure122 house; and he shall walk in my sight123 all his days.” But who this was about to be, to whom God promised an everlasting priesthood, Zechariah most plainly teaches, even mentioning His name: (Zec_3:1-8) “And the Lord God showed me Jesus124 the great Priest standing before the face of the angel of the Lord, and the adversary125 was standing at His right hand to resist Him. And the Lord said unto the adversary, The Lord who hath chosen Jerusalem rebuke thee; and lo, a brand plucked out of the fire. And Jesus was clothed with filthy garments, and He was standing before the face of the angel. And He answered and spake unto those that stood around before His face, saying, Take away the filthy garments from Him, and clothe Him with a flowing126 garment, and place a fair mitre127 upon His head; and they clothed Him with a garment, and placed a fair mitre upon His head. And the angel of the Lord stood, and protested, saying to Jesus: Thus saith the Lord of hosts, If Thou wilt walk in my ways, and keep my precepts, Thou shalt judge my house, and I will give Thee those that may walk with Thee in the midst of these that stand by. Hear, therefore, O Jesus, Thou great Priest.”

Who, therefore, would not believe that the Jews were then deprived of understanding, who, when they read and heard these things, laid impious hands upon their God? But from the time in which Zechariah lived, until the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, in which Christ was crucified, nearly five hundred years are reckoned; since he flourished in the time of Darius and Alexander,128 who lived not long after the banishment of Tarquinius Superbus. But they were again misled and deceived in the same manner, in supposing that these things were spoken concerning Jesus129 the son of Nave, who was the successor of Moses, or concerning Jesus the high priest the son of Josedech; to whom none of those things which the prophet related was suited. For they were never clothed in filthy garments, since one of them was a most powerful prince, and the other high priest; or suffered any adversity, so that they should be regarded as a brand plucked from the fire: not did they ever stand in the presence of God and the angels; nor did the prophet speak of the past so much as of the future. He spoke, therefore, of Jesus the Son of God, to show that He would first come in humility and in the flesh. For this is the filthy garment, that He might prepare a temple for God, and might be scorched130 as a brand with fire – that is, might endure tortures from men, and at last be extinguished. For a half-burnt brand drawn forth from the hearth and extinguished, is commonly so called,131 But in what manner and with what commands He was sent by God to the earth, the Spirit of God declared through the prophet, teaching us that when He had faithfully and uniformly fulfilled the will of His supreme Father, He should receive judgment132 and an everlasting dominion. If, He says, Thou wilt walk in my ways, and keep my precepts, then Thou shalt judge my house. What these ways of God were, and what His precepts, is neither doubtful nor obscure. For God, when He saw that wickedness and the worship of false gods had so prevailed throughout the world, that His name had now also been taken away from the memory of men (since even the Jews, who alone had been entrusted with the secret of God, had deserted the living God, and, ensnared by the deceits of demons, had gone astray, and turned aside to the worship of images, and when rebuked by the prophets did not choose to return to God), He sent His Son133 as an ambassador to men, that He might turn them from their impious and vain worship to the knowledge and worship of the true God; and also that He might turn their minds from foolishness to wisdom, and from wickedness to deeds of righteousness. These are the ways of God, in which He enjoined Him to walk. These are the precepts which He ordered to be observed. But He exhibited faith towards God. For He taught that there is but one God, and that He alone ought to be worshipped. Nor did He at any time say that He Himself was God; for He would not have maintained His faithfulness, if, when sent to abolish the false gods, and to assert the existence of the one God, He had introduced another besides that one. This would have been not to proclaim one God, nor to do the work of Him who sent Him, but to discharge a peculiar office for Himself, and to separate Himself from Him whom He came to reveal. On which account, because He was so faithful, because He arrogated nothing at all to Himself, that He might fulfil the commands of Him who sent Him, He received the dignity of everlasting Priest, and the honour of supreme King, and the authority of Judge, and the name of God.

 

Chap. XV. – Of the Life and Miracles of Jesus, and Testimonies Concerning Them.

Having spoken of the second nativity, in which, He showed Himself in the flesh to men, let us come to those wonderful works, on account of which, though they were signs of heavenly power, the Jews esteemed Him a magician. When He first began to reach maturity134 He was baptized by the prophet John in the river Jordan, that He might wash135 away in the spiritual laver not His own sins, for it is evident that He had none, but those of the flesh,136 which He bare; that as He saved the Jews by undergoing circumcision, so He might save the Gentiles also by baptism – that is, by the pouring forth137 of the purifying dew. Then a voice from heaven was heard: “ Thou art my Son, to-day have I begotten Thee.” (Compare Mat_3:17 with Psa_2:7.) Which voice is found to have been foretold by David. And the Spirit of God descended upon Him, formed after the appearance of a white dove.138 From that time He began to perform the greatest miracles, not by magical tricks, which display nothing true and substantial, but by heavenly strength and power, which were foretold even long ago by the prophets who announced Him; which works are so many, that a single book is not sufficient to comprise them all. I will therefore enumerate them briefly and generally, without any designation of persons and places, that I may be able to come to the setting forth of His passion and cross, to which my discourse has long been hastening. His powers were those which Apollo called wonderful:139 that wherever He journeyed, by a single word, and in a single moment, He healed the sick and infirm, and those afflicted with every kind of disease: so that those who were deprived of the use of all their limbs, having suddenly received power, were strengthened, and themselves carried their couches, on which they had a little time before been carried. But to the lame, and to those afflicted with some defect140 of the feet, He not only gave the power of walking, but also of running. Then, also, if any had their eyes blinded in the deepest darkness, He restored them to their former sight. He also loosened the tongues of the dumb, so that141 they discoursed and spoke eloquently. He also opened the ears of the deaf, and caused them to hear;142 He cleansed the polluted and the blemished.143 And He performed all these things not by His hands, or the application of any remedy,144 but by His word and command, as also the Sibyl had foretold:

“Doing all things by His word, and healing every disease.”

Nor, indeed, is it wonderful that He did wonderful things by His word, since He Himself was the Word of God, relying upon heavenly strength and power. Nor was it enough that He gave strength to the feeble, soundness of body to the maimed, health to the sick and languishing, unless He also raised the dead, as it were unbound from sleep, and recalled them to life.

And the Jews, then, when they saw these things, contended that they were done by demoniacal power, although it was contained in their secret writings that all things should thus come to pass as they did. They read indeed the words of other prophets, and of Isaiah,145 saying: “Be strong, ye hands that are relaxed; and ye weak knees, be comforted. Ye who are of a fearful146 heart, fear not, be not afraid: our Lord shall execute judgment; He Himself shall come and save us. Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf shall hear: then shall the lame man leap as a deer, and the tongue of the dumb speak plainly:147 for in the wilderness water hath broken forth, and a stream in the thirsty land.” But the Sibyl also foretold the same things in these verses: – 

“And there shall be a rising again of the dead; and the course of the lame shall be swift, and the deaf shall hear, and the blind shall see, the dumb shall speak.”

On account of these powers and divine works wrought by Him when a great multitude followed Him of the maimed, or sick, or of those who desired to present their sick to be healed, He went up into a desert mountain to pray there. And when He had tarried there three days, and the people were suffering from hunger, He called His disciples, and asked what quantity of food148 they had with them. But they said that they had five loaves and two fishes in a wallet. Then He commanded that these should be brought forward, and that the multitude, distributed by fifties, should recline on the ground. When the disciples did this, He Himself broke the bread in pieces, and divided the flesh of the fishes, and in His hands both of them were increased. And when He had ordered the disciples to set them before the people, five thousand men were satisfied, and moreover twelve baskets149 were filled from the fragments which remained. What can be more wonderful, either in narration or in action? But the Sibyl had before foretold that it would take place, whose verses are related to this effect: – 

“With five loaves at the same time, and with two fishes, He shall satisfy five thousand men in the wilderness; And afterwards taking all the fragments that remain, He shall fill twelve baskets to the hope of many.”

I ask, therefore, what the art of magic could have contrived in this case, the skill of which is of avail for nothing else than for deceiving150 the eyes? He also, when He was about to retire to a mountain, as He was wont, for the sake of prayer, directed His disciples to take a small ship and go before Him. But they, setting out when evening was now coming on, began to be distressed151 through a contrary wind. And when they were now in the midst of the sea,152 then, setting His feet on the sea, (Mat_14:24) He came up to them, walking as though on the solid ground,153 not as the poets fable Orion walking on the sea, who, while a part of his body was sunk in the water,

“With his shoulder rises above the waves.”154

And again, when He had gone to sleep in the ship, and the wind had begun to rage, even to the extremity of danger, being aroused from sleep, He immediately ordered the wind to be silent; and the waves, which were borne with great violence, were still, and immediately at His word there followed a calm.

But perhaps the sacred writings (Mat_8:1-34; Mar_4:1-41; Luk_8:1-56) speak falsely, when they teach that there was such power in Him, that by His command He compelled the winds to obey, the seas to serve Him, diseases to depart, the dead to be submissive. Why should I say that the Sibyls before taught the same things in their verses? one of whom, already mentioned, thus speaks: – 

“He shall still the winds by His word, and calm the

sea 

 As it rages, treading with feet of peace and in faith.”

And again another, which says: – 

“He shall walk on the waves, He shall release men 

from disease.

He shall raise the dead, and drive away many pains; 

And from the bread of one wallet there shall be a 

satisfying of men.”

Some, refuted by these testimonies, are accustomed to have recourse to the assertion that these poems were not by the Sibyls, but made up and composed by our own writers. But he will assuredly not think this who has read Cicero,155 and Varro, and other ancient writers, who make mention of the Erythræan and the other Sibyls, from whose books we bring forward these examples; and these authors died before the birth of Christ according to the flesh. But I do not doubt that these poems were in former times regarded as ravings, since no one then understood them. For they announced some marvellous wonders, of which neither the manner, nor the time, nor the author was signified. Lastly, the Erythræan Sibyl says that it would come to pass that she would be called mad and deceitful. But assuredly

“They will say that the Sibyl 

Is mad, and deceitful: but when all things shall come 

to pass, 

Then ye will remember me; and no one will any longer 

Say that I, the prophetess of the great God, am mad.”

Therefore they were156 neglected for many ages; but they received attention after the nativity and passion of Christ had revealed secret things. Thus it was also with the utterances of the prophets, which were read by the people of the Jews for fifteen hundred years and more, but yet were not understood until after Christ had explained157 them both by His word and by His works. For the prophets spoke of Him; nor could the things which they said have been in any way understood, unless they had been altogether fulfilled.

 

Chap. XVI. – Of the Passion of Jesus Christ; That It Was Foretold.

I come now to the passion itself, which is often cast in our teeth as a reproach:158 that we worship a man, and one who was visited and tormented with remarkable punishment: that I may show that this very passion was undergone by Him in accordance with a great and divine plan, and that goodness and truth and wisdom are contained in it alone. For if He had been most happy on the earth, and had reigned through all His life in the greatest prosperity, no wise man would either have believed Him to be a God, or judged Him worthy of divine honour: which is the case with those who are destitute of true divinity, who not only look up159 to perishable riches, and frail power, and the advantages arising from the benefit of another, but even consecrate them, and knowingly do service to the memory of the dead, worshipping fortune when it is now extinguished, which the wise never regarded as an object of worship even when alive and present with them. For nothing among earthly things can be venerable and worthy of heaven; but it is virtue alone, and justice  alone, which can be judged a true, and heavenly, and perpetual good, because it is neither given to any one, nor taken away. And since Christ came upon earth, supplied with virtue and righteousness, yea rather, since He Himself is virtue and Himself righteousness, He descended that He might teach it and mould the character of man. And having performed this office and embassy from God, on account of this very virtue which He at once taught and practised, He deserved, and was able, to be believed a God by all nations. Therefore, when a great multitude from time to time flocked to Him, either on account of the righteousness which He taught or on account of the miracles which He worked, and heard His precepts, and believed that He was sent by God, and that He was the Son of God, then the rulers and priests of the Jews, excited with anger because they were rebuked by Him as sinners, and perverted by envy, because, while the multitude flocked to Him, they saw themselves despised and deserted, and (that which was the crowning point of their guilt) blinded by folly and error, and unmindful of the instructors sent from heaven, and of the prophets, they caballed against Him, and conceived the impious design of putting Him to death, and torturing Him: of which the prophets had long before written.

