Archelaus (Cont.)The Acts of the Disputation with the Heresiarch Manes. (Cont.)

27. We may give yet another illustration, if it seems good to you. A certain man, the head of a household, and possessed of great riches, was minded to journey abroad for a time, and promised to his sons that he would send them some one who would take his place, and divide among them equally the substance falling to them. And, in truth, not long after that, he did despatch to them a certain trustworthy and righteous and true man. And on his arrival, this man took charge of the whole substance, and first of all exerted himself to arrange it and administer it, giving himself great labour in journeying, and even191 working diligently with his own hands, and toiling like a servant for the good of the estate. Afterwards feeling that his end was at hand,192 the man wrote out a will, demitting the inheritance to the relations and all the next of kin; and he gave them his seals, and called them together one by one by name, and charged them to preserve the inheritance, and to take care of the substance, and to administer it rightly, even as they had received it, and to take their use of its goods and fruits, as they were themselves left its owners and heirs. If, moreover, any person were to ask to be allowed to benefit by the fruits of this field, they were to show themselves indulgent to such. But if, on the other hand, any one were to declare himself partner in the heirship with them, and were to make his demands on that ground,193 they were to keep aloof from him, and pronounce him an alien; and further, they were to hold that the individual who desired to be received among them ought all the more on that account to do work.194 Well, then, granting that all these things have been well and rightly disposed of and settled, and that they have continued in that condition for a very long time, how shall we deal with one who presents himself well-nigh three hundred years after, and sets up his claim to the heirship? Shall we not cast him off from us? Shall we not justly pronounce such a one an alien – one who cannot prove himself to have belonged to those related to our Master, who never was with our departed Lord in the hour of His sickness, who never walked in the funeral procession of the Crucified, who never stood by the sepulchre, who has no knowledge whatsoever of the manner or the character of His departure, and who, in fine, is now desirous of getting access to the storehouse of corn without presenting any token from him who placed it under lock and seal? Shall we not cast him off from us like a robber and a thief, and thrust him out of our number by all possible means? Yet this man is now in our presence, and falls to produce any of the credentials which we have summarized in what we have already said, and declares that he is the Paraclete whose mission was presignified by Jesus. And by this assertion, in his ignorance perchance, he will make out Jesus Himself to be a liar;195 for thus He who once said that He would send the Paraclete no long time after, will be proved only to have sent this person, if we accept the testimony which he bears to himself, after an interval of three hundred years and more.196 In the day of judgment, then, what will those say to Jesus who have departed this life from that time on to the present period? Will they not meet Him with words like these: “Do not punish its rigorously if we have failed to do Thy works. For why, when Thou didst promise to send the Paraclete under Tiberius Caesar, to convince us of sin and of righteousness, (Joh_16:8) didst Thou send Him only under Probus the Roman emperor, and didst leave us orphaned, notwithstanding that Thou didst say, ‘I will not leave you comfortless (orphaned),’ (Joh_14:18) and after Thou hadst also assured us that Thou wouldest send the Paraclete presently after Thy departure? What could we orphans do, having no guardian? We have committed no fault; it is Thou that hast deceived us.” But away with such a supposition in the case of our Lord Jesus Christ, the Saviour of every soul.197 For He did not confine Himself to mere promises;198 but when He had once said, “I go to my Father, and I send the Paraclete to you,” (Joh_14:12, Joh_16:28) straightway He sent (that gift of the Paraclete), dividing and imparting the same to His disciples, – bestowing it, however, in greater fulness upon Paul.199

 

28. Manes said:200 You are caught in the charge you yourself bring forward. For you have been speaking now against yourself, and have not perceived that, in trying to cast reproaches in my teeth, you lay yourself under the greater fault. Tell me this now, I pray you: if, as you allege, those who have died from the time of Tiberius on to the days of Probus are to say to Jesus, “Do not judge us if we have failed to do Thy works, for Thou didst not send the Paraclete to us, although Thou didst promise to send Him;”201 will not those much more use such an address who have departed this life from the time of Moses on to the advent of Christ Himself? And will not those with still greater right express themselves in terms like these: “Do not deliver us over to torments,202 seeing that we had no knowledge of Thee imparted to us?” And will it only he those that have died thus far previously to His advent who may be seen making such a charge with right? Will not those also do the same who have passed away from Adam’s time on to Christ’s advent? For none of these either obtained any knowledge of the Paraclete, or received instruction in the doctrine of Jesus. But only this latest generation of men, which has run its course from Tiberius onward, as you make it out,203 is to be saved: for it is Christ Himself that “has re-deemed them from the curse of the law;” (Gal_3:13) as Paul, too, has given these further testimonies, that “the letter killeth, and quickeneth no man,”204 and that “the law is the ministration of death,” (2Co_3:7) and “the strength of sin.” (1Co_15:56) Archelaus said: You err, not knowing the Scriptures, neither the power of God. (Mat_22:29) For many have also perished after the period of Christ’s advent on to this present period, and many are still perishing, – those, to wit, who have not chosen to devote themselves to works of righteousness; whereas only those who have received Him, and yet receive Him, “have obtained power to become the sons of God.” (Joh_1:12) For the evangelist has not said all have obtained that power; neither, on the other hand, however, has he put any limit on the time. But this is his expression: “As many as received Him.” Moreover, from the creation of the world He has ever been with righteous men, and has never ceased to require their blood at the hands of the wicked, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias. (Mat_13:35) And whence, then, did righteous Abel and all those succeeding worthies,205 who are enrolled among the righteous, derive their righteousness when as yet there was no law of Moses, and when as yet the prophets had not arisen and discharged the functions of prophecy? Were they not constituted righteous in virtue of their fulfilling the law, “every one of them showing the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing them witness?” (Rom_2:15) For when a man “who has not the law does naturally the things contained in the law, he, not having the law, is a law unto himself.” (Rom_2:14) And consider now the multitude of laws thus existing among the several righteous men who lived a life of uprightness, at one time discovering for themselves the law of God implanted in their hearts, at another learning of it from their parents, and yet again being instructed in it further by the ancients and the elders. But inasmuch as dull, few were able to rise by this medium206 to the height of righteousness, that is to say, by means of the traditions of parents, when as yet there was no law embodied in writing, God had compassion on the race of man. and was pleased to give through Moses a written law to men, since verily the equity of the natural law filled to be retained in all its perfection in their hearts. In consonance, therefore, with man’s first creation, a written legislation was prepared which was given through Moses in behoof of the salvation of very many. For if we reckon that man is justified without the works of the law, and if Abraham was counted righteous, how much more shall those obtain righteousness who have fulfilled the law which contains the things that are expedient for men? And seeing that you have made mention only of three several scriptures, in terms of which the apostle has declared that “the law is a ministration of death,” (2Co_3:7) and that “Christ has redeemed us from the curse of the law,” (Gal_3:13) and that “the law is the strength of sin,” (1Co_15:56) you may now advance others of like tenor, and bring forward any passages which may seem to you to be written against the law, to any extent you please.

