The Text of the Diatessaron. (Cont.)
Section L.
1 And Pilate said unto the chief priests and the multitude, I have not found Luk_23:4
2 against this man anything. But they cried out and said, He hath disquieted1 our people with his teaching in all Judæa, and he began2 from Galilee and unto this Luk_23:5
3 place. And Pilate, when he heard the name of Galilee, asked, Is this man a Gali- Luk_23:6
4 laean? And when he learned that he was under the jurisdiction of Herod, he sent him to Herod: for he was in Jerusalem in those days. Luk_23:7
5 And Herod, when he saw Jesus, rejoiced exceedingly: for he had desired to see him for a long time, because he had heard regarding him many things; and he counted on3 Luk_23:8
6 Arabic p. 189 seeing some sign from him. And he questioned him with many words; but Luk_23:9
7 Jesus answered him not a word. And the scribes and chief priests were Luk_23:10
8 standing by, and they accused him vehemently. And Herod scoffed at him, he and his servants; and when he had scoffed at him, he clothed him in robes of scarlet, Luk_23:11
9 and sent him to Pilate. And on that day Pilate and Herod became friends, there having been4 enmity between them before that. Luk_23:12
10, 11 And Pilate called the chief priests and the rulers of the people, and said unto them, Ye brought unto me this man, as the perverter of your people: and I have tried him before you, and have not found in this man any cause5 of all that ye Luk_23:13 Luk_23:14
12 seek6 against him: nor yet Herod: for I sent him unto him; and he hath done Luk_23:15
13 nothing for which he should deserve death. So now I will chastise him, and let Luk_23:16
14, 15 him go. The multitude all cried out and said, Take him from us, take him. And Luk_23:18 Mar_15:3
16 the chief priests and the eiders accused him of many things. And during their Mat_27:12
17 accusation he answered not a word. Then Pilate said unto him, Hearest thou not Mat_27:13
18 how many things they witness against thee? And he answered him not, not even one word: and Pilate marvelled at that. Mat_27:14
19 And when the judge sat on his tribune, his wife sent unto him, and said unto him, See that thou have nothing to do with that righteous man: for I have suffered much in my dream7 to-day because of him. Mat_27:19
20 And at every feast the custom of the judge was to release to the people one Mat_27:15
21 prisoner, him whom they would. And there was in their prison a well-known pris- Mat_27:16
22, 23 oner, called Barabbas. And when they assembled, Pilate said unto them, Ye have a custom, that I should release unto you a prisoner at the passover: will ye that I Mat_27:17 Joh_18:39
24 Arabic p. 190 release unto you the King of the Jews? And they all cried out and said, Release not unto us this man, but release unto us Barabbas. And this Barabbas was a Joh_18:40
25 robber, who for sedition8 and murder, which was in the city, was cast into the Luk_23:19
26 prison. And all the people cried out and began to ask him to do as the custom was Mar_15:8
27 that he should do with them. And Pilate answered and said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called the Messiah, the Mar_15:9 Mat_27:17
28 King of the Jews? For Pilate knew that envy had moved them to deliver him up. Mat_27:18
29 And the chief priests and the elders asked the multitudes to deliver Barabbas, and Mat_27:20
30 to destroy Jesus. The judge answered and said unto them, Whom of the two will Mat_27:21
31 ye that I release unto you? They said, Barabbas. Pilate said unto them, And Mat_27:22
32 Jesus which is called the Messiah, what shall I do with him? They all cried out Mar_15:13
33 and said, Crucify him. And Pilate spake to them again, for he desired to release Luk_23:20
34 Jesus; but they cried out and said, Crucify him, crucify him, and release unto us Luk_23:21
35 Barabbas. And Pilate said unto them a third time, What evil hath this man done? I have not found in him any cause9 to necessitate death: I will chastise him and Luk_23:22
36 let him go. But they increased in importunity10 with a loud voice, and asked him to crucify him. And their voice, and the voice of the chief priests, prevailed. Luk_23:23
37 Then Pilate released unto them that one who was cast into prison for sedition and murder, Barabbas, whom they asked for: and he scourged Jesus with whips.11 Mar_15:15 Luk_23:25 Mat_27:26
38 Then the footsoldiers of the judge took Jesus, and went into the praetorium, and Mat_27:27
39 Arabic p. 191 gathered unto him all of the footsoldiers. And they stripped him, and put on Mat_27:28
40 him a scarlet cloak. And they clothed him in garments of purple, and plaited Joh_19:2
41 a crown of thorns, and placed it on his head, and a reed in his right hand; and while they mocked at him and laughed, they fell down on their knees before him, and bowed Mat_27:29
42 down to12 him, and said, Hail,13 King of the Jews! And they spat in his face, and took the reed from his hand, and struck him on his head, and smote his cheeks. Mat_27:30 Joh_19:3
43 And Pilate went forth without again, and said unto the Jews, I bring him forth to Joh_19:4
44 you, that ye may know that I do not find, in examining14 him, even one crime.15 And Jesus went forth without, wearing the crown of thorns and the purple garments. Joh_19:5
45 Pilate said unto them, Behold, the man! And when the chief priests and the soldiers16 saw him, they cried out and said, Crucify him, crucify him. Pilate said unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find not a cause17 against Joh_19:6
46 him. The Jews said unto him, We have a law, and according to our law he deserves Joh_19:7
47 death, because he made himself the Son of God. And when Pilate heard this word, Joh_19:8
48 his fear increased; and he entered again into the porch, and said to Jesus, Whence Joh_19:9
49 art thou? But Jesus answered him not a word. Pilate said unto him, Speakest18 thou not unto me? knowest thou not that I have authority to release thee, and have Joh_19:10
50 authority to crucify thee? Jesus said unto him, Thou hast not any19 authority over me, if thou wert not given it from above: therefore the sin of him that delivered Joh_9:11
51 me up unto thee is greater than thy sin. And for this word Pilate wished to release him: but the Jews cried out, If thou let him go, thou art not a friend of Caesar: for every one that maketh himself a king is against Caesar. Joh_9:12
FOOTNOTES
1 Or, astray cf. Section 25, 175.
2 cf. Syriac versions.