For both David, in the beginning of his Psalms, foreseeing in spirit what a crime they were about to commit, says, (Psa_1:1) “Blessed is the man who hath not walked in the way of the ungodly;” and Solomon in the book of Wisdom used these words: (Wisd. 2:12-22) “Let us defraud the righteous, for he is unpleasant to us, and upbraideth us with our offences against the law. He maketh his boast that he has the knowledge of God; and he calleth himself the Son of God. He is made to reprove160 our thoughts: it grieveth us even to look upon him: for his life is not like the life of others; his ways are of another fashion.161 We are counted by him as triflers,162 he withdraweth himself from our ways as from filthiness; he commendeth greatly163 the latter end of the just, and boasteth that he has God for his Father. Let us see, therefore, if his words be true; let us prove what end164 he shall have; let us examine him with rebukes and torments, that we may know his meekness,165 and prove his patience; let us condemn him to a shameful death. Such things have they imagined, and have gone astray. For their own folly hath blinded them, and they do not understand the mysteries166 of God.” Does he not describe that impious design entered into by the wicked against God, so that he clearly appears to have been present? But from Solomon, who foretold these things, to the time of their accomplishment, ten hundred and ten years intervened. We feign nothing; we add nothing. They who performed the actions had these accounts; they, against whom these things were spoken, read them. But even now the inheritors of their name and guilt have these accounts, and in their daily readings re-echo their own condemnation as foretold by the voice of the prophets; nor do they ever admit them into their heart, which is also itself a part of their condemnation. The Jews, therefore, being often reproved by Christ, who upbraided them with their sins and iniquities, and being almost deserted by the people, were stirred up to put Him to death.

Now His humility emboldened them to this deed. For when they read with what great power and glory the Son of God was about to descend from heaven, but on the other hand saw Jesus humble, peaceful, of low condition,167 without comeliness, they did not believe that He was the Son of God, being ignorant that two advents on His part were foretold by the prophets: the first, obscure in humility of the flesh; the other, manifest in the power of His majesty. Of the first David thus speaks in the seventy-first Psalm:168 “He shall descend as rain upon a fleece; and in His days shall righteousness spring forth, and abundance of peace, as long as the moon is lifted up.” For as rain, if it descends upon a fleece, cannot be perceived, because it makes no sound; so he said that Christ would come to the earth without exciting the notice169 of any, that He might teach righteousness and peace. Isaiah also thus spoke: (Isa_53:1-6) “Lord, who hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed? We made proclamation170 before Him as children, and as a root in a thirsty land: He has no form nor glory; and we saw Him, and He had no form nor comeliness. But His form was without honour, and defective beyond the rest of men. He is a man acquainted171 with grief, and knowing how to endure infirmity, because He turned172 His face away from us; and He was not esteemed. He carries our sins, and He endures pain for us: and we thought that He Himself173 was in pain, and grief, and vexation. But He was wounded for our transgressions, He was bruised174 for our offences; the chastisement175 of our peace was upon Him, by His bruises176 we are healed. All we like sheep have gone astray, and God hath delivered Him up for our sins.” And in the same manner the Sibyl spoke: “Though an object of pity, dishonoured, without form, He will give hope to those who are objects of pity.” On account of this humility they did not recognise their God, and entered into the detestable design of depriving Him of life, who had come to give them life.

 

Chap. XVII. – Of the Superstitions of the Jews, and Their Hatred Against Jesus.

But they alleged other causes for their anger and envy, which they bore shut up177 within in their hearts – namely, that He destroyed the obligation178 of the law given by Moses; that is, that He did not rest179 on the Sabbath, but laboured for the good180 of men; that He abolished circumcision; that He took away the necessity of abstaining from the flesh of swine;181 – in which things the mysteries of the Jewish religion consist. On this account, therefore, the rest of the people, who had not yet withdrawn182 to Christ, were incited by the priests to regard Him as impious, because He destroyed the obligation of the law of God, though He did this not by His own judgment, but according to the will of God, and after the predictions of the prophets. For Micah announced that He would give a new law, in these terms: (Mic_4:2, Mic_4:3) “The law shall go forth of Zion, and the word of the Lord from Jerusalem. And He shall judge among many people, and rebuke strong nations.”183 For the former law, which was given by Moses, was not given on Mount Zion, but on Mount Horeb;184 and the Sibyl shows that it would come to pass that this law would be destroyed by the Son of God: – 

“But when all these things which I told you shall be accomplished, then all the law is fulfilled with respect to Him.”

But even Moses himself, by whom the law was given which they so tenaciously maintain, though they have fallen away from God, and have not acknowledged God, had foretold that it would come to pass that a very great prophet would be sent by God, who should be above the law, and be a bearer of the will of God to men. In Deuteronomy he thus left it written: (Deu_18:17-19) “And the Lord said unto me, I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my word in His month, and He shall speak unto them all that I shall command Him. And whosoever will not hearken to those things which that Prophet shall speak in my name, I will require185 it of him.” The Lord evidently announced by the law-giver himself that He was about to send His own Son – that is, a law alive, and present186 in person, and destroy that old law given by a mortal,187 that by Him who was eternal He might ratify afresh a law which was eternal.

In like manner, Isaiah188 thus prophesied concerning the abolition of circumcision: “Thus saith the Lord to the men of Judah who dwell at Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. Circumcise yourselves to the Lord your God, and take away the foreskins of your heart, lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it.” Also Moses himself says: (Deu_30:6) “In the last days the Lord shall circumcise thine heart to love the Lord thy God.” Also Jesus189 the son of Nun, his successor, said: “And the Lord said unto Jesus, Make thee knives of flint very sharp, and sit and circumcise the children of Israel the second time.” He said that this second circumcision would be not of the flesh, as the first was, which the Jews practise even now, but of the heart and spirit, which was delivered by Christ, who was the true Jesus. For the prophet does not say, “And the Lord said unto me,” but “unto Jesus,” that he might show that God was not speaking of him, but of Christ, to whom God was then speaking. For that Jesus represented190 Christ: for when he was at first called Auses,191 Moses, foreseeing the future, ordered that he should be called Jesus; that since he had been chosen as the leader of the warfare against Amalek, who was the enemy of the children of Israel, he might both subdue the adversary by the emblem192 of the name, and lead the people into the land of promise. And for this reason he was also successor to Moses, to show that the new law given by Christ Jesus was about to succeed to the old law which was given by Moses. For that circumcision of the flesh is plainly irrational; since, if God had so willed it, He might so have formed man from the beginning, that he should be without a foreskin. But it was a figure of this second circumcision, signifying that the breast is to be laid bare; that is, that we ought to live with an open and simple heart, since that part of the body which is circumcised has a kind of resemblance to the heart, and is to be treated with reverence. On this account God ordered that it should be laid bare, that by this argument He might admonish us not to have our breast hidden193 in obscurity; that is, not to veil any shameful deed within the secrets of conscience. This is the circumcision of the heart of which the prophets speak, which God transferred from the mortal flesh to the soul, which alone is about to endure. For, being desirous of promoting our life and salvation in accordance with His own goodness, in that circumcision He hath set before us repentance, that if we lay open our hearts, – that is if we confess our sins and make satisfaction to God, – we shall obtain pardon, which is denied to those who are obstinate and conceal their faults, by Him who regards not the outward appearance, as man does, but the innermost secrets of the heart.194

The forbidding of the flesh of swine also has the same intention; for when God commanded them to abstain from this, He willed that this should be especially understood, that they should abstain from sins and impurities. For this animal is filthy and unclean,195 and never looks up to heaven,196 but prostrates itself to the earth with its whole body and face: it is always the slave of its appetite and food; nor during its life can it afford any other service, as the other animals do, which either afford a vehicle for riding,197 or aid in the cultivation of the fields, or draw waggons by their neck, or carry burthens on their back, or furnish a covering with their skins,198 or abound with a supply of milk, or keep watch for guarding our houses. Therefore He forbade them to use the flesh of the pig for food, that is, not to imitate the life of swine, which are nourished only for death; lest, by devoting themselves to their appetite and pleasures, they should be useless for working righteousness, and should be visited with death. Also that they should not immerse themselves in foul lusts, as the sow, which wallows in the mire;199 or that they do not serve earthly images, and thus defile themselves with mud: for they do bedaub themselves with mud who worship gods, that is, who worship mud and earth. Thus all the precepts of the Jewish law have for their object the setting forth of righteousness, since they are given in a mysterious200 manner, that under the figure of carnal things those which are spiritual might be known.

 

Chap. XVIII. – Of the Lord’s Passion, and That It Was Foretold.

When, therefore, Christ fulfilled these things which God would have done, and which He foretold many ages before by His prophets, incited by these things, and ignorant of the sacred Scriptures, they conspired together to condemn their God. And though He knew that this would come to pass, and repeatedly201 said that He must suffer and be put to death for the salvation of many, nevertheless He withdrew Himself with His disciples, not that He might avoid that which it was necessary for Him to undergo and endure, but that He might show what ought to take place in every persecution, that no one should appear to have fallen into it through his own fault: and He announced that it would come to pass that He should be betrayed by one of them. And thus Judas, induced by a bribe, delivered up to the Jews the Son of God. But they took and brought Him before Pontius Pilate, who at that time was administering the province of Syria as governor,202 and demanded that He should be crucified, though they laid nothing else to His charge except that He said that He was the Son of God, the King of the Jews; also His own saying,203 “Destroy this temple, which was forty-six years in building, and in three days I will raise it up again without hands,” – signifying that His passion would shortly take place, and that He, having been put to death by the Jews, would rise again on the third day. For He Himself was the true temple of God. They inveighed against these expressions of His, as ill-omened and impious. And when Pilate had heard these things, and He said nothing in His own defence, he gave sentence that there appeared nothing deserving of condemnation in Him. But those most unjust accusers, together with the people whom they had stirred up, began to cry out, and with loud voices to demand His crucifixion.

Then Pontius204 was overpowered both by their outcries, and by the instigation of Herod the tetrarch,205 who feared lest he should be deposed from his sovereignty. He did not, however, himself pass sentence, but delivered Him up to the Jews, that they themselves might judge Him according to their law.206 Therefore they led Him away when He had been scourged with rods, and before they crucified Him they mocked Him; for they put upon Him a scarlet207 robe, and a crown of thorns, and saluted Him as King, and gave Him gall for food, and mingled for Him vinegar to drink. After these things they spat upon His face, and struck Him with the palms of their hands; and when the executioners208 themselves contended about His garments, they cast lots among themselves for His tunic and mantle.209 And while all these things were doing, He uttered no voice from His mouth, as though He were dumb. Then they lifted Him up in the midst between two malefactors, who had been condemned for robbery, and fixed Him to the cross. What can I here deplore in so great a crime? or in what words can I lament such great wickedness? For we are not relating the crucifixion of Gavius,210 which Marcus Tullius followed up with all the spirit and strength of his eloquence, pouring forth as it were the fountains of all his genius, proclaiming that it was an unworthy deed that a Roman citizen should be crucified in violation of all laws. And although He was innocent, and undeserving of that punishment, yet He was put to death, and that, too, by an impious man, who was ignorant of justice. What shall I say respecting the indignity of this cross, on which the Son of God was suspended and nailed?211 Who will be found so eloquent, and supplied with so great an abundance of deeds and words, what speech flowing with such copious exuberance,212 as to lament in a befitting manner that cross, which the world itself, and all the elements of the world, bewailed?