 

29. Manes said: Is not that word also to the same effect which Jesus spake to the disciples, when He was demonstrating those men to be unbelieving: “Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do?” (Joh_8:44) By this He means, in sooth, that whatever the wicked prince of this world desired, and whatever he lusted after, he committed to writing through Moses, and by that medium gave it to men for their doing. For “he was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.” (Joh_8:44) Archelaus said: Are you satisfied207 with what you have already adduced, or have you other statements still to make? Manes said: I have, indeed, many things to say, and things of greater weight even than these. But with these I shall content myself. Archelaus said: By all means. Now let us select some instance from among those statements which you allege to be on your side; so that if these be once found to have been properly dealt with, other questions may also be held to rank with them; and if the case goes otherwise, I shall come under the condemnation of the judges, that is to say, I shall have to bear the shame of defeat.208 You say, then, that the law is a ministration of death, and you admit that “death, the prince of this world, reigned from Adam even to Moses;” (Rom_5:14) for the word of Scripture is this: “even over them that did not sin.” (Rom_5:14) Manes said: Without doubt death did reign thus, for there is a duality, and these two antagonistic powers were nothing else than both unbegotten.209 Archelaus said: Tell me this then, – how can an unbegotten death take a beginning at a certain time? For “from Adam” is the word of Scripture, and not “before Adam.” Manes said: But tell me, I ask you in turn, how it obtained its kingdom over both the righteous and the sinful. Archelaus said: When you have first admitted that it has had that kingdom from a determinate time and not from eternity, I shall tell you that. Manes said: It is written, that “death reigned from Adam to Moses.” Archelaus said: And consequently it has an end, because it has had a beginning in time.210 And this saying is also true, that “death is swallowed up in victory.” (1Co_15:54) It is apparent, then, that death cannot be unbegotten, seeing that it is shown to have both a beginning and an end. Manes said: But in that way it would also follow that God was its maker. Archelaus said: By no means; away with such a supposition! “For God made not death; neither hath He pleasure in the destruction of the living.” (Wis. 1:13) Manes said: God made it not; nevertheless it was made, as you admit. Tell us, therefore, from whom it received its empire, or by whom it was created. Archelaus said: If I give the most ample proof of the fact that death cannot have the substance of an unbegotten nature, will you not confess that there is but one God, and that an unbegotten God? Manes said: Continue your discourse, for your aim is to speak211 with subtlety. Archelaus said: Nay, but you have put forward those allegations in such a manner, as if they were to serve you for a demonstration of an unbegotten root. Nevertheless the positions which we have discussed above may suffice us, for by these we have shown most fully that it is impossible for the substances of two unbegotten natures to exist together.

 

30. The judges said: Speak to those points, Archelaus, which he has just now propounded. Archelaus said: By the prince of the world, and the wicked one, and darkness, and death, he means one and the same thing, and alleges that the law has been given by that being, on the ground of the scriptural statement that it is “the ministration of death,” as well as on the ground of other things which he has urged against it. Well, then, I say212 that since, as we have explained above, the law which was written naturally on men’s hearts did not keep carefully by the memory of evil things, and since there was not a sufficiently established tradition among the elders, inasmuch as hostile oblivion always attached itself to the memory,213 and one man was instructed in the knowledge of that law by a master, and another by himself, it easily came about that transgressions of the law engraved by nature did take place, and that through the violation of the commandments death obtained its kingship among men. For the race of men is of such a nature, that it needs to be ruled by God with a rod of iron. And so death triumphed and reigned with all its power on to Moses, even over those who had not sinned, in the way which we have explained: over sinners indeed, as these were its proper objects, and under subjection to it, – men after the type of Cain and Judas;214 but also over the righteous, because they refused to consent to it, and rather withstood it, by putting away from themselves the vices and concupiscence of lusts, – men like those who have arisen at times from Abel on to Zacharias; (Mat_23:35) – death thus always passing, up to the time of Moses, upon those after that similitude.215