3 Same word as in Section 10, 165.
4 Lit. and there woes.
5 The Arabic word may also, like the Syriac, mean thing, but hardly, as that does here, fault or crime. The Vatican ms., pointing differently, reads thing. The same confusion occurs at Section 40, 35 cf. a converse case in Section 25, 40.
6 So Ciasca’s text, following the Borgian ms. The Vatican ms. has plotted, which is nearer the Syriac access.
7 See Section 3, 12, note.
8 Ciasca’s text, following the Vatican ms., has disorder. Borgian ms. has division cf. heresies, Curetonian of Section 50, 37, which by addition of a diacritical point gives sedition; cf. Section 50, 37 Ciasca, following Vatican ms., and Peshitta both places.
9 Our translator has retained the Syriac word, which in this context means fault see Section 50, 115.
10 The word used in Vatican ms. means a repeated charge or attach. That in Borgian ms. is probably used in the post-classical sense of importuning him. Either word might be written by a copyist for the other. The same double reading probably occurs again at Section 53, 55.
11 cf. Syriac versions.
12 This may be a mere clerical error very natural in Arabic for scoffed at, the reading of the Syriac versions. This being so, it is worthy of remark that the reading is apparently common to the two mss. The Syriac words are, however, also somewhat similar. The Jerusalem Lectionary has a word agreeing with the text above.
13 Lit. Peace.
14 This reading may be a corruption of a very literal rendering of the Peshitta.
15 cf. Section 50, 11.
16 cf. Section 11, 112.
17 See Section 50, 359.
18 Borgian ms., Why speakest; a reading that might be a corruption of the Peshitta.
19 Lit. even one (Pesh.).
Section LI.
1 Arabic p. 192 And when Pilate heard this saying, he took Jesus out, and sat on the tribune in the place which was called the pavement of stones, but in the He- Joh_9:13
2 brew called Gabbatha. And that day was the Friday of the passover: and it had reached Joh_9:14
3 about the sixth hour.1 And he said to the Jews, Behold, your King! And they cried out, Take him, take him, crucify him, crucify him. Pilate said unto them, Shall I crucify your King? The chief priests said unto him, We have no king except Joh_9:15
4 Caesar. And Pilate, when he saw it, and2 he was gaining nothing, but the tumult was increasing, took water, and washed his hands before the multitude, and said, I Mat_27:24
5 am innocent of the blood of this innocent man: ye shall know.3 And all the people Mat_27:25
6 answered and said, His blood be on us, and on our children. Then Pilate commanded to grant them their request; and delivered up Jesus to be crucified, according to their wish. Joh_19:16
7 Then Judas the betrayer, when he saw Jesus wronged, went and returned the Mat_27:3
8 thirty pieces of money to the chief priests and the eiders, and said, I have sinned in my betraying innocent blood. And they said unto him, And we, what must we do? Mat_27:4
9 know thou. And he threw down the money in the temple, and departed; and he Mat_27:5
10 went away4 and hanged5 himself. And the chief priests took the money, and said, We have not authority to cast it into the place of the offering,6 for it is the price Mat_27:6
11 of blood. And they took counsel, and bought with it the plain of the potter, for Mat_27:7
12 the burial of strangers. Therefore that plain was called, The field of blood, unto Mat_27:8
13 Arabic p. 193 this day. Therein7 was fulfilled the saying in the prophet which said, I took thirty pieces of money, the price of the precious one, which was fixed Mat_27:9
14 by the children of Israel; and I paid them for the plain of the potter, as the Lord commanded me. Mat_27:10
15 And the Jews took Jesus, and went away to crucify him. And when he bare his Joh_19:16 Mar_15:20
16 cross and went out, they stripped him of those purple and scarlet garments which he Joh_19:17 Mat_27:31
17 had on, and put on him his own garments. And while they were going with him, they found a man, a Cyrenian, coming from the country, named Simon, the father of Alexander and Rufus: and they compelled this man to bear the cross of Jesus. Mat_27:32 Mar_15:21 Mat_27:32
18 And they took the cross and laid it upon him, that he might bear it, and come after Jesus; and Jesus went, and his cross behind him. Luk_23:26
19 And there followed him much people, and women which were lamenting and Luk_23:27
20 raving.8 But Jesus turned unto them and said, Daughters of Jerusalem, weep not Luk_23:28
21 for me: weep for yourselves, and for your children. Days are coming, when they shall say, Blessed are the barren, and the womb’s that bare not, and the breasts Luk_23:29
22 that gave not suck. Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and Luk_23:30
23 to the hills, Cover us. For if they do so in the green tree,9 what shall be in the dry? Luk_23:31
24 And they brought with Jesus two others of the malefactors,10 to be put to death. Luk_23:32
25 And when they came unto a certain place called The skull, and called in the Hebrew Golgotha, they crucified him there: they crucified with him these two Luk_23:33 Joh_19:17 Luk_23:33
26 malefactors, one on his right, and the other on his left. And the scripture was Mar_15:28