But that these things were thus about to happen, was announced both by the utterances of the prophets and by the predictions of the Sibyls. In Isaiah it is found thus written:213 “I am not rebellious, nor do I oppose: I gave my back to the scourge, and my cheeks to the hand:214 I turned not away my face from the foulness of spitting.” In like manner David, in the thirty-fourth Psalm:215 “The abjects216 were gathered together against me,217 and they knew me not:218 they were dispersed, nor did they feel remorse; they tempted me, and greatly219 derided me; and they gnashed upon me with their teeth.” The Sibyl also showed that the same things would happen: – 

“He shall afterwards come into the hands of the unjust and the faithless;and they shall inflict on God blows with impure hands, and with polluted mouths they shall send forth poisonous spittle; and He shall then absolutely220 give His holy back to stripes.”

Likewise respecting His silence, which He perseveringly maintained even to His death, Isaiah thus spoke again: (Isa_53:7) “He was led as a sheep to the slaughter; and as a lamb before the shearer is dumb, so He opened not His mouth.” And the above-mentioned Sibyl said: – 

“And being beaten, He shall be silent, lest any one should know what theWord is, or whence it came, that it may speak with mortals; and He shall wear the crown of thorns.” 

But respecting the food and the drink which they offered to Him before they fastened Him to the cross, David thus speaks in the sixty-eighth Psalm: (Psa_69:21) “And they gave me gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.” The Sibyl foretold that this also would happen: – 

“They gave me gall for my food, and for my thirst vinegar; this inhospitable table they will show.”

And another Sibyl rebukes the land of Judæa in these verses: – 

“For you, entertaining hurtful thoughts, did not recognise your God sporting221 with mortal thoughts; but crowned Him with a crown of thorns, and mingled dreadful gall.”

Now, that it would come to pass that the Jews would lay hands upon their God, and put Him to death, these testimonies of the prophets foretold. In Esdras it is thus written:222 “And Ezra said to the people, This passover is our Saviour and our refuge. Consider and let it come into your heart, that we have to abase Him in a figure; and after these things we will hope in Him, lest this place be deserted for ever, saith the Lord God of hosts. If you will not believe Him, nor hear His announcement, ye shall be a derision among the nations.” From which it appears that the Jews had no other hope, unless they purified themselves from blood, and put their hopes in that very person whom they denied.223 Isaiah also points out their deed, and says:224 “In His humiliation His judgment was taken away. Who shall declare His generation? for His life shall be taken away from the earth; from the transgressions of my people He was led away to death. And I will give Him the wicked for His burial, and the rich for His death, because He did no wickedness, nor spoke guile with His mouth. Wherefore He shall obtain225 many, and shall divide the spoils of the strong; because He was delivered up to death, and was reckoned among the transgressors; and He bore the sins of many, and was delivered up on account of their transgressions.” David also, in the ninety-third Psalm: (Psa_94:21, Psa_94:22) “They will hunt after the soul of the righteous, and condemn the innocent blood; and the Lord is become my refuge.” Also Jeremiah: (Jer_11:18, Jer_11:19, quoted from the Septuagint) “Lord, declare it unto me, and I shall know. Then I saw their devices; I was led as an innocent226 lamb to the sacrifice;227 they meditated a plan against me, saying, Come, let us send wood into his bread,228 and let us sweep away his life from the earth, and his name shall no more be remembered.” Now the wood229 signifies the cross, and the bread His body; for He Himself is the food and the life of all who believe in the flesh which He bare, and on the cross upon which He was suspended.

Respecting this, however, Moses himself more plainly spoke to this effect, in Deuteronomy: (Deu_28:66) “And Thy life shall hang230 before Thine eyes; and Thou shall fear day and night, and shalt have no assurance of Thy life.” And the same again in Numbers:231 “God is not in doubt as a man, nor does he suffer threats232 as the son of man.” Zechariah also thus wrote: (Zec_12:10) “And they shall look on me, whom they pierced.” Also David in the twenty-first Psalm:233 “They pierced my hands and my feet; they numbered all my bones; they themselves looked and stared upon me; they divided my garments among them; and upon my vesture they did cast lots.” It is evident that the prophet did not speak these things concerning himself. For he was a king, and never endured these sufferings; but the Spirit of God, who was about to suffer these things, after ten hundred and fifty years, spoke by him. For this is the number of years from the reign of David to the crucifixion of Christ. But Solomon also, his son, who built Jerusalem, prophesied that this very city would perish in revenge for the sacred cross:234 “But if ye turn away from me, saith the Lord, and will not keep my truth, I will drive Israel from the land which I have given them; and this house which I have built for them in my name, I will cast it out from all:235 and Israel shall be for perdition236 and a reproach to the people; and this house shall be desolate, and every one that shall pass by it shall be astonished, and shall say, Why hath God done these evils to this land and to this house? And they shall say, Because they forsook the Lord their God, and persecuted their King most beloved by God, and crucified Him with great degradation,237 therefore hath God brought upon them these evils.”

 

Chap. XIX. – Of the Death, Burial, and Resurrection of Jesus; And the Predictions of These Events.

What more can now be said respecting the crime of the Jews, than that they were then blinded and seized with incurable madness, who read these things daily, and yet neither understood them, nor were able to be on their guard so as not to do them? Therefore, being lifted up and nailed to the cross, He cried to the Lord with a loud voice, and of His own accord gave up His spirit. And at the same hour there was an earthquake; and the veil of the temple, which separated the two tabernacles, was rent into two parts; and the sun suddenly withdrew its light, and there was darkness from the sixth238 even to the ninth hour. Of which event the prophet Amos testifies: (Amo_8:9, Amo_8:10) “And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that the sun shall go down at noon, and the daylight shall be darkened; and I will turn your feasts into mourning, and your songs into lamentation.” Also Jeremiah: (Jer_15:9) “She who brings forth is affrighted, and vexed in spirit; her sun is gone down while it was yet mid-day; she hath been ashamed and confounded;239 and the residue of them will I give to the sword in the sight of their enemies.” And the Sibyl: – 

“And the veil of the temple shall be rent, and at midday there shall be dark vast night for three hours,”

When these things were done, even by the heavenly prodigies, they were not able to understand their crime.

But since He had foretold that on the third day He should rise again from the dead, fearing lest, the body having been stolen by the disciples, and removed, all should believe that He had risen, and there should be a much greater disturbance among the people, they took Him down from the cross, and having shut Him up in a tomb, they securely surrounded it with a guard of soldiers. But on the third day, before light, there was an earthquake, and the sepulchre was suddenly opened; and the guard, who were astonished and stupefied with fear, seeing nothing, He came forth uninjured and alive from the sepulchre, and went into Galilee to seek His disciples: but nothing was found in the sepulchre except the grave-clothes in which they haft enclosed and wrapt His body. Now, that He would not remain in hell,240 but rise again on the third day, had been foretold by the prophets. David says, in the fifteenth Psalm: (Psa_16:10) “Thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt Thou suffer Thine holy one to see corruption.” Also in the third Psalm: (Psa_3:5) “I laid me down to sleep, and took my rest, and rose again, for the Lord sustained me.” Hosea also, the first of the twelve prophets, testified of His resurrection: (Hos_13:13, Hos_13:14) “This my Son is wise, therefore He will not remain in the anguish of His sons: and I will redeem Him from the power241 of the grave. Where is thy judgment, O death? or where is thy sting?” The same also in another place: (Hos_6:2) “After two days, He will revive us in the third day.” And therefore the Sibyl said, that after three days’ sleep he would put an end to death: – 

“And after sleeping three days, He shall put an end to the fate of death; and then, releasing Himself from the dead, He shall come to light, first showing to the called ones the beginning of the resurrection.”

For He gained life for us by overcoming death. No hope, therefore, of gaining immortality is given to man, unless he shall believe on Him, and shall take up that cross to be borne and endured.

 

 

FOOTNOTES

 

105 From the Isrealites, to whom He first revealed Himself, to the Gentile world at large.

106 ἀπάτωρ and ἀμήτωρ. See Heb_7:3, where Melchisedec is a type of Christ.

107 Ex utroque genere permistum. Though the Godhead and the manhood are joined together in one person in our Lord Jesus Christ, there is no confounding of the two natures: each is whole and perfect. While Nestorius held that there were two persons in Christ, Eutyches fell into the opposite error, and taught that the two natures were so blended together as to form one mixed nature. The expression in the text is not very clear.

108 Fatigata est Ægyptus. This is taken from the Septuagint.

109 This quotation is from the apocryphal book of Baruch 3:35-37, which is sometimes spken of as the book of Jeremiah Baruch.

110 Jer_17:9. The passage is quoted from the Septuagint.

111 Num_24:17. The well-known prophecy of Balaam is here spoken of as though given by Moses, who only records it. [In an elucidation touching of the Sibyls, I shall recur to the case of Balaam.]

112 Exsurget homo ex Israel. This is taken from the Septuagint, instead of the ordinary reading, “A sceptre shall rise out of Israel.”

113 [The oracle of Apollo Didymæus; from the Milesian temple burnt by Xerxes. Readers will remember the humour of Arnobius about these divers names, vol. 6. p. 419, sec. 26 this series.

114 Flos. Quoted from the Septuagint, ἄνθος.

115 Implebit eum spiritus timoris Dei.

116 Fidem consequentur, following the Septuagint πιστωθήσεται.

117 Hierosolyma. As though derived from ἱερόν and Σολομῶν. But Solomon was not the founder of the city. The name is probably derived from Salem, of which city Melchisedec was king. [See vol. 2. p. 107, note 78, this series.]

118 Non est fidem consecuta, as above.

119 Thus Peter speaks, 1Pe_2:5. “Ye are built up a spiritual house.”

120 Corporaliter.

121 Psa_110:3, Psa_110:4, quoted from the Septuagint. With reference to this priesthood, see Heb_5:1-14.

122 Fidelem, i.e., firm and stedfast.

123 In conspectu meo. The Septuagint, ἐνώπιον χριστοῦ μου; and so the English authorized version, “before my anointed.”

124 The authorized version reads Joshua, which has the same meaning with Jesus. See. Heb_4:8. [Compare Justin, vol. 1. note 134, p. 227.]

125 Diabolus, i.e., the calumniator. To stand on the right hand is to accuse with authority. See Psa_109:6.

126 Tunica talaris, a garment reaching to the ankles; in Greek, ποδήρης.

127 Cidarim; an Eastern word denoting a head-dress worn by the Persian kings, or, as in this passage, the mitre of the Jewish high priest.

128 Not the Great, but the tenth, a much earlier king of Macedon.

129 i.e., Joshua the son of Nun, as he is generally called. [Justin, vol. 1. pp. 174, 266.]

130 Ambureretur. The word is applied to anything which is partly burned, burnt around, scorched. Hence Cicero jestingly speaks of Munatius Plancus, at whose instigation the people set fire to the senate-house, as tribunus ambustus. Cic., pro Milone.

131 i.e., the word titio, “a firebrand,” is thus used.

132 i.e., authority to judge. [Psa_72:1 and Joh_5:22.]