But after Moses had made his appearance, and had given the law to the children of Israel, and had brought into their memory all the requirements of the law, and all that it behoved men to observe and do under it, and when he delivered over to death only those who should transgress the law, then death was cut off from reigning over all men; for it reigned then over sinners alone, as the law said to it, “Touch not those that keep my precepts.”216 Moses therefore served the ministration of this word upon death, while he delivered up to destruction217 all others who were transgressors of the law; for it was not with the intent that death might not reign in any territory at all that Moses came, inasmuch as multitudes were assuredly held under the power of death even after Moses. And the law was called a “ministration of death” from the fact that then only transgressors of the law were punished, and not those who kept it, and who obeyed and observed the things which are in the law, as Abel did, whom Cain, who was made a vessel of the wicked one, slew. However, even after these things death wished to break the covenant which had been made by the instrumentality of Moses, and to reign again over the righteous; and with this object it did indeed assail the prophets, killing and stoning those who bad been sent by God, on to Zacharias. But my Lord Jesus, as maintaining the righteousness of the law of Moses, was wroth with death for its transgression of the covenant218 and of that whole ministration, and condescended to appear in the body of man, with the view of avenging not Himself, but Moses, and those who in a continuous succession after him had been oppressed by the violence of death. That wicked one, however, in ignorance of the meaning of a dispensation of this kind, entered into Judas, thinking to slay Him by that man’s means, as before he had put righteous Abel to death. But when he had entered into Judas, be was overcome with penitence, and hanged himself; for which reason also the divine word says: “O death, where is thy victory? O death,219 where is thy sting?” And again: “Death is swallowed up of victory.” (1Co_15:54, 1Co_15:55) It is for this reason, therefore, that the law is called a “ministration of death” because it delivered sinners and transgressors over to death; but those who observed it, it defended from death; and these it also established in glory, by the help and aid of our Lord Jesus Christ.

 

31. Listen also to what I have to say on this other expression which has been adduced, viz., “Christ, who redeemed us from the curse of the law.” (Gal_3:13) My view of this passage is that Moses, that illustrious servant of God, committed to those who wished to have the right vision,220 an emblematic221 law, and also a real law. Thus, to take an example, after God had made the world, and all things that are in it, in the space of six days, He rested on the seventh day from all His works by which statement I do not mean to affirm that He rested because He was fatigued, but that He did so as having brought to its perfection every creature which He had resolved to introduce. And yet in the sequel it, the new law, says: “My Father worketh hitherto, and I work.” (Joh_5:17) Does that mean, then, that He is still making heaven, or sun, or man, or animals, or trees, or any such thing? Nay; but the meaning is, that when these visible objects were perfectly finished, He rested from that kind of work; while, however, He still continues to work at objects invisible with an inward mode of action,222 and saves men. In like manner, then, the legislator desires also that every individual amongst us should be devoted unceasingly to this kind of work, even as God Himself is; and he enjoins us consequently to rest continuously from secular things, and to engage in no worldly sort of work whatsoever; and this is called our Sabbath. This also he added in the law, that nothing senseless223 should be done but that we should be careful and direct our life in accordance with what is just and righteous. Now this law was suspended over men, discharging most sharply its curse against those who might transgress it. But because its subjects, too, were but men, and because, as happens also frequently I with us, controversies arose and injuries were inflicted, the law likewise at once, and with the severest equity, made any wrong that was done return upon the head of the wrong-doer;224 so that, for instance, if a poor man was minded to gather a bundle of wood upon the Sabbath, he was placed under the curse of the law, and exposed to the penality of instant death. (Num_15:32) The men, therefore, who had been brought up with the Egyptians were thus severely pressed by the restrictive power of the law, and they were unable to bear the penalties and the curses of the law. But, again, He who is ever the Saviour, our Lord Jesus Christ, came and delivered those men from these pains and curses of the law, forgiving them their offences. And He indeed did not deal with them as Moses did, putting the severities of the law in force, and granting indulgence to no man for any offence; but He declared that if any man suffered an injury at the hands of his neighbour, he was to forgive him not once only, nor even twice or thrice, nor only seven times, but even unto seventy times seven; (Mat_18:21) but that, on the other hand, if after all this the offender still continued to do such wrong, he ought then, as the last resource, to be brought under the law of Moses, and that no further pardon should be granted to the man who would thus persist in wrong-doing, even after having been forgiven unto seventy times seven. And He bestowed His forgiveness not only on a transgressor of such a character as that, but even on one who did offence to the Son of man. But if a man dealt thus with the Holy Spirit, He made him subject to two curses, – namely, to that of the law of Moses, and to that of His own law; to the law of Moses in truth in this present life, but to His own law at the time of the judgment: for His word is this: “It shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.” (Mat_12:32) There is the law of Moses, thus, that in this world gives pardon to no such person; and there is the law of Christ that punishes in the future world. From this, therefore, mark how He confirms the law, not only not destroying it, but fulfilling it. Thus, then, He redeemed them from that curse of the law which belongs to the present life; and from this fact has come the appellation “the curse of the law.” This is the whole account which needs be given of that mode of speech. But, again, why the law is called the “strength of sin, we shall at once explain in brief to the best of our ability. Now it is written that “the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners.” (1Ti_1:9) In these times, then, before Moses, there was no written law for transgressors; whence also Pharaoh, not knowing the strength of sin, transgressed in the way of afflicting the children of Israel with unrighteous burdens, and despised the Godhead, not only himself, but also all who were with him. But, not to make any roundabout statement, I shall explain the matter briefly as follows. There were certain persons of the Egyptian race mingling with the people of Moses, when that people was under his rule in the desert; and when Moses had taken his position on the mount, with the purpose of receiving the law, the impatient people, I do not mean those who were the true Israel, but those who had been intermixed with the Egyptians,225 set up a calf as their god, in accordance with their ancient custom of worshipping idols, with the notion that by such means they might secure themselves against ever having to pay the proper penalties for their iniquities.226 Thus were they altogether ignorant of the strength of their sin. But when Moses returned (from the mount) and found that out, he issued orders that those men should be put to death with the sword. From that occasion a beginning was made in the correct perception of the strength of sin on the part of these persons through the instrumentality of the law of Moses, and for that reason the law has been called the “strength of sin.”