27 Arabic p. 194 fulfilled, which saith, He was numbered with the transgressors. And they gave him to drink wine and myrrh, and vinegar which had been mixed with the myrrh; and he tasted, and would not drink; and he received it not. Mar_15:23 Mat_27:34 Mar_15:23
28 And the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and cast lots for them in four parts, to every party of the soldiers a part; and his tunic was Joh_19:23
29 without sewing, from the top woven throughout. And they said one to another, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: and the scripture was fulfilled, which saith, They divided my garments among them, And cast the lot for my vesture. Joh_19:24
30, 31 This the soldiers did. And they sat and guarded him there. And Pilate wrote on a tablet the cause of his death, and put it on the wood of the cross above his head.11 And there was written upon it thus: this is jesus the nazarene the nazarene, the king of the Mat_27:36 Joh_19:19
32 jews. And this tablet12 read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was near the city: and it was written in Hebrew and Greek and Latin. Joh_19:20
33 And the chief priests said unto Pilate, Write not, The King of the Jews; but, He it is Joh_19:21
34 that13 said, I am the King of the Jews. Pilate said unto them, What hath been Joh_19:22
35 written hath been written.14 And the people were standing beholding; and they Luk_23:35 Mat_27:39
36 that passed by were reviling15 him, and shaking16 their heads, and saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself if thou art the Son Mat_27:40 Mar_15:29 Mat_27:40
37 Arabic p. 195 of God, and come down from the cross. And in like manner the chief priests and the scribes and the elders and the Pharisees derided him, and laughed one with Mat_27:41
38, 39 another, and said, The saviour of others cannot save himself. If he is the Messiah, the chosen of God, and the King of Israel,17 let him come down now from the Mat_27:42 Luk_23:35 Mat_27:42
40 cross, that we may see, and believe in him. He that relieth on God – let him deliver him Mat_27:43
41 now, if he is pleased with him: for he said, I am the Son of God. And the soldiers Luk_23:36
42 also scoffed at him in that they came near unto him, and brought him vinegar, and Luk_23:37
43 said unto him, If thou art the King of the Jews, save thyself. And likewise the two robbers18 also that were crucified with him reproached him. Mat_27:44
44 And one of those two malefactors who were crucified with him reviled him, and Luk_23:39
45 said, If thou art the Messiah, save thyself, and save us also. But his comrade rebuked him, and said, Dost thou not even fear God, being thyself also in this Luk_23:40
46 condemnation? And we with justice, and as we deserved, and according to our deed,19 have we been rewarded: but this man hath not done anything unlawful. Luk_23:41
47 And he said unto Jesus, Remember me, my Lord, when thou comest in thy kingdom. Luk_23:42
48 Jesus said unto him, Verily20 I say unto thee, To-day shalt thou be with me in Paradise. Luk_23:43
49 And there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister,21 Joh_19:25
50 Mary22 that was related to Clopas, and Mary Magdalene. And Jesus saw his mother, and that disciple whom he loved standing by; and he said to his mother, Joh_19:26
51 Woman, behold, thy son! And he said to that disciple, Behold, thy mother! And from that hour that disciple took her unto himself. Joh_19:27
52 Arabic p. 196 And from the sixth hour23 darkness was on all the land unto the ninth Mat_27:45 Luk_23:44
53 hour,23 and the sun became dark. And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, and said, Yail, Yaili,24 why hast thou forsaken me? Which25 is, My Luk_23:45 Mar_15:34
54 God, my God, why hast thou forsaken me? And some of those that stood there, when they heard, said,26 This man called Elijah. Mat_27:47
FOOTNOTES
1 Lit. six hours.
2 Or, that.
3 cf. Peshitta. Or, Ye know cf. Sinaitic.
4 Borgian ms. omits and he went away.
5 Lit. strangled.
6 cf. Section 32, 157.
7 Or, at that time.
8 Lit. being burned. The text is probably corrupt.
9 Lit. wood, cf. Syr. and Greek.
10 Or, others, malefactors.
11 Mat_27:37.
12 A different word from that in the preceding verse, in each case, the word used in the Peshitta Cur. and Sin. lacking.
13 The Syriac words, retained in Ibn-at-Tayyib’s Commentary f. 366a, seem to have been transposed. Vatican ms. omits he, probably meaning but that he said.
14 In a carelessly written Arabic ms. there is almost no difference between hath been written and I have written, as it is in Ibn-at-Tayyib loc. cit., f. 366a.
15 cf. Section 7, 176. Borgian ms. has jesting at.
16 The Arabic text has deriding (cf. Section 51, 37). Either with is accidentally omitted, or, more probably, we should correct the spelling to shaking (cf. Syriac versions).
17 Mat_27:37 or Mt.
18 Borgian ms. has boys, an easy clerical error.
19 Our deed might be read we have done, and perhaps our translator’s style would justify our writing as for to.
20 Borgian ms. has Verily, verily.
21 A single word in Arabic.
22 Vatican ms. has and Mary.
23 Lit. six hours and nine hours respectively.
24 In Vatican ms. the second word is like the first. The syllable Ya doubtless is the Arabic interjection O!.
25 The Borgian ms. omits from which to me.
26 Borgian ms. omits when they, and has and said.
Section LII.