133 After these words some editions, “principem angelorum,” the chief of the angels.

134 Cum primus cœpit adolescere.

135 Aboleret.

136 Not of His own flesh, but of human nature. Our Lord Himself gives a better explanation of His baptism, in His reply to the Baptist, who at first forbade him: “Suffer it to be so now, for thus it becometh us to fulfil all righteousness” (Mat_3:15).

137 Perfusione.

138 [“A brilliant dove” is the idea. Psa_68:13. Comp. Justin, vol. 1. note 220, p. 243.]

139 Portentificas.

140 Pedum vitio afflictos.

141 In eloquium sermonemque solvebat.

142 Insinuabat auditum.

143 Aspersos maculis, i.e., lepers.

144 Except in the case of the blind man, whose eyes He anointed with clay. Joh_9:9.

145 Isa_35:3-6. The passage is quoted from the Septuagint. The authorized English version follows the Hebrew, “Strengthen ye the weak hands,” etc.

146 Pusilli animi.

147 Plana erit, “shall be intelligible.”

148 Quantos secum cibos gestarent. See Mat_14:1-36; Mar_6:1-56; Luk_9:1-62; Joh_6:1-71.

149 Cophini. This miracle is always distinguished from the feeding of the four thousand by the use of this word. Thus Juvenal: “Judæis, quorum cophinus, fœnumque supellex.”

150 Ad circumsribendos oculos. Cicero also uses the word “circumscriptio” to denote “fraud and deceit.”

151 Laborare.

152 Pedibus mare ingressus.

153 In solido. So Virg., Georg., ii. 231 – 

“Alteque jubebis

In solido puteum demitti.

154 Virg., Æn., x. 765.

155 Cicero, De Natura Deorum, ii.

156 Jacuerunt. [Elucidation II.]

157 Interpretatus est.

158 The pagans upbraided Christians, that they worshipped a man who was put to death as a slave.

159 Suspiciunt, “view with admiration.”

160 In traductionem cogitationum nostrarum. Traductio is sometimes used, as here, to denote exposure to ignominy.

161 Immutatæ sunt.

162 Nugaces. In Greek it is εἰς κίβδηλον, as a counterfeit.

163 Præfert. The Greek has μακαρίζει, “deems happy.”

164 Quæ ventura sunt illi.

165 Reverentiam.

166 Sacramenta Dei.

167 Sordidum.

168 Psa_72:6, Psa_72:7, quoted from the Septuagint.

169 Sine cujusquam suspicione.

170 Annuntiavimus coram ipso sicut pueri; and so the Septuagint, ἀνηγγείλαμεν ἐνάντιον αὐτοῦ ὡς παιδίον. It is most difficult to account for this remarkable translation. The meaning of the passage is plain, that the Messiah would spring from an obscure source. [Elucidation III.]

171 Homo in plagâ positus. The Septuagint, ἄνθρωπος ἐν πληγῇ ὢν.

172 Aversus est. So also the Septuagint, ἀπέστραπται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ. Some have supposed that there is a reference to lepers, who were compelled to cover their faces.

173 i.e., for Himself, as though He were bearing the punishment of His own sins.

174 Infirmatus est.

175 Doctrina pacis nostræ, “the correction.”

176 Livore ejus nos sanati sumus. The word “livor” properly denotes the blackness arising from a bruise.

177 Intus inclusam. Another reading is, “Intus inclusâ malitia,” with malice shut up within.

178 Solveret, “He loosened or relaxed.”

179 Non vacaret.

180 Operans in salutem hominum, “by healing diseases and doing good.”

181 There is no mention of this in the Gospels.

182 Secesserat: “withdrawn themselves from the teaching of the scribes and Pharisees, and betaken themselves to Christ.”

183 Some read, “evincet et deliget validas nationes:” but the reading “deliget” seems to have arisen from a corrupt reading of the Septuagint, – ἐκλέξει, “he shall choose,” having been substituted for ἐξελέγξει, “he shall rebuke.”

184 The scene of the giving of the law is sometimes spoken of as Horeb, as Exo_3:1-22, and sometimes as Sinai, as Exo_19:1-25. The difficulty of discriminating the two is very great. See Stanley’s Sinai and Palestine [pp. 29, 32, 36-37, 40-42, etc. Robinson, vol. i. 177, 551.]

185 Ego vindicabo in eum.

186 Vivam præsentemque legem.

187 Another reading is, “per Moysen,” by Moses.

188 The quotation is not from Isaiah, but from Jer_4:3, Jer_4:4.

189 i.e., Joshua. See Jos_5:2.

190 “Figuam gerebat, “typified, or set forth as in a figure.”

191 i.e., Osee, Oshea, or Hosea, as Joshua was first called. See Num_13:8. [But note Num_13:16. The change was significant. See Pearson, On the Creed, art. ii. 125-128. Thus, “Jehovah-Saviour” = Jesus, and the change was prophetic of “the Name which is above every name.” Compare Gen_32:29 and Phi_2:9, Phi_2:10.]

192 Per figuram nominis. The name Jesus or Joshua signifies a deliverer or saviour. [Nay, more, Jehovah-Salvator, thus: Hosea + Jah – Jehoshua = Joshua = Jesus.]

193 Involutum. Thus Seneca: “Non est tibi frons ficta, nec in alienam voluptatem sermo compositius, nec cor involutum.”

194 1Sa_16:7: “The Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart.”

195 Lutulentum (besmeared with mud) “et immundum.” See 2Pe_2:22.

196 [“The swine gorges his acorns, and never looks up to the tree from which they fall,” as a parable of nature for swinish men.]

197 Sedendi vehiculum. “Sedeor” is sometimes used in this sense for riding.

198 Exuviis, used in the same sense as “pellibus.”

199 Ingurgitat cœno, “plunges into the mire.” [“Sus lota in volutabr luti.” 2Pe_2:22, Vulgate.]

200 Per figuram. [This Typology has never yet been fully or satisfactorily treated. Yet the volumes of Dr. Fairbairn (Typology of Scripture, Clarks, Edin.) ought to be known to every Bible student.]

201 Subinde, “from time to time.”

202 Legatus. This title was given in the time of the Roman emperors, to the governors sent by them into the province. Pontius Pilate was procurator of Judæa, which was not a separate province, but a dependency of the province of Syria, which was at this time governed by Silanus.

203 Joh_2:19, Joh_2:20. The forty-six years spoken of were not occupied with the rebuilding of the temple, which was completed in nine years, but with the additional works which Herod the Great and his successors were continually carrying on for the adorning and beautifying of the temple. See Prideaux. [I regret the loose references of the translator, and yet more that the inexorable demands of the press give me time to supply only the more important ones. See Connections, book ix. vol. ii. p. 394.]

204 [It is probable, that, owing to the perpetual and universal recitation of the Creed, this unhappy name has been more frequently uttered and recalled to human memory than that of any other human being.]

205 Herod Antipas the tetrarch of Galilee. According to St. Luke (Luk_23:15), Herod agreed with Pilate in declaring the innocency of Jesus.

206 This statement requires some modification. Pilate did indeed say to the Jews, “Take ye Him, and judge Him according to your law;” but they declared that it was not lawful for them to put any man to death. The punishment was entirely Roman, the mode of death Roman, the executioners Roman soldiers. There were two distinct trials. – one before the Jewish Sanhedrim on a charge of impiety, the other before the Roman governor on a charge of treason.

207 Punicei coloris. The color was a kind of red, not purple. [It was mixed with blue, so as to be at once purple and in some reflections scarlet.]

208 The quaternion of Roman solders who carried out the execution.

209 De tunicâ et pallio. The “tunica” was the inner garment, the “pallium” a mantle or cloak. Thus the proverbial phrase, “tunica proprior pallio.” [Vol. 4. p. 13. Elucidation I., this series.]

210 Gavius was crucified by Verres. [In Verrem, act ii. cap. 62. This event providentially illustrated the extreme wickedness of what was done to our Lord, but so quikened the Roman conscience that it prevented like injustice to St. Paul, although a Roman citizen, over and over again. Act_16:37, Act_16:38, and Act_22:24, Act_22:25.]

211 Suffixus.

212 Tantæ affluentiæ ubertate. [Compare Cicero (ut supra): Crux, crux! inquam infelici et ærumnoso, qui numquam istam potestatem viderat, comparabatur.]

213 Isa_50:5, Isa_50:6, quoted from the Septuagint.

214 i.e., of the smiters; Gr. εἰς ῥαπίσματα, “blows with the hand.”

215 Psa_35:15, Psa_35:16. The quotation is from the Septuagint, and differs widely from the authorized English version.

216 Flagella, said to be used for men deserving the scourge; wicked men.

217 Super me, “over me.”

218 Ignoraverunt. Others read “ignoravi,” I knew it not.

219 Deriserunt me derisu. So the Greek, ἐξεμυκτήρισάϚ με μυκτηρισμόν.

220 ἁπλῶς.

221 παίζοντα. Another reading is πταίοντα, which would imply that they regarded Christ as a transgressor.

222 Justin Martyr quotes this passage in his Dialogue with Trypho, and complains that it had been expunged by the Jews. [See vol. 1. p. 234, and remarks of Bishop Kaye, Justin Martyr, p. 44, on passages suppressed by the Jews.]

223 Negaverunt. Another reading is “necaverunt,” they put to death.

224 Isa_53:8-10, Isa_53:12. The quotation is made from the Septuagint.

225 Consequetur. In the Greek, κληρονομήσει, “shall inherit.”

226 Sine malitiâ. Another reading is “sine maculâ,” without spot.

227 Ad victimam.

228 For the various explanations, see Pole’s Synopsis. Some suppose that there is a reference to the corruption of food by poisonous wood; others that the meaning is a subsitution of wood for bread. Another explanation is that the word translated bread denotes fruit, as in the English authorized version, “Let us destroy the tree, with the fruit thereof.” [Jer_11:19. Here is a very insufficient note, the typology of Scripture not being duly observed. Compare Tertullian, vol. 3. p. 166, especially at note 103, which illustrates the uniform spirit of the Fathers in dealing with the Jews. And note Bishop Kaye’s remark, vol. 2. p. 206, note 87, this series.]

229 This explanation appears altogether fanciful and unwarranted.

230 So the Septuagint. The English authorized version appears accurately to express the idea intended to be conveyed: “Thy life shall hang in doubt before Thee.”

231 The idea is that God is not in doubt, as a man, as to His conduct, nor is He liable to change His mind, or to be influenced by threats or in any other way.

232 Minas patitur.

233 Psa_22:16-18. [Compare vol. 1. p. 178, this series.]

234 1Ki_9:6-9, with some additions and omissions; and 1Ch_7:19-22.

235 Ex omnibus. The English authorized version has, “out of my sight.”

236 In perditionem et improperium.

237 This is not taken from the passages cited, nor from the Old Testament.

238 i.e., from noon. [Elucidation IV.]

239 Confusa est et maledicta.

240 i.e., Hades, the place of departed spirits.

241 De manu inferorum.



Lactantius (Cont.)The Divine Institutes. (Cont.)Book 4. (Cont.)

Book IV. (Cont.)

Chap. XX. – Of the Departure of Jesus into Galilee After His Resurrection; And of the Two Testaments, the Old and the New.

Therefore He went into Galilee, for He was unwilling to show Himself to the Jews, lest He should lead them to repentance, and restore them from their impiety to a sound mind.242 And there He opened to His disciples again assembled the writings of Holy Scripture, that is, the secrets of the prophets; which before His suffering could by no means be understood, for they told of Him and of His passion. Therefore Moses, and the prophets also themselves, call the law which was given to the Jews a testament: for unless the testator shall have died, a testament cannot be confirmed; nor can that which is written in it be known, because it is closed and sealed. And thus, unless Christ had undergone death, the testament could not have been opened; that is, the mystery of God could not have been unveiled243 and understood.