 

32. Moreover, as to this word which is written in the Gospel, “Ye are of your father the devil,” (Joh_8:44) and so forth, we say in brief that there is a devil working in us, whose aim it has been, in the strength of his own will, to make us like himself. For all the creatures that God made, He made very good; and He gave to every individual the sense of free-will, in accordance with which standard He also instituted the law of judgment. To sin is ours, and that we sin not is God’s gift, as our will is constituted to choose either to sin or not to sin. And this you doubtless understand well enough yourself, Manes; for you know that, although you were to bring together all your disciples and admonish227 them not to commit any transgression or do any unrighteousness, every one of them might still pass by the law of judgment. And certainly whosoever will, may keep the commandments; and whosoever shall despise them, and turn aside to what is contrary to them, shall yet without doubt have to face this law of judgment. Hence also certain of the angels, refusing to submit themselves to the commandment of God, resisted His will; and one of them indeed fell like a flash of lightning (Luk_10:18) upon the earth, while others,228 harassed by the dragon, sought their felicity in intercourse with the daughters of men,229 and thus brought on themselves the merited award of the punishment of eternal fire. And that angel who was cast down to earth, finding no further admittance into any of the regions of heaven, now flaunts about among men, deceiving them, and luring them to become transgressors like himself, and even to this day he is an adversary to the commandments of God. The example of his fall and ruin, however, will not be followed by all, inasmuch as to each is given liberty of will. For this reason also has he obtained the name of devil, because he has passed over from the heavenly places, and appeared on earth as the disparager of God’s commandment.230 But because it was God who first gave the commandment, the Lord Jesus Himself said to the devil, “Get thee behind me, Satan;” (Mat_4:10) and, without doubt, to go behind God is the sign of being His servant. And again He says, “Thou shalt worship the Lord thy God, and Him only shalt thou serve.” (Mat_4:10) Wherefore, as certain men were inclined to yield obedience to his wishes, they were addressed in these terms by the Saviour: “Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do.” (Joh_8:44) And, in fine, when they are found to be actually doing his will, they are thus addressed: “O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Bring forth therefore fruits meet for repentance.” (Mat_3:7, Mat_3:8) From all this, then, you ought to see how weighty a matter it is for man to have freedom of will, However, let my antagonist here say whether there is a judgment for the godly and the ungodly, or not. Manes said: There is a judgment. Archelaus said: I think that what we231 have said concerning the devil contains no small measure of reason as well as of piety. For every creature, moreover, has its own order; and there is one order for the human race, and another for animals, and another for angels. Furthermore, there is but one only inconvertible substance, the divine substance, eternal and invisible, as is known to all, and as is also borne out by this scripture: “No man hath seen God at any time, save the only begotten Son, which is in the bosom of the Father.” (Joh_1:18) All the other creatures, consequently, are of necessity visible, – such as heaven, earth, sea, men, angels, archangels. But if God has not been seen by any man at any time, what consubstantiality can there be between Him and those creatures? Hence we hold that all things whatsoever have, in their several positions, their own proper substances, according to their proper order. You, on the other hand, allege that every living thing which moves is made of one,232 and you say that every object has received like substance from God, and that this substance is capable of sinning and of being brought under the judgment; and you are unwilling to accept the word which declares that the devil was an angel, and that he fell in transgression, and that he is not of the same substance with God. Logically, you ought to do away with any allowance of the doctrine of a judgment, and that would make it clear which of us is in error.233 If, indeed, the angel that has been created by God is incapable of falling in transgression, how can the soul, as a part of God, be capable of sinning? But, again, if yon say that there is a judgment for sinning souls, and if you hold also that these are of one substance with God; and if still, even although you maintain that they are of the divine nature, you affirm that, notwithstanding that fact, they do not keep234 the commandments of God, then, even on such grounds, my argument will pass very well,235 which avers that the devil fell first, on account of his failure to keep the commandments of God. He was not indeed of the substance of God. And he fell, not so much to do hurt to the race of man, as rather to be set at nought236 by the same. For He “gave unto us power to tread on serpents and scorpions, and over all the strength of the enemy.” (Luk_10:19) 

 