1 And after that, Jesus knew that all things were finished; and that the scripture Joh_19:28
2 might be accomplished, he said, I thirst. And there was set a vessel full of vinegar: and in that hour one of them hasted, and took a sponge, and filled it with that Joh_19:29 Mat_27:48
3 vinegar, and fastened it on a reed, and brought it near1 his mouth to give him a Mar_15:36
4 drink. And when Jesus had taken that vinegar, he said, Everything is finished. Joh_19:30
5 But the rest said, Let be, that we may2 see whether Elijah cometh to save him. Mat_27:49 Luk_23:34
6, 7 And Jesus said, My Father, forgive them; for they know not what they do. And Jesus cried again with a loud voice, and said, My Father, into thy hands I commend3 my spirit. He said that, and bowed his head, and gave up his spirit. Luk_23:46 Joh_19:30
8 And immediately the face of4 the door of the temple was rent into two parts from Mat_27:51
9 Arabic p. 197 top to bottom; and the earth was shaken; and the stones were split to pieces; and the tombs were opened; and the bodies of many saints which slept, arose and Mat_27:52
10 came forth; and after his resurrection they entered into the holy city and Mat_27:53
11 appeared unto many. And the officer of the footsoldiers, and they that were with him who were guarding Jesus,5 when they saw the earthquake, and the things which came Mat_27:54
12 to pass, feared greatly, and praised God, and said, This man was righteous; and, Luk_23:47 Mat_27:54
13 Truly he was the Son of God. And all the multitudes that were come together to the sight, when they saw what came to pass, returned and smote upon their breasts. Luk_23:48
14 And the Jews, because of the Friday, said, Let these bodies not remain on their crosses,6 because it is the morning of the sabbath (for that sabbath was a great day); and they asked of Pilate that they might break the legs of those that were Joh_19:31
15 crucified, and take them down. And the soldiers came, and brake the legs of the Joh_19:32
16 first, and that other which was crucified with him: but when they came to Jesus, Joh_19:33
17 they saw that he had died before, so they brake not his legs: but one of the soldiers pierced7 him in his side with a spear, and immediately there came forth blood and Joh_19:34
18 water. And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he Joh_19:35
19 knoweth that he hath said the truth, that ye also may believe. This he did, that Joh_19:36
20 the scripture might be fulfiled, which saith, A bone shall not be broken in him; and the scripture also which saith, Let them look upon him whom they pierced.7 Joh_19:37
21 And there were in the distance all the acquaintance of Jesus standing, and the women that came with him from Galilee, those that followed him and ministered. Luk_23:49 Mar_15:41 Mat_27:56
22 One of them was Mary Magdalene; and Mary the mother of James the little Mar_15:40
23 Arabic p. 198 and Arabic Joses, and the mother of the sons of Zebedee, and Salome, and many others which came up with him unto Jerusalem; and they saw that. Mat_27:56 Mar_15:40,Mar_15:41 Luk_23:49
24 And when the evening of the Friday was come, because of the entering of the Mar_15:42
25 sabbath, there came a rich man,5 a noble9 of Ramah,10 a city of Judah,11 named Joseph, and he was a good man and upright; and he was a12 disciple of Jesus, but Luk_23:50 Joh_19:38
26 was concealing himself for fear of the Jews. And he did not agree with the accusers Luk_23:51
27 in their desire and their deeds: and he was looking for the kingdom of God. And this man went boldly, and entered in unto Pilate, and asked of him the body of Luk_23:51 Mar_15:43
28 Jesus. And Pilate wondered how he had died already: and he called the officer of Mar_15:44
29 the footsoldiers, and asked him concerning his death before the time. And when Mar_15:45
30 he knew, he commanded him to deliver up his body unto Joseph. And Joseph bought for him a winding cloth of pure linen, and took down the body of Jesus, Mat_27:58 Mar_15:46
31 and wound it in they came and took it. And there came unto him Nicodemus also, who of old came unto Jesus by night; and he brought with him perfume13 Joh_19:38 Joh_19:39
32 of myrrh and aloes, about a hundred pounds. And they took the body of Jesus, and wound it in the linen and the perfume, as was the custom of the Jews to bury. Joh_19:40
33 And there was in the place where Jesus was crucified a garden; and in that garden Joh_19:41
34 a new tomb cut out in a rock? Wherein was never man yet laid. And they left Joh_19:42
35 Jesus there because the sabbath had come in, and because the tomb was near. And they pushed 15 a great stone, and thrust16 it against the door of the sepulchre, and Mat_27:60
36 went away. And Mary Magdalene and Mary that was related to Joses came to Mar_15:47
37 Arabic p. 199 the sepulchre after them,17 and sat opposite the sepulchre,18 and saw the Luk_23:55
38 body, how they took it in and laid it there. And they returned, and ointment19 and perfume,20 and prepared21 it, that they might come and anoint him. Luk_23:56 Mar_16:1
39 And on the day which was the sabbath day they desisted according to the command. Luk_23:56
40, 41 And the chief priests and the Pharisees gathered unto Pilate, and said unto him, Our lord, we remember that that misleader said, while he was alive, After three days Mat_27:62 Mat_27:63
42 I rise. And now send beforehand and guard the tomb22 until the third day,23 lest his disciples come and steal him by night, and they will say unto the people that he Mat_27:64
43 is risen from the dead: and the last error shall be worse than the first. He said unto them, And have ye not guards?24 go, and take precautions as ye know how. Mat_27:65