But all Scripture is divided into two Testaments. That which preceded the advent and passion of Christ – that is, the law and the prophets – is called the Old; but those things which were written after His resurrection are named the New Testament. The Jews make use of the Old, we of the New: but yet they are not discordant, for the New is the fulfilling of the Old, and in both there is the same testator, even Christ, who, having suffered death for us, made us heirs of His everlasting kingdom, the people of the Jews being deprived and disinherited.244 As the prophet Jeremiah testifies when he speaks such things: (Jer_31:31, Jer_31:32) “Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new testament245 to the house of Israel and the house of Judah, not according to the testament which I made to their fathers, in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; for they continued not in my testament, and I disregarded246 them, saith the Lord.” Also in another place he says in like manner: (Jer_12:7, Jer_12:8) “I have forsaken my house, I have given up mine heritage into the hand of its enemies. Mine heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath cried out against me, therefore have I hated it.” Since the inheritance is His heavenly kingdom, it is evident that He does not say that He hates the inheritance itself, but the heirs, who have been ungrateful towards Him, and impious. Mine heritage, he says, is become unto me as a lion; that is, I am become a prey and a devouring to my heirs, who have slain me as the flock. It hath cried out against me; that is, they have pronounced against me the sentence of death and the cross. For that which He said above, that He would make247 a new testament to the house of Judah, shows that the old testament which was given by Moses was not perfect;248 but that that which was to be given by Christ would be complete. But it is plain that the house of Judah does not signify the Jews, whom He casts off, but us, who have been called by Him out of the Gentiles, and have by adoption succeeded to their place, and are called sons249 of the Jews, which the Sibyl declares when she says: – 

“The divine race of the blessed, heavenly Jews.”

But what that race was about to be, Isaiah teaches, in whose book the Most High Father addresses His Son: (Isa_13:1-22,Isa_6:1-13, Isa_7:1-25) “I the Lord God have called Thee in righteousness, and will hold Thine hand, and will keep Thee:250 and I have given Thee for covenant of my race,251 for a light of the Gentiles; to open the eyes of the blind, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison-house.” When, therefore, we who were in time past as it were blind, and as it were shut up in the prison of folly, were sitting in darkness, ignorant of God and of the truth, we have been enlightened by Him, who adopted us by His testament; and having freed us from cruel chains, and brought us out to the light of wisdom, He admitted us to the inheritance of His heavenly kingdom.

 

Chap. XXI. – Of the Ascension of Jesus, and the Foretelling of It; And of the Preaching and Actions of the Disciples.

But when He had made arrangements with His disciples for the preaching of the Gospel and His name, a cloud suddenly surrounded Him, and carried Him up into heaven, on the fortieth day after His passion, as Daniel had shown that it would be, saying: (Dan_7:13) “And, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days.” But the disciples, being dispersed through the provinces, everywhere laid the foundations of the Church, themselves also in the name of their divine252 Master doing many and almost incredible miracles; for at His departure He had endowed them with power and strength, by which the system253 of their new announcement might be founded and confirmed. But He also opened to them all things which were about to happen, which Peter and Paul preached at Rome; and this preaching being written for the sake of remembrance,254 became permanent, in which they both declared other wonderful things, and also said that it was about to come to pass, that after a short time God would send against them a king who would subdue255 the Jews, and level their cities to the ground, and besiege the people themselves, worn out with hunger and thirst. Then it should come to pass that they should feed on the bodies of their own children, and consume one another. Lastly, that they should be taken captive, and come into the hands of their enemies, and should see their wives most cruelly harassed before their eyes, their virgins ravished and polluted, their sons torn in pieces, their little ones dashed to the ground; and lastly, everything laid waste with fire and sword, the captives banished for ever from their own lands, because they had exulted over the well-beloved and most approved Son of God. And so, after their decease, when Nero had put them to death, Vespasian destroyed the name and nation of the Jews, and did all things which they had foretold as about to come to pass.

 

Chap. XXII. – Arguments of Unbelievers Against the Incarnation of Jesus.

I have now confirmed, as I imagine, the things which are thought false and incredible by those who are not instructed in the true knowledge of heavenly learning. But, however, that we may refute those also who are too wise, not without injury to themselves and who detract from the credit due to divine things, let us disprove their error, that they may at length perceive that the fact ought to have been as we show that it actually was. And although with good judges either testimonies are of sufficient weight without arguments, or arguments without testimonies, we, however, are not content with the one or the other, since we are supplied with both, that we may not leave room for any one of depraved ingenuity either to misunderstand or to dispute on the opposite side. They say that it was impossible for anything to be withdrawn256 from an immortal nature. They say, in short, that it was unworthy of God to be willing to become man, and to burthen Himself with the infirmity of flesh; to become subject of His own accord to sufferings, to pain, and death: as though it had not been easy for Him to show Himself to men without257 the weakness incident to a body, and to teach them righteousness (if He so wished) with greater authority, as of one who acknowledged258 Himself to be God. For in that case all would have obeyed the heavenly precepts, if the influence and power of God enjoining them had been united with them. Why, then (they say), did He not come as God to teach men? Why did He render Himself so humble and weak, that it was possible for Him both to be despised by men and to be visited with punishment? why did He suffer violence from those who are weak and mortal? why did He not repel by strength, or avoid by His divine knowledge,259 the hands of men? why did He not at least in His very death reveal His majesty? but He was led as one without strength to trial, was condemned as one who was guilty, was put to death as one who was mortal. I will carefully refute these things, nor will I permit any one to be in error. For these things were done by a great and wonderful plan; and he who shall understand this, will not only cease to wonder that God was tortured by men, but also will easily see that it could not have been believed that he was God if those very things which he censures had not been done.

 

Chap. XXIII. – Of Giving Precepts, and Acting.

If any one gives to men precepts for living, and moulds the characters of others, I ask whether he is bound himself to practise the things which he enjoins, or is not bound. If he shall not do so, his precepts are annulled. For if the things which are enjoined are good, if they place the life of men in the best condition, the instructor ought not to separate himself from the number and assemblage of men among whom he acts; and he ought himself to live in the same manner in which he teaches that men ought to live, lest, by living in another way, he himself should disparage260 his own precepts, and make his instruction of less value, if in reality he should relax the obligations of that which he endeavours to establish by his words. For every one, when he hears another giving precepts, is unwilling that the necessity of obeying should be imposed upon him, as though the right of liberty were taken from him. Therefore he answers his teacher in this manner: I am not able to do the things which you command, for they are impossible. For yon forbid me to be angry, you forbid me to covet, you forbid me to be excited by desire, you forbid me to fear pain or death; but this is so contrary to nature, that all animals are subject to these affections. Or if you are so entirely of opinion that it is possible to resist nature, do you yourself practise the things which you enjoin, that I may know that they are possible? But since you yourself do not practise them, what arrogance is it, to wish to impose upon a free man laws which you yourself do not obey! You who teach, first learn; and before you correct the character of others, correct your own. Who could deny the justice of this answer? Nay! a teacher of this kind will fall into contempt, and will in his turn be mocked, because he also will appear to mock others.

What, therefore, will that instructor do, if these things shall be objected to him? how will he deprive the self-willed261 of an excuse, unless he teach them by deeds before their eyes262 that he teaches things which are possible? Whence it comes to pass, that no one obeys the precepts of the philosophers.263 For men prefer examples rather than words, because it is easy to speak, but difficult to accomplish.264 Would to heaven that there were as many who acted well as there are who speak well! But they who give precepts, without carrying them out into action, are distrusted;265 and if they shall be men, will be despised as inconsistent:266 if it shall be God, He will be met with the excuse of the frailty of man’s nature. It remains that words should be confirmed by deeds, which the philosophers are unable to do. Therefore, since the instructors themselves are overcome by the affections which they say that it is our duty to overcome, they are able to train no one to virtue, which they falsely proclaim;267 and for this cause they imagine that no perfect wise man has as yet existed, that is, in whom the greatest virtue and perfect justice were in harmony with the greatest learning and knowledge. And this indeed was true. For no one since the creation of the world has been such, except Christ, who both delivered wisdom by His word, and confirmed His teaching by presenting virtue to the eyes of men.268

 

Chap. XXIV. – The Overthrowing of the Arguments Above Urged by Way of Objection.

Come, let us now consider whether a teacher sent from heaven can fail to be perfect. I do not as yet speak of Him whom they deny to have come from God. Let us suppose that some one were to be sent from heaven to instruct the life of men in the first principles of virtue, and to form them to righteousness. No one can doubt but that this teacher, who is sent from heaven, would be as perfect in the knowledge of all things as in virtue, lest there should be no difference between a heavenly and an earthly teacher. For in the case of a man his instruction can by no means be from within and of himself.269 For the mind, shut in by earthly organs, and hindered by a corrupt270 body, of itself can neither comprehend nor receive the truth, unless it is taught from another source.271 And if it had this power in the greatest degree, yet it would be unable to attain to the highest virtue, and to resist all vices, the materials of which are contained in our bodily272 organs. Hence it comes to pass, that an earthly teacher cannot be perfect. But a teacher from heaven, to whom His divine nature gives knowledge, and His immortality gives virtue, must of necessity in His teaching also, as in other things, be perfect and complete. But this cannot by any means happen, unless He should take to Himself a mortal body. And the reason why it cannot happen is manifest. For if He should come to men as God, not to mention that mortal eyes cannot look upon and endure the glory of His majesty in His own person, assuredly God will not be able to teach virtue; for, inasmuch as He is without a body, He will not practise the things which He will teach, and through this His teaching will not be perfect. Otherwise, if it is the greatest virtue patiently to endure pain for the sake of righteousness and duty, if it is virtue not to fear death itself when threatened, and when inflicted to undergo it with fortitude; it follows that the perfect teacher ought both to teach these things by precept, and to confirm them by practice. For he who gives precepts for the life, ought to remove every method273 of excuse, that he may impose upon men the necessity of obedience, not by any constraint, but by a sense of shame, and yet may leave them liberty, that a reward may be appointed for those who obey, because it was in their power not to obey if they so wished; and a punishment for those who do not obey, because it was in their power to obey if they so wished. How then can excuse be removed, unless the teacher should practise what he teaches, and as it were go before274 and hold out his hand to one who is about to follow? But how can one practise what he teaches, unless he is like him whom he teaches? For if he be subject to no passion, a man may thus answer him who is the teacher: It is my wish not to sin, but I am overpowered; for I am clothed with frail and weak flesh: it is this which covets, which is angry, which fears pain and death. And thus I am led on against my will;275 and I sin, not because it is my wish, but because I am compelled. I myself perceive that I sin; but the necessity imposed by my frailty, which I am unable to resist, impels me. What will that teacher of righteousness say in reply to these things? How will he refute and convict a man who shall allege the frailty of the flesh as an excuse for his faults, unless he himself also shall be clothed with flesh, so that he may show that even the flesh is capable of virtue? For obstinacy cannot be refuted except by example. For the things which you teach cannot have any weight unless you shall be the first to practise them; because the nature of men is inclined to faults, and wishes to sin not only with indulgence, but also with a reasonable plea.276 It is befitting that a master and teacher of virtue should most closely resemble man, that by overpowering sin he may teach man that sin may be overpowered by him. But if he is immortal, he can by no means propose an example to man. For there will stand forth some one persevering in his opinion, and will say: You indeed do not sin, because you are free from this body; you do not covet, because nothing is needed by an immortal; but I have need of many things for the support of this life. You do not fear death, because it can have no power against you. You despise pain, because you can suffer no violence. But I, a mortal, fear both, because they bring upon me the severest tortures, which the weakness of the flesh cannot endure. A teacher of virtue therefore ought to have taken away this excuse from men, that no one may ascribe it to necessity that he sins, rather than to his own fault. Therefore, that a teacher may be perfect, no objection ought to be brought forward by him who is to be taught, so that if he should happen to say, You enjoin impossibilities; the teacher may answer, See, I myself do them. But I am clothed with flesh, and it is the property of flesh to sin.277 I too bear the same flesh, and yet sin does not bear rule in me. It is difficult for me to despise riches, because otherwise I am unable to live in this body. See, I too have a body, and yet I contend against every desire. I am not able to bear pain or death for righteousness, because I am frail. See, pain and death have power over me also; and I overcome those very things which you fear, that I may make you victorious over pain and death. I go before you through those things which you allege that it is impossible to endure: if you are not able to follow me giving directions, follow me going before you. In this way all excuse is taken away, and you must confess that man is unjust through his own fault, since he does not follow a teacher of virtue, who is at the same time a guide. You see, therefore, how much more perfect is a teacher who is mortal, because he is able to be a guide to one who is mortal, than one who is immortal, for he is unable to teach patient endurance who is not subject to passions. Nor, however, does this extend so far that I prefer man to God; but to show that man cannot be a perfect teacher unless he is also God, that he may by his heavenly authority impose upon men the necessity of obedience; nor God, unless he is clothed with a mortal body, that by carrying out his precepts to their completion278 in actions, he may bind others by the necessity of obedience. It plainly therefore appears, that he who is a guide of life and teacher of righteousness must have a body, and that his teaching cannot otherwise be full and perfect, unless it has a root and foundation, and remains firm and fixed among men; and that he himself must undergo weakness of flesh and body, and display in himself279 the virtue of which he is a teacher, that he may teach it at the same time both by words and deeds. Also, he must be subject to death and all sufferings, since the duties of virtue are occupied with the enduring of suffering, and the undergoing death; all which, as I have said, a perfect teacher ought to endure, that he may teach the possibility of their being endured.