33. The judges said: He has given demonstration enough of the origin of the devil. And as both sides admit that there will be a judgment, it is necessarily involved in that admission that every individual is shown to have free-will; and since this is brought clearly out, there can be no doubt that every individual, in the exercise of his own proper power of will, may shape his course in whatever direction he pleases.237 Manes said: If (only) the good is from (your) God, as you allege, then you make Jesus Himself a liar.238 Archelaus said: In the first place, admit that the account of what we have adduced is true, and then I will give you proof about the “father of him.”239 Manes said. If you prove to me that his father is a liar, and yet show me that for all that you ascribe no such (evil) notion to God, then credit will be given you on all points. Archelaus said: Surely when a full account of the devil has once been presented, and the dispensation set forth, any one now, with an ordinarily vigorous understanding, might simply, by turning the matter carefully over in his own mind, get an idea of who this is that is here called the father of the devil. But though you give yourself out to be the Paraclete, you come very far short of the ordinary sagacity of men. Wherefore, as you have betrayed your ignorance, I shall tell you what is meant by this expression, the “father of the devil.” Manes said: I say so240 …; and he added: Every one who is the founder or maker of anything may be called the father, parent, of that which he has made. Archelaus said: Well, I am verily astonished that you have made so correct an admission in reply to what I have said, and have not concealed either your intelligent apprehension of the affirmation, or the real nature of the same. Now, from this learn who is this father of the devil. When he fell from the kingdom of heaven, he came to dwell upon earth, and there he remained, ever watching and seeking out some one to whom he might attach himself, and whom, through an alliance with himself, he might also make a partner in his own wickedness. Now as long, indeed, as man was not yet existent, the devil was never called either a murderer or a liar together with his father. But subsequently, when man had once been made, and when further he had been deceived by the devil’s lies and craftiness, and when the devil had also introduced himself into the body of the serpent, which was the most sagacious of all the beasts, then from that time the devil was called a liar together with his father, and then241 also the curse was made to rest not only on himself, but also on his father. Accordingly, when the serpent had received him, and had indeed admitted him wholly into its own being, it was, as it were, rendered pregnant, for it bore the burden of the devil’s vast wickedness; and it was like one with child, and under the strain of parturition, as it sought to eject the agitations242 of his malignant suggestions. For the serpent, grudging the glory of the first man, made its way into paradise; and harbouring these pains of parturition in itself,243 it began to produce mendacious addresses, and to generate death for the men who had been fashioned by God, and who had received the gift of life. The devil, however, was not able to manifest himself completely through the serpent; but he reserved his perfection for a time, in order that he might demonstrate it through Cain, by whom he was generated completely. And thus through the serpent, on the one hand, he displayed his hypocrisies and deceits to Eve; while through Cain, on the other hand, he effected the beginning of murder, introducing himself into the firstlings of the “fruits,” which that man administered so badly. From this the devil has been called a murderer from the beginning, and also a liar, because he deceived the parties to whom he said, “Ye shall be as gods;” (Gen_3:5) for those very persons whom he falsely declared destined to be gods were afterwards cast out of paradise. Wherefore the serpent which conceived him in its womb, and bore him, and brought him forth to the light of day, is constituted the devil’s first father; and Cain is made his second father, who through the conception of iniquities produced pains and parricide: for truly the taking of life was the perpetrating of iniquity, unrighteousness, and impiety all together. Furthermore, all who receive him, and do his lusts, are constituted his brothers. Pharaoh is his father in perfection. Every impious man is made his father. Judas became his father, since he conceived him indeed, though he miscarried: for he did not present a perfect parturition there, since it was really a greater person who was assailed through Judas; and consequently, as I say, it proved an abortion. For just as the woman receives the man’s seed, and thereby also becomes sensible of a daily growth within her, so also did Judas make daily advances in evil, the occasions for that being furnished him like seed by the wicked one. And the first seed of evil in him, indeed, was the lust of money; and its increment was theft, for he purloined the moneys which were deposited in the bag. Its offspring, moreover, consisted of less vexations, and compacts with the Pharisees, and the scandalous bargain for a price; yet it was the abortion, and not the birth, that was witnessed in the horrid noose by which he met his death. And exactly in the same way shall it stand also with you: if you bring the wicked one to light in your own deeds, and do his lusts, you have conceived him, and will be called his father; but, on the other hand, if you cherish penitence, and deliver yourself of your burden, you will be like one that brings to the birth.244 For, as in school exercises, if one gets the subject-matter from the master, and then creates and produces the whole body of an oration by himself, he is said to be the author of the compositions to which he has thus given birth; so he who has taken in any little leaven of evil from the prime evil, is of necessity called the father and pro-creator of that wicked one, who from the beginning has resisted the truth. The case may be the same, indeed, with those who devote themselves to virtue; for I have heard the most valiant men say to God, “For Thy fear, O Lord, we have conceived in the womb, and we have been in pain, and have brought forth the spirit of salvation.”245 And so those, too, who conceive in respect of the fear of the wicked one, and bring forth the spirit of iniquity, must needs be called the fathers of the same. Thus, on the one hand, they are called sons of that wicked one, so long as they are still yielding obedience to his service; but, on the other hand, they are called fathers if they have attained to the perfection of iniquity. For it is with this view that our Lord says to the Pharisees, “Ye are of your father the devil,” (Joh_8:44) thereby making them his sons, as long as they appeared still to be perturbed246 by him, and meditated in their hearts evil for good toward the righteous. Accordingly, while they deliberated in such a spirit with their own hearts, and while their wicked devices were made chargeable upon247 themselves, Judas, as the head of all the evil, and as the person who carried out their iniquitous counsels to their consummation, was constituted the father of the crime, having received at their hands the recompense of thirty pieces of silver for his impious cruelty. For “after the sop Satan entered into him” (Joh_13:27) completely. But, as we have said, when his womb was enlarged, and the time of his travail came on, he delivered himself only of an abortive burden in the conception of unrighteousness, and consequently he could not be called the father in perfection, except only at that very time when the conception was still in the womb; and afterwards, when he betook himself to the hangman’s rope, he showed that he had not brought it to a complete birth, because remorse248 followed.