44 And they went, and set guards at the tomb, and sealed that stone, with the guards. Mat_27:66
45 And in the evening of the sabbath, which is the morning of the first day, and in Mat_28:1 Luk_24:1
46 the dawning25 while the darkness yet remained, came Mary Magdalene and the other Mary and other women to see the tomb. They brought with them the Mat_28:1 Luk_24:1
47 perfume which they had prepared, and said among themselves, Who is it that will Mar_16:3
48 remove for us the stone from the door of the tomb? for it was very great. And when they said thus, there occurred a great earthquake; and an angel came down Mar_16:4 Mat_28:2
49 from heaven, and came and removed the stone from the door. And they came and found the stone removed from the sepulchre, and the angel sitting upon the Luk_24:2 Mat_28:2
50 stone. And his appearance was as the lightning, and his raiment white as the Mat_28:3
51 snow: and for fear of him the guards were troubled, and became as dead men. Mat_28:4
52 And when he went away, the women entered into the sepulchre; and they found Luk_24:3
53 Arabic p. 200 not the body of Jesus. And they saw there a young man sitting on Mar_16:5
54 the right, strayed in a white garment; and they were amazed.26 And the angel answered and said unto the women, Fear ye not: for I know that ye seek Jesus the Mat_28:5
55 Nazarene, who hath been crucified. He is not here; but he is risen, as he said. Come and see the place where our Lord lay. Mat_28:6
FOOTNOTES
1 cf. Section 12, 132.
2 Or, Let us.
3 Lit. lay down.
4 cf. Syriac versions and Ibn-at-Tayyib’s Commentary. Vatican ms. omits the face of
5 This sentence is a good example of word-for-word translation of the Peshitta.
6 The word is probably plural.
7 Lit. ripped.
8 Mat_27:5.
9 Borgian ms. omits.
10 Luk_23:51.
11 Syriac versions.
12 Lit. the.
13 The preparation used in embalming.
14 Mar_15:46. Lit. a stone.
15 On the plural, which is to be found also in Ibn-at-Tayyib’s Commentary, see Section 38, 438. The word chosen might be simply a clerical error for an original Arabic rolled.
16 Lit. cast cf. Sinaitic.
17 Dual. The clause from came is found verbatim in Sin. and Cur. at Luk_23:55. Here, after the word Luke of the reference, at the end of leaf 117 of Vatican ms., is a note by a later hand: “Here a leaf is wanting.” This second and last lacuna extends from Section 52, 37, to Section 53, 4.
18 Mat_27:61.
19 cf. Sinaitic.
20 The two Arabic words are practically synonymous cf. Luk_23:56, Pesh..
21 Luk_23:56.
22 The ms. omits the tomb.
23 Lit. three days.
24 The word might be taken as a collective noun, singular. But cf. Peshitta and Section 52, 51.
25 cf. Peshitta. The Arabic word is variously explained.
26 The diacritical points of the first letter must be corrected.
Section LIII.1
1 And while they marvelled at that, behold, two men standing above them, their Luk_24:4
2 raiment shining: and they were seized with fright, and bowed down their face to Luk_24:5
3 the earth: and they said unto them, Why seek ye the living one with the dead? He is not here; he is risen: remember what he was speaking unto you while he was in Luk_24:6
4 Galilee, and saying, The Son of man is to be delivered up into the hands of sinners, Luk_24:7
5 and to be crucified, and on the third day to rise. But go in haste, and say to his disciples and to Cephas, He is risen from among the dead; and lo, he goeth before Mat_28:7
6 you into Galilee; and there ye shall see him, where2 he said unto you: lo, I have Mar_16:7 Mat_28:7
7 told you. And they remembered his sayings; and they departed in haste from the Luk_24:8 Mat_28:8
8 tomb with joy and great fear, and hastened and went; and perplexity and fear Mar_16:8
9 encompassed them; and they told no man anything, for they were afraid. And Mary hastened, and came to Simon Cephas, and to that other disciple whom Jesus loved, and said unto them, They have taken our Lord from the sepulchre, and I Joh_20:2
10 know not where they have laid him. And Simon went out, and that other disciple, Joh_20:3
11 and came to the sepulchre. And they hastened both together: and that disciple Joh_20:4
12 outran3 Simon, and came first to the sepulchre; and he looked down, and saw the Joh_20:5
13 linen laid; but he went not in. And Simon came after him, and entered into the Joh_20:6
14 Arabic p. 201 sepulchre, and saw the linen laid; and the scarf with which his head was bound was not with the linen, but wrapped and laid aside in a certain place. Joh_20:7
15 Then entered that disciple which came first to the sepulchre, and saw, and believed. Joh_20:8
16 And they knew not yet from the scriptures that the Messiah was to rise from among Joh_20:9
17 the dead. And those two disciples went to their place. Joh_20:10
18 But Mary remained4 at the tomb weeping: and while she wept, she looked Joh_20:11
19 down into the tomb; and she saw two angels sitting in white raiment, one of them toward his pillow, and the other toward his feet, where the body of Jesus had been Joh_20:12
20 laid. And they said unto her, Woman, why weepest thou? She said unto them, Joh_20:13
21 They have taken my Lord, and I know not where they have left him. She said that, and turned behind her, and saw Jesus standing, and knew not that it was Joh_20:14
22 Jesus. Jesus said unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? And she supposed 5 him to be the gardener, and said, My lord, if thou hast taken him, Joh_20:15
23 tell me where thou hast laid him, that I may go and take him Jesus said unto her, Mary. She turned, and said unto him in Hebrew, Rabboni; which is, being Joh_20:16