 

Chap. XXV. – Of the Advent of Jesus in the Flesh and Spirit, That He Might Be Mediator Between God and Man.

Let men therefore learn and understand why the Most High God, when He sent His ambassador and messenger to instruct mortals with the precepts of His righteousness, willed that He should be clothed with mortal flesh, and be afflicted with torture, and be sentenced to death. For since there was no righteousness on earth, He sent a teacher, as it were a living law, to found a new name and temple,280 that by His words and example He might spread throughout the earth a true and holy worship. But, however, that it might be certain that He was sent by God, it was befitting that He should not be born as man is born, composed of a mortal on both sides;281 but that it might appear that He was heavenly even in the form of man, He was born without the office of a father. For He had a spiritual Father, God; and as God was the Father of His spirit without a mother, so a virgin was the mother of His body without a father. He was therefore both God and man, being placed in the middle between God and man. From which the Greeks call Him Mesites,282 that He might be able to lead man to God – that is, to immortality: for if He had been God only (as we have before said), He would not have been able to afford to man examples of goodness; if He had been man only, He would not have been able to compel men to righteousness, unless there had been added an authority and virtue greater than that of man.

For, since man is composed of flesh and spirit, and the spirit must earn283 immortality by works of righteousness, the flesh, since it is earthly, and therefore mortal, draws with itself the spirit linked to it, and leads it from immortality to death. Therefore the spirit, apart from the flesh, could by no means be a guide to immortality for man, since the flesh hinders the spirit from following God. For it is frail, and liable to sin; but sin is the food and nourishment284 of death. For this cause, therefore, a mediator came – that is, God in the flesh – that the flesh might be able to follow Him, and that He might rescue man from death, which has dominion over the flesh. Therefore He clothed Himself with flesh, that the desires of the flesh being subdued, He might teach that to sin was not the result of necessity, but of man’s purpose and will. For we have one great and principal struggle to maintain with the flesh, the boundless desires of which press upon the soul, nor allow it to retain dominion, but make it the slave of pleasures and sweet allurements, and visit it with everlasting death. And that we might be able to overcome these, God has opened and displayed to us the way of overcoming the flesh. And this perfect and absolutely complete285 virtue bestows on those who conquer, the crown and reward of immortality.

 

Chap. XXVI. – Of the Cross, and Other Tortures of Jesus, and of the Figure of the Lamb Under the Law.

I have spoken of humiliation, and frailty, and suffering – why God thought fit to undergo them. Now an account must be taken of the cross itself, and its meaning must be related. What the Most High Father arranged from the beginning, and how He ordained all things which were accomplished, not only the foretelling by the prophets, which preceded and was proved true286 in Christ, but also the manner of His suffering itself teaches. For whatever sufferings He underwent were not without meaning;287 but they had a figurative meaning288 and great significance, as had also those divine works which He performed, the strength and power of which had some weight indeed for the present, but also declared something for the future. Heavenly influence opened the eyes of the blind, and gave light to those who did not see; and by this deed He signified that it would come to pass that, turning to the nations which were ignorant of God, He might enlighten the breasts of the foolish with the light of wisdom, and open the eyes of their understanding to the contemplation of the truth. For they are truly blind who, not seeing heavenly things, and surrounded with the darkness of ignorance, worship earthly and frail things. He opened the ears of the deaf. It is plain that this divine power did not limit its exercise to this point;289 but He declared that it would shortly come to pass, that they who were destitute of the truth would both hear and understand the divine words of God. For you may truly call those deaf who do not hear the things which are heavenly and true, and worthy of being performed. He loosed the tongues of the dumb, so that they spake plainly.290 A power worthy of admiration,291 even when it was in operation: but there was contained in this display292 of power another meaning, which showed that it would shortly come to pass that those who were lately ignorant of heavenly things, having received the instruction of wisdom, might speak respecting God and the truth. For he who is ignorant of the divine nature, he truly is speechless and dumb, although he is the most eloquent of all men. For when the tongue has begun to speak truth – that is, to set forth the excellency and majesty of the one God – then only does it discharge the office of its nature; but as long as it speaks false things it is not rightly employed:293 and therefore he must necessarily be speechless who cannot utter divine things. He also renewed the feet of the lame to the office of walking, – a strength of divine work worthy of praise; but the figure implied this, that the errors of a worldly and wandering life being restrained, the path of truth was opened by which men might walk to attain the favour of God. For He is truly to be considered lame, who, being enwrapped in the gloom and darkness of folly, and ignorant in what direction to go, with feet liable to stumble and fall, walks in the way of death.

Likewise He cleansed the stains and blemishes of defiled bodies, – no slight exercise of immortal power; but this strength prefigured that by the instruction of righteousness His doctrine was about to purify those defiled by the stains of sins and the blemishes of vices. For they ought truly to be accounted as leprous and unclean,294 whom either boundless lusts compel to crimes, or insatiable pleasures to disgraceful deeds, and affect with an everlasting stain those who are branded with the marks of dishonourable actions. He raised the bodies of the dead as they lay prostrate; and calling them aloud by their names, He brought them back from death. What is more suitable to God, what more worthy of the wonder of all ages, than to have recalled295 the life which has run its course, to have added times to the completed times of men, to have revealed the secrets of death? But this unspeakable power was the image of a greater energy, which showed that His teaching was about to have such might, that the nations throughout the world, which were estranged from God and subject to death, being animated by the knowledge of the true light, might arrive at the rewards of immortality. For you may rightly deem those to be dead, who, not knowing God the giver of life, and depressing their souls from heaven to earth, run into the snares of eternal death. The actions, therefore, which He then performed for the present, were representations of future things; the things which He displayed in injured and diseased bodies were figures296 of spiritual things, that at present He might display to us the works of an energy which was not of earth, and for the future might show the power of His heavenly majesty.297

Therefore, as His works had a signification also of greater power, so also His passion did not go before us as simple, or superfluous, or by chance. But as those things which He did signified the great efficacy and power of His teaching, so those things which He suffered announced that wisdom would be held in hatred. For the vinegar which they gave Him to drink, and the gall which they gave Him to eat, held forth hardships and severities298 in this life to the followers of truth. And although His passion, which was harsh and severe in itself, gave to us a sample of the future torments which virtue itself proposes to those who linger in this world, yet drink and food of this kind, coming into the mouth of our teacher, afforded us an example of pressures, and labours, and miseries. All which things must be undergone and suffered by those who follow the truth; since the truth is bitter, and detested by all who, being destitute of virtue, give up their life to deadly pleasures. For the placing of a crown of thorns upon His head, declared that it would come to pass that He would gather to Himself a holy people from those who were guilty. For people standing around in a circle are called a corona.299 But we, who before that we knew God were unjust, were thorns – that is, evil and guilty, not knowing what was good; and estranged from the conception and the works of righteousness, polluted all things with wickedness and lust. Being taken, therefore, from briars and thorns, we surround the sacred head of God; for, being called by Himself, and spread around Him, we stand beside God, who is our Master and Teacher, and crown Him King of the world, and Lord of all the living.

But with reference to the cross, it has great force and meaning, which I will now endeavour to show. For God (as I have before explained), when He had determined to set man free, sent as His ambassador to the earth a teacher of virtue, who might both by salutary precepts train men to innocence, and by works and deeds before their eyes300 might open the way of righteousness, by walking in which, and following his teacher, man might attain to eternal life. He therefore assumed a body, and was clothed in a garment of flesh, that He might hold out to man, for whose instruction He had come, examples of virtue and incitements to its practice. But when He had afforded an example of righteousness in all the duties of life, in order that He might teach man also the patient endurance of pain and contempt of death, by which virtue is rendered perfect and complete, He came into the hands of an impious nation, when, by the knowledge of the future which He had, He might have avoided them, and by the same power by which He did wonderful works He might have repelled them. Therefore He endured tortures, and stripes, and thorns. At last He did not refuse even to undergo death, that under His guidance man might triumph over death, subdued and bound in chains with all its terrors. But the reason why the Most High Father chose that kind of death in preference to others, with which He should permit Him to be visited, is this. For some one may perchance say: Why, if He was God, and chose to die, did He not at least suffer by some honourable kind of death? why was it by the cross especially? why by an infamous kind of punishment, which may appear unworthy even of a man if he is free,301 although guilty? First of all, because He, who had come in humility that He might bring assistance to the humble and men of low degree, and might hold out to all the hope of safety, was to suffer by that kind of punishment by which the humble and low usually suffer, that there might be no one at all who might not be able to imitate Him. In the next place, it was in order that His body might be kept unmutilated,302 since He must rise again from the dead on the third day.