 

34. I think that you cannot fail to understand this too, that the word “father” is but a single term indeed, and yet one admitting of being understood in various ways. For one is called father, as being the parent of those children whom he has begotten in a natural way; another is called father, as being the guardian of children whom he has but brought up; and some, again, are called fathers in respect of the privileged standing accruing through time or age. Hence our Lord Jesus Christ Himself is said to have a variety of fathers: for David was called His father, and Joseph was reckoned to be His father, while neither of these two was His father in respect of the actuality of nature. For David is called His father as touching the prerogative of time and age,249 and Joseph is designated His father as concerning the law of upbringing; but God Himself is His only Father by nature, who was pleased to make all things manifest in short space2500 to us by His word. And our Lord Jesus Christ, making no tarrying,251 in the space of one year252 restored multitudes of the sick to health, and gave back the dead to the light of life; and He did indeed embrace all things in the power of His own word.253 And wherein, forsooth, did He make any tarrying, so that we should have to believe Him to have waited so long, even to these days, before He actually sent the Paraclete?254 Nay, rather, as has been already said above, He gave proof of His presence with us forthwith, and did most abundantly impart Himself to Paul, whose testimony we also believe when he says, “Unto me only is this grace given.”255 For this is he who formerly was a persecutor of the Church of God, but who afterwards appeared openly before all men as a faithful minister of the Paraclete; by whose instrumentality His singular clemency was made known to all men, in such wise that even to us who some time were without hope the largess of His gifts has come. For which of us could have hoped that Paul, the persecutor and enemy of the Church, would prove its defender and guardian? Yea, and not that alone, but that he would become also its ruler, the founder and architect of the churches? Wherefore after him, and after those who were with Himself – that is, the disciples – we are not to look for the advent of any other (such), according to the Scriptures; for our Lord Jesus Christ says of this Paraclete, “He shall receive of mine.” (Joh_16:14) Him therefore He selected as an acceptable vessel; and He sent this Paul to us in the Spirit. Into him the Spirit was poured;256 and as that Spirit could not abide upon all men, but only on Him who was born of Mary the mother or God, so that Spirit, the Paraclete, could not come into any other, but could only come upon the apostles and the sainted Paul. “For he is a chosen vessel,” He says, “unto me, to bear my name before kings and the Gentiles.”257 The apostle himself, too, states the same thing in his first epistle, where he says: “According to the grace that is given to me of God, that I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering258 the Gospel of God.” (Rom_15:15, Rom_15:16) “I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost.” (Rom_9:1) And again: “For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me by word and deed.” (Rom_15:18) “I am the last of all the apostles, that am not meet to be called an apostle. But by the grace of God I am what I am.”259 And it, is his wish to have to deal with260 those who sought the proof of that Christ who spake in him, for this reason, that the Paraclete was in him: and as having obtained His gift of grace, and as being enriched with magnificent, honour,261 he says: “For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. And He said unto me, My grace is sufficient for thee; for strength is made perfect in weakness.” (2Co_12:8, 2Co_12:9) Again, that it was the Paraclete Himself who was in Paul, is indicated by our Lord Jesus Christ in the Gospel, when He says: “If ye love me, keep my commandments. And I will pray my Father, and He shall give you another Comforter.” (Joh_14:15, Joh_14:16) In these words He points to the Paraclete Himself, for He speaks of “another” Comforter. And hence we have given credit to Paul, and have hearkened to him when he says, “Or262 seek ye a proof of Christ speaking in me?” (2Co_13:3) and when he expresses himself in similar terms, of which we have already spoken above. Thus, too, he seals his testament for us as for his faithful heirs, and like a father he addresses us in these words in his Epistle to the Corinthians: “I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the Scriptures; and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures; and that He was seen of Cephas, then of the eleven apostles:263 after that He was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. After that He was seen of James; then of all the apostles. And last of all He was seen of me also, as of one born out of due time. For I am the last of the apostles.”264 “Therefore, whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.” (1Co_15:11) And again, in delivering over to his heirs that inheritance which he gained first himself, he says: “But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ. For if he that cometh preacheth another Christ,265 whom we have not preached, or if ye receive another Spirit, which we have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him. For I suppose that I did nothing less for you than the other apostles.”266

 