24 interpreted, Teacher. Jesus said unto her, Touch me not;6 for I have not ascended yet unto my Father: go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God. Joh_20:17
25 And on the First-day on which he rose, he appeared first unto Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. Mar_16:9
26 And some of those guards7 came to the city, and informed the chief priests of Mat_28:11
27 Arabic p. 202 all that had happened. And they assembled with the elders, and took Mat_28:12
28 counsel; and they gave money, not a little, to the guards, and said unto them, Say ye, His disciples came and stole him by night, while we were sleeping. Mat_28:13
29 And if the judge hear that, we will make a plea with him, and free you of blame. Mat_28:14
30 And they, when they took the money, did according to what they taught them. And this word spread among the Jews unto this day. Mat_28:15
31 And then came Mary Magdalene, and announced to the disciples that she had seen our Lord, and that he had said that unto her. Joh_20:18
32 And while the first8 women9 were going in the way to inform10 his disciples,9 Mat_28:8
33 Jesus met them, and said unto them, Peace unto you. And they came and took Mat_28:9
34 hold of his feet, and worshipped him. Then said Jesus unto them, Fear not: but go and say to my brethren that they depart into Galilee, and there they shall see Mat_28:10
35 me. And those women returned, and told all that to the eleven, and to the rest of the disciples; and to those that had been with him, for they were saddened and Luk_24:9 Mar_16:10
36 weeping. And those were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and the rest who were with them: and they were those that told the apostles. Luk_24:10
37 And they, when they heard them say that he was alive and had appeared unto them, Mar_16:11
38 did not believe them: and these sayings were before their eyes as the sayings of madness. Luk_24:11
39 Arabic p. 203 And after that, he appeared to two of them, on that day, and while they were going to the village which was named Emmaus, and whose distance Mar_16:12 Luk_24:13
40 from Jerusalem was sixty furlongs.11 And they were talking the one of them with the Luk_24:14
41 other of all the things which had happened. And during the time of their talking and Luk_24:15
42 inquiring with one another, Jesus came and reached them, and walked with them. But Luk_24:16
43 their eyes were veiled that they should not know him. And he said unto them, What are these sayings which ye address the one of you to the other, as ye walk and are Luk_24:17
44 sad? One of them, whose name was Cleopas, answered and said unto him, Art thou perchance alone a stranger to Jerusalem, since thou knowest not what was in Luk_24:18
45 it in these days? He said unto them, What was? They said unto him, Concerning Jesus, he who was from Nazareth, a man who was a prophet, and powerful in Luk_24:19
46 speech and deeds before God and before all the people: and the chief priests and Luk_24:20
47 the elders delivered him up to the sentence of12 death, and crucified him. But we supposed that he was the one who was to deliver Israel. And since all13 these Luk_24:21
48 things happened there have passed three days. But certain women of us also Luk_24:22
49 informed us that they had come to the sepulchre; and when they found not his body, they came and told us that they had seen there the angels, and they14 said Luk_24:23
50 concerning him that he was alive. And some of us also went to the sepulchre, and found Luk_24:24
51 the matter as the women had said: only they saw him not. Then said Jesus Luk_24:25
52 unto them, Ye lacking in discernment, and heavy in heart to believe! Was it not in all the sayings of the prophets that the Messiah was to suffer these things, and to Luk_24:26
53 Arabic p. 204 enter into his glory? And he began from Moses and from all the prophets, Luk_24:27
54 and interpreted to them concerning himself from all the scriptures. And they drew near unto the village, whither they were going: and he was leading them to Luk_24:28
55 imagine that he was as if going to a distant region. And they pressed 15 him, and said unto him, Abide with us: for the day hath declined now to the darkness. And he went Luk_24:29
56 in to abide with them. And when he sat with them, he took bread, and blessed, Luk_24:30
57 and brake, and gave to them. And straightway their eyes were opened, and they Luk_24:31
58 knew him; and he was taken away from them.16 And they said the one to the other, Was not our heart heavy within us, while he was speaking to us in the way, and interpreting to us the scriptures? Luk_24:32
59 And they rose in that hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven Luk_24:33
60 gathered, and those that were with them, saying, Truly our Lord is risen, and hath Luk_24:34
61 appeared to Simon. And they related what happened in the way, and how they knew him when he brake the bread. Neither believed they that also. Luk_24:35 Mar_16:13
FOOTNOTES
1 The Borgian ms. indicates the beginning of the sections, not by titles, but by “vittas ampliusculas auroque oblinitas” Ciasca, Introduction. Ciasca indicates in the Corrigenda, opposite p. 210 of the Arabic text, where this section should begin.
2 Possibly the translator’s style would warrant the translation as.
3 Lit. hastened and preceded.
4 Probably an Arabic copyist’s emendation addition of alif for stood.
5 cf. Section 10, 16.
6 cf. Section 12, 13.
7 The Vatican ms. has a form that is distinctively plural. The Borgian ms. uses, with a plural adjective, the form found in Section 52, 43. In the next verse the relation of the mss. is reversed.