Nor ought any one to be ignorant of this, that He Himself, speaking before of His passion, also made it known that He had the power, when He willed it, of laying down His life and of taking it again. Therefore, because He had laid down His life while fastened to the cross, His executioners did not think it necessary to break His bones (as was their prevailing custom), but they only pierced His side. Thus His unbroken body was taken down from the cross, and carefully enclosed in a tomb. Now all these things were done lest His body, being injured and broken, should be rendered unsuitable303 for rising again. That also was a principal cause why God chose the cross, because it was necessary that He should be lifted up on it, and the passion of God become known to all nations. For since he who is suspended upon a cross is both conspicuous to all and higher than others, the cross was especially chosen, which might signify that He would be so conspicuous, and so raised on high, that all nations from the whole world should meet together at once to know and worship Him. Lastly, no nation is so uncivilized, no region so remote, to which either His passion or the height of His majesty would be unknown. Therefore in His suffering He stretched forth His hands and measured out the world, that even then He might show that a great multitude, collected together out of all languages and tribes, from the rising of the sun even to his setting, was about to come under His wings, and to receive on their foreheads that great and lofty sign.304 And the Jews even now exhibit a figure of this transaction when they mark their thresholds with the blood of a lamb. For when God was about to smite the Egyptians, to secure the Hebrews from that infliction He had enjoined them to slay a white305 lamb without spot, and to place on their thresholds a mark from its blood. And thus, when the first-born of the Egyptians had perished in one night, the Hebrews alone were saved by the sign of the blood: not that the blood of a sheep had such efficacy in itself as to be the safety of men, but it was an image of things to come. For Christ was the white lamb without spot; that is, He was innocent, and just, and holy, who, being slain by the same Jews, is the salvation of all who have written on their foreheads the sign of blood – that is, of the cross, on which He shed His blood. For the forehead is the top of the threshold in man, and the wood sprinkled with blood is the emblem306 of the cross. Lastly, the slaying of the lamb by those very persons who perform it is called the paschal feast, from the word “paschein,”307 because it is a figure of the passion, which God, foreknowing the future, delivered by Moses to be celebrated by His people. But at that time the figure was efficacious at the present for averting the danger, that it may appear what great efficacy the truth itself is about to have for the protection of God’s people in the extreme necessity of the whole world. But in what manner or in what region all will be safe who have marked on the highest part of their body this sign of the true and divine blood,308 I will show in the last book.

 

Chap. XXVII. – Of the Wonders Effected by the Power of the Cross, and of Demons.

At present it is sufficient to show what great efficacy the power of this sign has. How great a terror this sign is to the demons, he will know who shall see how, when adjured by Christ, they flee from the bodies which they have besieged. For as He Himself, when He was living among men, put to flight all the demons by His word, and restored to their former senses the minds of men which had been excited and maddened by their dreadful attacks; so now His followers, in the name of their Master, and by the sign of His passion, banish the same polluted spirits from men. And it is not difficult to prove this. For when they sacrifice to their gods, if any one bearing a marked forehead stands by, the sacrifices are by no means favourable.309

“Nor can the diviner, when consulted, give answers.”310

And this has often been the cause of punishment to wicked kings. For when some of their attendants who were of our religion311 were standing by their masters as they sacrificed, having the sign placed on their foreheads, they caused the gods of their masters to flee, that they might not be able to observe312 future events in the entrails of the victims. And when the soothsayers understood this, at the instigation of the same demons to whom they had sacrificed,313 complaining that profane men were present at the sacrifices, they drove their princes to madness, so that they attacked the temple of the god, and contaminated themselves by true sacrilege, which was expiated by the severest punishments on the part of their persecutors. Nor, however, are blind men able to understand even from this, either that this is the true religion, which contains such great power for overcoming, or that that is false, which is not able to hold its ground or to come to an engagement.

But they say that the gods do this, not through fear, but through hatred; as though it were possible for any one to hate another, unless it be him who injures, or has the power of injuring. Yea, truly, it would be consistent with their majesty to visit those whom they hated with immediate punishment,314 rather than to flee from them. But since they can neither approach those in whom they shall see the heavenly mark, nor injure those whom the immortal sign315 as an impregnable wall protects, they harass them by men, and persecute them by the hands of others: and if they acknowledge the existence of these demons, we have overcome; for this must necessarily be the true religion, which both understands the nature of demons, and understands their subtlety, and compels them, vanquished and subdued, to yield to itself. If they deny it, they will be refuted by the testimonies of poets and philosophers. But if they do not deny the existence and malignity of demons, what remains except that they affirm that there is a difference between gods and demons?316 Let them therefore explain to us the difference between the two kinds, that we may know what is to be worshipped and what to be held in execration; whether they have any mutual agreement, or are really opposed to one, another. If they are united by some necessity, how shall we distinguish them? or how shall we unite the honour and worship of each kind? If, on the other hand, they are enemies, how is it that the demons do not fear the gods, or that the gods cannot put to flight the demons? Behold, some one excited by the impulse of the demon is out of his senses, raves, is mad: let us lead him into the temple of the excellent and mighty Jupiter; or since Jupiter knows not how to cure men, into the lane of Æsculapius or Apollo. Let the priest of either, in the name of his god, command the wicked spirit to come out of the man: that can in no way come to pass. What, then, is the power of the gods, if the demons are not subject to their control? But, in truth, the same demons, when adjured by the name of the true God, immediately flee. What reason is there why they should fear Christ, but not fear Jupiter, unless that they whom the multitude esteem to be gods are also demons? Lastly, if there should be placed in the midst one who is evidently suffering from an attack of a demon, and the priest of the Delphian Apollo, they will in the same manner dread the name of God; and Apollo will as quickly depart from his priest as the spirit of the demon from the man; and his god being adjured and put to flight, the priest will be for ever silent.317 Therefore the demons, whom they acknowledge to be objects of execration, are the same as the gods to whom they offer supplications.

If they imagine that we are unworthy of belief, let them believe Homer, who associated the supreme Jupiter318 with the demons; and also other poets and philosophers, who speak of the same beings at one time as demons, and at another time as gods, – of which names one is true, and the other false. For those most wicked spirits, when they are adjured, then confess that they are demons; when they are worshipped, then falsely say that they are gods; in order that they may lead men into errors,319 and call them away from the knowledge of the true God, by which alone eternal death can be escaped. They are the same who, for the sake of overthrowing man, have founded various systems of worship for themselves through different regions,320 – under false and assumed names, however, that they might deceive. For because they were unable by themselves to aspire to divinity, they took to themselves the names of powerful kings, under whose titles they might claim for themselves divine honours; which error may be dispelled, and brought to the light of truth. For if any one desires to inquire further into the matter, let him assemble those who are skilled in calling forth spirits from the dead. Let them call forth321 Jupiter, Neptune, Vulcan, Mercury, Apollo, and Saturnus the father of all. All will answer from the lower regions; and being questioned they will speak, and confess respecting themselves and God. After these things let them call up Christ; He will not be present, He will not appear, for He was not more than two days in the lower regions. What proof can be brought forward more certain than this? I have no doubt that Trismegistus arrived at the truth by some proof of this kind, who spoke many things322 respecting God the Son which are contained in the divine secrets.

 

Chap. XXVIII. – Of Hope and True Religion, and of Superstition.

And since these things are so, as we have shown, it is plain that no other hope of life is set before man, except that, laying aside vanities and wretched error, he should know God,323 and serve God; except he renounce this temporary life, and train himself by the principles of righteousness for the cultivation of true religion. For we are created on this condition, that we pay just and due obedience to God who created us, that we should know and follow Him alone. We are bound and tied to God by this chain of piety;324 from which religion itself received its name, not, as Cicero explained it, from carefully gathering,325 for in his second book respecting the nature of the gods he thus speaks: “For not only philosophers, but our ancestors also, separated superstition from religion. For they who spent whole days in prayers and sacrifices, that their children might survive326 them, were called superstitious. But they who handled again, and as it were carefully gathered all things which related to the worship of the gods, were called religious from carefully gathering,327 as some were called elegant from choosing out, and diligent from carefully selecting and intelligent from understanding. For in all these words there is the same meaning of gathering which there is in the word religious: thus it has come to pass, that in the names superstitious and religious, the one relates to a fault, the other belongs to praise.” How senseless this interpretation is, we may know from the matter itself. For if both religion and superstition are engaged in the worship of the same gods, there is little or rather no difference between them. For what cause will he allege why he should think that to pray once for the health of sons is the part of a religious man, but to do the same ten times is the part of a superstitious man? For if it is an excellent thing to pray once, how much more so to do it more frequently! If it is well to do it at the first hour, then it is well to do it throughout the day. If one victim renders the deity propitious, it is plain that many victims must render him more propitious, because multiplied services oblige328 rather than offend. For those servants do not appear to us hateful who are assiduous and constant in their attendance, but more beloved. Why, therefore, should he be in fault, and receive a name which implies censure,329 who either loves his children more, or sufficiently honours the gods; and he, on the contrary, be praised, who loves them less? And this argument has weight also from the contrary. For if it is wrong330 to pray and sacrifice during whole days, therefore it is wrong to do so once. If it is faulty frequently to wish for the preservation of our children, therefore he also is superstitious who conceives that wish even rarely. Or why should the name of a fault be derived from that, than which nothing can be wished more honourable, nothing more just? For as to his saying, that they who diligently take in hand again the things relating to the worship of the gods are called religious from their carefully gathering; how is it, then, that they who do this often in a day lose the name of religious men, when it is plain from their very assiduity that they more diligently gather those things by which the gods are worshipped?

What, then, is it? Truly religion is the cultivation of the truth, but superstition of that which is false. And it makes the entire difference what you worship, not how you worship, or what prayer you offer.331 But because the worshippers of the gods imagine themselves to be religious, though they are superstitious, they are neither able to distinguish religion from superstition, nor to express the meaning of the names. We have said that the name of religion is derived from the bond of piety,332 because God has tied man to Himself, and bound him by piety;333 for we must serve Him as a master, and be obedient to Him as a father. And therefore Lucretius334 better explained this name, who says that He loosens the knots of superstitions.335 But they are called superstitious, not who wish their children to survive them, for we all wish this; but either those who reverence the surviving memory of the dead, or those who, surviving their parents, reverenced their images at their houses as household gods. For those who assumed to themselves new rites, that they might honour the dead as gods, whom they supposed to be taken from men and received into heaven, they called superstitious. But those who worshipped the public and ancient gods336 they named religious. From which Virgil says:337 – 

“Superstition vain, and ignorant of ancient gods.”

But since we find that the ancient gods also were consecrated in the same manner after their death, therefore they are superstitious who worship many and false gods. We, on the other hand, are religious, who make our supplications to the one true God.

 

Chap. XXIX. – Of the Christian Religion, and of the Union of Jesus with the Father.

Some one may perhaps ask how, when we say that we worship one God only, we nevertheless assert that there are two, God the Father and God the Son: which assertion has driven many into the greatest error. For when the things which we say seem to them probable, they consider that we fail in this one point alone, that we confess that there is another God, and that He is mortal. We have already spoken of His mortality: now let us teach concerning His unity. When we speak of God the Father and God the Son, we do not speak of them as different, nor do we separate each: because the Father cannot exist without the Son, nor can the Son be separated from the Father, since the name of Father338 cannot be given without the Son, nor can the Son be begotten without the Father. Since, therefore, the Father makes the Son, and the Son the Father, they both have one mind, one spirit, one substance; but the former339 is as it were an overflowing fountain, the latter340 as a stream flowing forth from it: the former as the sun, the latter as it were a ray341 extended from the sun. And since He is both faithful to the Most High Father, and beloved by Him, He is not separated from Him; just as the stream is not separated from the fountain, nor the ray from the sun: for the water of the fountain is in the stream, and the light of the sun is in the ray: just as the voice cannot be separated from the mouth, nor the strength or hand from the body. When, therefore, He is also spoken of by the prophets as the hand, and strength, and word of God, there is plainly no separation; for the tongue, which is the minister of speech, and the hand, in which the strength is situated, are inseparable portions of the body.