35. These things, moreover. he has said with the view of showing us that all others who may come alter him will be false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. And no marvel; for Satan himself is transformed, like an angel of light. What great thing therefore is it, if his ministers also be transformed into the ministers of righteousness? – whose end shall be according to their works.267 He indicates, further, what manner of men these were, and points out by whom they were being circumvented. And when the Galatians are minded to turn away from the Gospel, he says to them: “I marvel that ye are so soon removed from Him that called you unto another gospel: which is not another; but there be some that trouble you, and would turn you away268 from the Gospel of Christ. But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which has been delivered to you, let him be accursed.” (Gal_1:6-8) And again he says: “To me, who am the least of all the apostles,269 is this grace given;” (Eph_3:8) and,” I fill up that which was behind of the afflictions of Christ in my flesh.” (Col_1:24) And once more, in another place, he declares of himself that he was a minister of Christ more than all others, (2Co_11:23) as though after him none other was to be looked for at all; for he enjoins that not even an angel from heaven is thus to be received. And how, then, shall we credit the professions of this Manes, who comes from Persis,270 and declares himself to be the Paraclete? By this very thing, indeed, I rather recognise in him one of those men who transform themselves, and of whom the Apostle Paul, that elect vessel, has given us very clear indication when he says: “Now in the last times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron; for-bidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received271 with thanksgiving of them which believe and know the truth. For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving.” (1Ti_4:1-4) The Spirit in the evangelist Matthew is also careful to give note of these words of our Lord Jesus Christ: “Take heed that no man deceive you: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. But if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. For there shall arise false Christs, and false apostles,272 and false prophets, and shall show great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. Behold, I have told you before. If they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: if they shall say, Behold, he is in the secret chambers; believe it not.” (Mat_24:4, Mat_24:5, Mat_24:23-26) And yet, after all these directions, this man, who has neither sign nor portent of any kind to show, who has no affinity to exhibit, who never even had a place among the number of the disciples, who never was a follower of our departed Lord, in whose inheritance we rejoice, – this man, I say, although he never stood by our Lord in His weakness, and although he never came forward as a witness of His testament, yea rather, although he never came even within the acquaintance of those who ministered to Him in His sickness, and, in fine, although he obtains the testimony of no person whatsoever, desires us to believe this profession which he makes of being the Paraclete; whereas, even were you to do signs and wonders, we would still have to reckon you a false Christ, and a false prophet, according to the Scriptures. And therefore it is well for us to act with the greater caution, in accordance with the warning which the sainted apostle gives us, when, in the epistle which he wrote to the Colossians, he speaks in the following terms: “Continue in the faith grounded and rooted,273 and not to be moved away274 from the hope of the Gospel, which we have heard,275 and which was preached to every creature which is under heaven.” (Col_1:23) And again: “As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in Him; rooted and built up in Him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving. Beware lest any one spoil you through philosophy and vain deceit, after the rudiments of the world, and not after Christ. For in Him dwelleth all the fulness of the Godhead.” (Col_2:6-9) And after all these matters have been thus carefully set forth, the blessed apostle, like a father speaking to his children, adds the following words, which serve as a sort of seal to his testament: “I have fought a good fight, I have finished my course,276 I have kept the faith: henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, shall give me at that day; and not to me only, but unto all them also that love HIS appearing.” (2Ti_4:7, 2Ti_4:8)

 

 

FOOTNOTES

 

191 The text has, “sedens ipse per se,” etc.; for which we adopt, “sed et ipse,” etc.

192 The Codex Casinensis gives, “deinde die moriturus,” which may be either a mistake for “deinde moriturus,” or a contraction for “deinde die qua moriturus” – then on the day that he was about to die, etc.

193 The codex has, “Sin autem conderum se dicens, exposceret, devitarent persequi,” etc.; which is corrected to, “Sin qutem cohaeredem se dicens exposceret, devitarent atque,” etc., which emendation is followed in the translation.

194 Opus autem magis facere debere.

195 The same sort of argument is employed against the Montanists by Theodorus of Heracleia on John’s Gospel, ch. xiv. 17.

196 It is remarked in Migne, that it is only in the heat of his contention that this statement is made by Archelaus as to the date of the appearance of Manes; for from the death of Christ on to the time of this discussion there are only some 249 years. [Is it not probable that here is a token of the spurious character of not a little of this work?]

197 Reading “sed absit hoc a Domino nostro Jesu Christo Salvatore omnis animae,” instead of the codex’s “sed absit hanc a Domino Jesu Christo Salvatore omne animae.”

198 If the reference, however, is to 2Pe_3:9, as Routh suggests, it may rather be = He was not slack concerning His promises. The text is, “non enim moratus est in promissionibus suis.” [A noteworthy reference to the second Epistle of St. Peter. For, if this work be a mere romance, yet its undoubted antiquity makes it useful, not only in this, but in many other critical matters.]

199 Reading “abundantius vero conferens Paulo,” instead of the corrupt text in the Codex Casinensis, “abundantibus vero confitens Paulo.”

200 The opening sentences of this chapter are given in a very corrupt form in our Codex Casinensis. Its text stands thus: “Tuum et ipsius indicio comprehensus es; haec enim versum te locutus, ignorans, qui dum, me vis probra conjicere majori culpae se succumbit. Dic age mihi studias qua Tiberio usque ad Probum difuncti sunt, dicent ad Jesum nolite nos judicare,” etc. We have adopted these emendations: tuimet for tuum et; adversum for versum; ignoras for ignorans; in me for me; succumbis for se succumbit; si, ut ais, qui a, for studia qua, and noli for nolite.

201 Supplying missurum, which is not in the codex.

202 Reading “noli nos tradere tormentis,” instead of the meaningless “noli nostra de tormentis” of the codex.

203 Reading ut ais instead of ut eas.

204 Nec quemquam vivificat. 2Co_3:6.

205 Reading reliqui per ordinem for the qui per ordinem of the codex.

206 Reading “per hunc modum.” But the Codex Casinensis gives “per hunc mundum” – through this world.

207 The text is “sufficit tibi haec sunt an habes et alia.” Routh proposes “sufficientia tibi haec sunt,” etc.

208 Routh would make it = You will come under the condemnation … you will have to bear: he suggests eris ergo for ero ego, and feras for feram.

209 Nec aliter nisi essent ingenita. Routh, however, would read esset for essent, making it = and that death could be nothing else than unbegotten.

210 Reading ex tempore for the corrupt exemplo re of the codex.

211 The text gives discere, to learn; but dicere seems the probable reading.

212 Reading inquam for the iniquam of the Codex Casinensis. But Routh suggests iniquae, in reference to what has been said towards the close of ch. xxviii.

213 The codex gives, “cum eas inimica semper memoriae ineresis sed oblivio;” which is corrected thus, “cum eis inimica semper memoriae inhaesisset oblivio.”