8 The word first is less correctly spelled in Borgian ms.
9 The Vatican ms. omits women and to inform his disciples.
10 Inform is dual and masc. in the ms., while the other verbs and pronouns are plural and feminine.
11 Lit. mils.
12 Borgian ms., to judgement and.
13 Borgian ms. omits all.
14 Masc. plural.
15 cf. Section 50, 3610.
16 Vatican ms. omits this clause.
Section LIV.
1 And while they talked together,1 the evening of that day arrived which was the First-day; and the doors were shut where the disciples were, because of the fear of the Luk_24:36 Joh_20:19
2 Jews; and Jesus came and stood among them, and said unto them, Peace be with you: I am he; fear not. But they were agitated, and became afraid, and supposed that they Luk_24:36 Luk_24:37
3 saw a spirit. Jesus said unto them, Why are ye agitated? and why do thoughts rise Luk_24:38
4 Arabic p. 205 in2 your hearts? See my hands and my feet, that I am he: feel me, and know that a spirit hath not flesh and bones, as ye see me having that. Luk_24:39
5 And when he had said this, he shewed them his hands and his feet and his side.3 Luk_24:40
6 And they were until this time unbelieving, from their joy and their wonder. He Luk_24:41
7 said unto them, Have ye anything here to eat? And they gave him a portion of broiled fish and of honey.4 And he took it, and ate before them. Luk_24:42 Luk_24:43
8 And he said unto them, These are the sayings which I spake unto you, while I was with you, that 5 everything must be fulfilled, which is written in the law of Luk_24:44
9 Moses, and the prophets, and the psalms, concerning me. Then opened he their Luk_24:45
10 heart, that they might understand the scriptures; and he said unto them, Thus it is written, and thus it is necessary6 that the Messiah suffer, and rise from among the Luk_24:46
11 dead on the third day; and that repentance unto the forgiveness of sins be preached Luk_24:47
12 in his name among all the peoples; and the beginning shall be from Jerusalem. And Luk_24:48
13 ye shall be witnesses of that. And I send unto you the promise of my Father. And Luk_24:49 Joh_20:20
14 when the disciples heard that, they were glad. And Jesus said unto them again, Joh_20:21
15 Peace be with you: as my Father hath sent me, I also send you. And when he had said this, he breathed on them, and said unto them, Receive ye the Holy Spirit: Joh_20:22
16 and if ye forgive sins to any man, they shall be forgiven him; and if ye retain them against any man, they shall be retained. Joh_20:23
17 But Thomas, one of the twelve, called Thama, was not there with the disciples Joh_20:24
18 when Jesus came. The disciples therefore said unto him, We have seen our Lord. But he said unto them, If I do not see in his hands the places of the nails, and put on them my fingers, and pass my hand over his side, I will not believe. Joh_20:25
19 And after eight days, on the next First-day, the disciples were assembled again within, and Thomas with them. And Jesus came, the doors being shut, and stood Joh_20:26
20 Arabic p. 206 in the midst, and said unto them, Peace be with you. And he said to Thomas, Bring hither thy finger, and behold my hands; and bring hither Joh_20:27
21 thy hand, and spread it on my side: and be not unbelieving, but believing. Thomas Joh_20:28
22 answered and said unto him, My Lord and my God. Jesus said unto him, Now since thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen me, and have believed. Joh_20:29
23 And many other signs did Jesus before his disciples, and they are they which Joh_20:30
24 are not written in this book: but these that7 are written also are that ye may believe in Jesus the Messiah, the Son of God; and that when ye have believed, ye may have in his name eternal life. Joh_20:31
25 And after that, Jesus shewed himself again to his disciples at the sea of Tiberias; Joh_21:1
26 and he shewed himself unto them thus. And there were together Simon Cephas, and Thomas which was called Twin,8 and Nathanael who was of Cana of Galilee, Joh_21:2
27 and the sons of Zebedee, and two other of the disciples. Simon Cephas said unto them, I go to catch fish. They said unto him, And we also come with thee. And they went forth, and went up into the boat; and in that night they caught nothing. Joh_21:3
28 And when the morning arrived, Jesus stood on the shore of the sea: but the disciples Joh_21:4
29 knew not that it was Jesus. And Jesus said unto them, Children, have ye anything Joh_21:5
30 to eat? They said unto him, No. He said unto them, Cast your net from the right side of the boat, and ye shall find.9 And they threw, and they were not able Joh_21:6
31 to draw the net for the abundance of the fish that were come10 into it. And that disciple whom Jesus loved said to Cephas, This is our Lord. And Simon, when he heard that it was our Lord, took his tunic, and girded it on his waist (for he was Joh_21:7
32 naked), and cast himself into the sea to come to Jesus. But some others of the disciples came in the boat11 (and they were not far from the land, but about two Joh_21:8
33 Arabic p. 207 hundred cubits), and drew that net of fish. And when they went up on the Joh_21:9
34 land, they saw live coals laid, and fish laid thereon, and bread. And Jesus Joh_21:10
35 said unto them, Bring of this fish which ye have now caught. Simon Cephas therefore went up, and dragged the net to the land, full of great fish, a hundred and fifty-three Joh_21:11
36 fishes: and with all this weight that net was not rent. And Jesus said unto them,. Come and sit down. And no man of the disciples dared to ask him who he was, for they knew that it was our Lord. But he did not appear to them in his own Joh_21:12