We may use an example more closely connected with us. When any one has a son whom he especially loves, who is still in the house, and in the power342 of his father, although he concede to him the name and power of a master, yet by the civil law the house is one, and one person is called master. So this world343 is the one house of God; and the Son and the Father, who unanimously inhabit the world, are one God, for the one is as two, and the two are as one. Nor is that wonderful, since the Son is in the Father, for the Father loves the Son, and the Father is in the Son; for He faithfully obeys the will of the Father, nor does He ever do nor has done anything except what the Father either willed or commanded. Lastly, that the Father and the Son are but one God, Isaiah showed in that passage which we have brought forward before,344 when he said: (Isa_45:14) “They shall fall down unto Thee, and make supplication unto Thee, since God is in Thee, and there is no other God besides Thee.” And he also speaks to the same purport in another place: (Isa_44:6) “Thus saith God the King of Israel, and His Redeemer, the everlasting God; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.” When he had set forth two persons, one of God the King, that is, Christ, and the other of God the Father, who after His passion raised Him from the dead, as we have said345 that the prophet Hosea showed, (Hos_13:14) who said, “I will redeem Him from the power of the grave:” nevertheless, with reference to each person, he introduced the words, “and beside me there is no God,” when he might have said “beside us;” but it was not right that a separation of so close a relationship should be made by the use of the plural number. For there is one God alone, free, most high, without any origin; for He Himself is the origin of all things, and in Him at once both the Son and all things are contained. Wherefore, since the mind and will of the one is in the other, or rather, since there is one in both, both are justly called one God; for whatever is in the Father346 flows on to the Son, and whatever is in the Son descends from the Father. Therefore that highest and matchless God cannot be worshipped except through the Son. He who thinks that he worships the Father only, as he does not worship the Son, so he does not worship even the Father. But he who receives the Son, and bears His name, he truly together with the Son worships the Father also, since the Son is the ambassador, and messenger, and priest of the Most High Father. He is the door of the greatest temple, He the way of light, He the guide to salvation, He the gate of life.

 

 

FOOTNOTES

 

242 [A very feeble exposition of Luk_19:42, Luk_19:44.]

243 Revelari, to be laid bare, uncovered, brought to light.

244 Abdicato et exhæredato. The two expressions are joined together, to give strength. “Abdicati” were sons deprived of a share in their father’s possessions during his life; “exhæredati,” disinherited, those who have forfeited the right of succession after thier father’s death.

245 Or rather “covenant,” διαθήκη, for this signification is much more in accordance with the general meaning of the passage.

246 Neglexi; Gr. ἡμέλησα.

247 Consummaturum, “would complete,” “make perfect,” as in the next clause.

248 See Heb_8:13, “In that He saith, a new covenant, He hath made the first old.”

249 St. John’s testimony is more distinct, Joh_1:12, “But as many as received Him, to them gave He power to become the sons of God, even to them that believe on His name.”

250 Confirmabo te, “will strengthen Thee.”

251 In testamentum generis mei. The word here rendered “covenant,” is the same (testamentum) as that translated in other places “testament,” which does not supply the sense here required. The attempt to give the meaning “testament” in all places causes much confusion, as in this passage.

252 Magistri Dei.

253 i.e., the new doctrine which they announced.

254 In memoriam scripta. This is said to have been the title of a spurious book now lost.

255 Expugnaret. The word properly signifies to take by storm.

256 Ut naturæ immortali quidquam decederet.

257 Citra.

258 Professi Dei. The expression denotes one who shows himself in his real character, without any veiling or concealment. These is another reading – “professi Deum.”

259 Divinitate.

260 Ipse præceptis suis fidem detrahat.

261 Contumacibus.

262 Præsentibus factis.

263 [See Augustine, quoted in elucidation, vol. 6. p. 541.]

264 Præstare.

265 Abest ab iis fides.

266 Leves.

267 [What neither Platonists nor Censors, in their judgments, could effect by their sophia, the crucified Jesus has done by His Gospel. The impotence of philosophers as compared with the Carpenter’s Son, to change the morals of nations, cannot be gainsaid. See Young’s Christ of History.]

268 Præsenti virtute.

269 Propria.

270 Tabe corporis.

271 Thus our Lord tells us that flesh and blood cannot reveal to us mysteries.

272 Visceribus.

273 Omnium excusationum vias. [Here is the defect of Cicero’s philosophy. See William Wilberforce, Practical Christianity, p. 25, ed. London, 1815.]

274 Prævius.

275 Thus St. Paul complains, Rom_7:15: “What I would, that do I not; but what I hate, that do I;” and ver. 21, “I find then a law, that when I would do good, eveil is present with me.” But (Rom_8:3) he says, “What the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending His own Son in the likeness of sinful flesh, condemned sin in the flesh.”

276 Cum ratione.

277 This is urged as an excuse by him to whom the precept is addressed. In this and the following sentences there is a dialogue between the teacher and the taught.

278 Præcepta sua factis adimplendo.

279 Virtutem in se recipere.

280 Thus, Heb_8:2, Christ is spoken of as “a minister of the sanctuary, and the true tabernacle.”

281 Having a father and mother.

282 μεσίτης, a mediator, one who stands between two parties to bring them together. Thus 1Ti_2:5, “There is one God, and one mediator (μεσίτης) between God and men, the man Christ Jesus.” In the Epistle to the Hebrews Christ is spoken of as the “mediator of the new covenant.” And Gal_3:20, “A mediator is not of one;” the very idea of a mediator implies that he stands between two parties as a reconciler.

283 Emereri, “to earn or obtain.” The word is specially applied to soldiers who have served their time, and are entitled to their discharge.

284 Pabulum.

285 Omnibus numeris absoluta.

286 i.e., was shown by the event to be true, not doubtful or deceptive.

287 Inania, “empty.”

288 Figuram.

289 Hactenus operata est.

290 In eloquium solvit.

291 See Mat_9:33, “The dumb spake, and the multitudes marvelled;” Mar_7:37, “They were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: He maketh both the deaf to hear and the dumb to speak.”

292 Inerat huic virtuti.

293 In usu suo non est.

294 Elephantiaci, those afflicted with “elephantiasis,” a kind of leprosy, covering the skin with incrustations resembling the hide of an elephant.

295 Resignasse, “to have unsealed or opened.”

296 Figuram gerebant.

297 [It is undoubtedly true that all our Lord’s miracles are also parables. Such also is the entire history of the Hebrews.]

298 Acerbitates et amaritudines.

299 The word “corona” denotes a crown, and also, as here, a “ring” of persons standing around. The play on the word cannot be kept up in English. [Thus “corona tibi et judices defuerunt.” Cicero, Nat. Deor., ii. 1. So Ignatius, στέφανον τοῦ πρεσβυτερίον = corona presbyterii, vol 1. p. 64, this series.]

300 Præsentibus.

301 The cross was the usual punishment of slaves.

302 Integrum.

303 A week and senseless reason. The true cause is given by St. Joh_19:36: “These things were done that the scripture should be fulfilled. A bone of Him shall not be broken.” [The previous question, however, remains: Why was the Paschal lamb to be of unbroken bones, and why the special providence that fulfilled the type? Doubtless He who raised up His body could have restored it, had the bones also been broken; but the preciousness of Christ’s body was thus indicated, as in the new tomb, because He had done no violence,” etc. – Isa_53:9.]

304 The sign of the cross used in baptism.

305 The account, Exo_12:1-51, makes no mention of colour. “Without spot” is equivalent to “without blemish.” [But the whiteness is implied. “Without spot” excludes “the ring-streaked and speckled,” and a black lamb a fortiori. – 1Pe_1:19. “Without spot” settles the case. Isa_1:18 proves that the normal wool is white.]

306 Significatio.

307 ἀπό τοῦ πάσχειν, “from suffering.” The word “pascha” is not derived from Greek, as Lactantius supposes, but from the Hebrew “pasach,” to pass over.

308 [See book vii., and the Epitome, cap. li., infra.]

309 Litant, a word peculiar to the soothsayers, used when the sacrifices are auspicious.

310 Virg., Georg., iii. 491.

311 Nostri, i.e., Christians.

312 Depingere; to make observations on the entrails of the victims, so as to foretell future events.

313 Prosecrârant. Others read “prosecârant,” a sacrificial word, properly denoting the setting apart some portion of the victim from offerings to the gods.

314 Præsentibus pœnis, “on the spot.”

315 i.e., the sign of the cross, with which the early Christians frequently marked themselves. [So long as Christians were mocked and despised as followers of a crucified one, there was a silent testimony and bold confession in this act which must be wholly separated from the mere superstition of degenerate Christians. It used to mean just what the Apostle says, Gal_6:14. In this sense it is retained among Anglicans.]

316 [See vol. 3. pp. 37, 179, 180, and 4. pp. 189-190.]

317 [The cessation of oracles is attested by Plutarch. See also Tertullian, vol. 3. p. 38, this series, and Minucius, vol. 4. p. 190. Demonology needs further exposition, for Scripture is express in its confirmation of patristic views of the subject.]

318 There is probably a reference to Iliad, i. 221, where Athène is represented as going to Olympus – 

ἡ δ ̓ Οὔλυμπόνδε βεβήκει

δώματ ̓ ἐς αἰγιόχοιο Διὸς μετὰ δαίμονας ἄλλους.

319 Ut errores hominbus immittant.

320 Per diversa regionum. There is another reading, “perversâ religione” – by perverted religion.

321 The reference is to necromancy, or calling up the spirits of the dead by magic rites.

322 There is another reading: “qui de Deo patre omnia, et de filio locutus est multa;” but this is manifestly erroneous.

323 So our Lord, Joh_17:3; “This is life eternal, that they might know Thee the only true God, and Jesus Christ, whom Thou has sent.”

324 [“Hoc vinculo pietatis obstricti Deo et religati sumus.” He returns to this in the same chapter, infra.]

325 A religendo. There is little doubt that the true derivation of “religio” is from religere, not from religare. According to this, the primary meaning is, “the dwelling upon a subject, and continually recurring to it.”

326 Supersites, et superstitiosi.

327 [Here the famous passage should be given with accurate reference to its place, as much of its force vanishes in translation. Cicero’s etymology is thus given: “Qui autem omnia quæ ad cultum deorum pertinerent, diligentes retractarent et tamquam relegerent sunt dicti religosi, ex relegendo, ut elegantes ex eligendo, tamquam a diligendo diligentes, ex intelligendo intelligentes.” – De Nat. Deor., lib. ii. cap. 28.]

328 Demerentur, “they lay under an obligation.”

329 Criminis est.

330 Vitiosum.

331 [This seems very loose language when compared with Mat_6:9 and 1Co_11:1, 1Co_11:2. The whole epistle shows the how and the what to be important in worship, and that the Apostle had prescribed certain laws about these.]

332 [See note 325, supra.]

333 [Lactantius has generally been sustained by Christian criticism in the censures thus passed upon Cicero, and in making the word religio out of religare. His own words are desirable here, to be compared with those which he endeavours to refute (note 325, supra): “Diximus nomen religionis a vinculo pietatis esse deductum, quod hominem sibi Deus religarit,” etc.; i.e., it binds again what was loosed.]

334 Lucret., i. 931.

335 Religionum.

336 i.e., those worshipped in public temples, and with public sacrifices, as opposed to the household gods of a family, and ancient as opposed to those newly received as gods.

337 Virg., Ænid., viii. 187.

338 [i.e., the Everlasting Father implies the Everlasting Son.]

339 Ille, i.e., the Father.

340 Hic, i.e., the Son.

341 Thus, Heb_1:3, the Son is described as the effulgence of the Father’s glory: ἀπαύγασμα τῆς δόξης αὐτοῦ.

342 In manu patris. Among the Romans the father had the power of death over his children.

343 [Mundus una Dei domus. World here = universe. See vol. 2. p. 136, note 39, this series.

344 Ch xiii.

345 Ch. xix.

346 Thus Christ Himself speaks, Joh_10:30, “I and my Father are one;” and Joh_3:35, “The Father loveth the Son, and hath given all things into His hand.”