37, 38 form. And Jesus came, and took bread and fish, and gave unto them. This is the third time that Jesus appeared to his disciples, when he had risen from among the dead. Joh_21:13 Joh_21:14
39 And when they had breakfasted, Jesus said to Simon Cephas, Simon, son of Jonah, lovest thou me more than these? He said unto him, Yea, my Lord; thou Joh_21:15
40 knowest that I love thee. Jesus said unto him, Feed for me my lambs. He said unto him again a second time, Simon, son of Jonah, lovest thou me? He said unto him, Yea, my Lord; thou knowest that I love thee. He said unto him, Feed for Joh_21:16
41 me my sheep.12 He said unto him again the third time, Simon, son of Jonah, lovest thou me? And it grieved Cephas that he said unto him three times, Lovest thou me? He said unto him, My Lord, thou knowest everything; thou knowest that I Joh_21:17
42 Arabic p. 208 love thee. Jesus said unto him, Feed for me my sheep.13 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast a child, thou didst gird thy waist for thyself, and go whither thou wouldest: but when thou shall be old, thou shalt stretch out thy hands, and another shall gird thy waist, and take thee whither thou wouldest not. Joh_21:18
43 He said that to him to explain by what death he was to glorify God. And when he Joh_21:19
44 had said that, he said unto him, Come after me. And Simon Cephas turned, and saw that disciple whom Jesus loved following him; he which at the supper leaned14 on Joh_21:20
45 Jesus’ breast, and said, My Lord, who is it that betrayeth thee? When therefore Cephas saw him, he said to Jesus, My Lord, and this man, what shall be in his Joh_21:21
46 case?15 Jesus said unto him, If I will that this man remain until I come, what is Joh_21:22
47 that to thee? follow thou me. And this word spread among the brethren, that that disciple should not die: but Jesus said not that he should not die; but, If I will that this man remain until I come, what is that to thee? Joh_21:23
48 This is the disciple which bare witness of that, and wrote it: and we know that his witness is true. Joh_21:24
FOOTNOTES
1 The Arabic word after together looks as if it might be due to a misreading of the Syriac, but it is probably a usage cited by Dozy, Supplement, etc., i., 247.
2 Lit. on cf. Pesh.
3 Borgian ms. has sides.
4 Borgian ms. omits and of honey.
5 Vatican ms., for.
6 Borgian ms. omits it is necessary.
7 cf. Peshitta.
8 Apparently the Vatican ms. means to translate the word. The Borgian ms. retains Tami, as both mss. did in Section 37, 61.
9 So Peshitta. Vatican ms. has a form that might possibly be a corruption of take.
10 Or, were taken.
11 Vatican ms. adds unto Jesus.
12 Lit. rams.
13 Lit. ewes. For the three words cf. Peshitta and Sinaitic.
14 cf. Section 45, 32.
15 Lit. of him.
Section LV.
1 But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain1 where Jesus had Mat_28:16
2 appointed them. And when they saw him, they worshipped him: but there were of Mat_28:17
3 them who doubted. And while they sat there he appeared to them again, and upbraided them for their lack of faith and the hardness of their hearts, those that saw him when he was risen, and believed not.2 Mar_16:14
4 Arabic p. 209 Then said Jesus unto them, I have been given all authority in heaven Mat_28:18
5 and earth; and as my Father hath sent me, so I also send you. Go now into Joh_20:21 Mar_16:15
6 all the world, and preach my gospel in all the creation; and teach3 all the peoples, and Mat_28:19
7 baptize them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit; and teach them to keep all whatsoever I commanded you: and lo, I am with you all the days, unto Mat_28:20
8 the end of the world. For whosoever believeth and is baptized shall be saved; but Mar_16:16
9 whosoever believeth not shall be rejected. And the signs4 which shall attend those that believe in me are these: that they shall cast out devils in my name; and they Mar_16:17
10 shall speak with new tongues; and they shall take up serpents, and if they drink deadly poison,5 it shall not injure them; and they shall lay their hands on the Mar_16:18
11 diseased, and they shall be healed. But ye, abide in the city of Jerusalem, until ye be clothed with power from on high. Luk_24:49
12 And our Lord Jesus, after speaking to them, took them out to Bethany: and he Mar_16:19 Luk_24:50
13 lifted up his hands, and blessed them. And while he blessed them, he was separated from them, and ascended into heaven, and sat down at the right hand of God. Luk_24:51 Mar_16:19
14, 15 And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: and at all times they were in the temple, praising and blessing God. Amen. Luk_24:52 Luk_24:53
16 And from thence they went forth, and preached in every place; and our Lord helped them, and confirmed their sayings by the signs which they did.6 Mar_16:20
17 And here are also many other things which Jesus did, which if they were written every one of them, not even the world, according to my opinion, would contain the books which should be written.7 Joh_21:25
FOOTNOTES
1 Vatican ms. omits to the mountain.
2 This seems to be the meaning of the text of the mss. Ciasca conjecturally emends it by printing in his Arabic text because they after hearts; but this is of no use unless one also ignores the and before believed.
3 Or, make disciples of.
4 Not the usual word, although that is used in the Peshitta.
5 The Arabic translator renders it the poison of death.
6 cf. Peshitta.
7 In the Borgian ms. the text ends with folio 353a. On folios 354a-355a are found the genealogies, with the title, Book of the Genealogies of Jesus, that of Luke following that of Matthew without a break. Ciasca has told us nothing of the nature of the text. The Subscription follows on folio 355b.