214 The text writes it Juda.

215 This would appear to be the meaning of these words, “transferens semper usque ad tempus in similes illius,” if we suppose that speaker still to be keeping Rom_5:12-14 in view. Routh suggests transiens.

216 Referring perhaps to Psa_105:15.

217 Reading interitui tradens for the interit ut tradens of the codex.

218 Reading pacti for the acti of the codex.

219 Mors.

220 Recte videre. But perhaps we should read “recte vivere,” to lead a righteous life.

221 The phrase is imaginariam legem. On this expression there is a note in Migne, which is worth quoting, to this effect: Archelaus calls the Old Testament an emblematic or imaginary law, because it was the type or image of a future new law. So, too, Petrus de Vineis, more than once in his Epistles, calls a messenger or legate a homo imaginarius, as Du Cange observes in his Glossary, because he represents the person by whom he is sent, and, as it were, reflects his image. This word is also used in a similar manner by the old interpreter of Evagrius the monk, in the Disputation between Theophilus, bishop of Alexandria, and Simon the Jew, Psa_13:1-6, where the Sabbath is called the requies imaginaria of that seventh day on which God rested. Hence Archelaus, in his answer to the presbyter Diodorus, ch. xli. beneath, devotes himself to proving that the Old Testament is not to be rejected, because, like a mirror, it gives us a true image of the new law.

222 Reading “invisibilia autem et intrinsecus.” The Codex Casinensis has “invisibili autem et trinsecus.”

223 Absurdum, standing probably for ἄτοπον, which may also be = flagitious.

224 The codex reads, “ultionem fecerat retorquebat.” We adopt either “ultionem quam fecerat retorquebat,” or “ultionem fecit retorqueri.”

225 This is one of those passages in which we detect the tendency of many of the early fathers to adopt the peculiar opinions of the Jewish rabbis on difficult points of Scripture. See also the Disputation between Theophilus of Alexandria and the Jew Simon, Psa_13:1-6. In accordance with the opinion propounded here by Archelaus, we find, for instance, in the Scemoth Rabba, p. 157, col. 1, that the making of the golden calf is ascribed to the Egyptian proselytes. See the note of Migne. [The passage is a note of antiquity and in so far of authenticity.]

226 The text is in quo nec scelerum poenas aliquando rependeret.

227 Reading commonens for communis ne. Communiens is also suggested.

228 We have another instance here of a characteristic opinion of the Jewish rabbis adopted by a Christian father. This notion as to the intercourse of the angels with the daughters of men was a current interpretation among the Jews from the times of Philo and Josephus, and was followed in whole or in part by Tertullian, Justin, Irenaeus, Clemens Alexandrinus, Athenagoras, Methodius, Cyprian, Lactantius, etc. Consult the note in Migne; [also p. 131, note 45, supra].

229 We give the above as a possible rendering. Routh, however, understands the matter otherwise. The text is, “alii vero in felicitate hominum filiabus admisti a dracone afflicti,” etc. Routh takes the phrase in felicitate as = “adhuc in statu felici existentes:” so that the sense would be, “others, while they still abode in the blessed estate, had intercourse,” etc. [Routh, R. S., vol. v. pp. 118-122.]

230 Archelaus seems here to assign a twofold etymology for the name devil, deriving the Greek διάβολος, accuser, from διαβάλλω, in its two senses of trajicere and traducere, to cross over and to slander.

231 Reading a nobis for the a vobis of the codex.

232 Ex uno.

233 The sense is obscure here. The text runs, “Interimere debes judicii ratione ut quis nostrum fallat appareat.” Migne proposes to read rationem, as if the idea intended was this: That, consistently with his reasoning, Manes ought not to admit the fact of a judgment, because the notions he has propounded on the subject of men and angels are not reconcilable with such a belief. – If this can be accepted as the probable meaning, then it would seem that the use of the verb interimere may be due to the fact that the Greek text gave ἀνᾶιρεῖν, between the two senses of which – viz. to kill and to remove – The translator did not correctly distinguish. Routh, however, proposes to read interimi, taking it as equivalent to condemnari, so that the idea might be = on all principles of sound judgment you ought to be condemned, etc.

234 The codex reads simply, Dei servare mandata. We may adopt either Dei non servare mandata, as above, or, Dei servare vel non servare mandata, in reference to the freedom of will, and so = they may or may not keep the commandments.

235 The codex has proecedit, for which procedit is proposed.

236 Reading “laederet – illuderetur.” But might it not rather be “laederet – illideretur,” not to bruise, but rather to be bruised, etc.?

237 This appears to be the general sense of the very corrupt passage, “Quo videntur ostenso nulli dubium est unusquisque in quamcunque elegerit partem propria usus arbitrii potestate.” In Migne it is amended thus: “Quo evidenter ostenso, nulli dubium est, quod unusquisque in quamcunque elegerit partem, propria usus fuerit arbitrii potestate.”

238 Adopting the emendation, “se a Deo bonus, ut asseris, mendacem esse dixisti Jesum.” In the Codex Casinensis it stands thus: “sic a Deo bonus ut as mendacem esse dixisti Jesus.” But Routh would substitute “si a Deo diabolus” = if the devil is from God.

239 The argumentation throughout this passage seems to rest on the fact that, in support of the dogma of the evil deity, Manes perverted, among other passages, our Lord’s words in Joh_8:44, as if they were not only “Ye are of your father the devil,” but possibly also “Ye are of the father of the devil;” and again, “He is a liar, and the father of him is the same.” Thus what Manes urges against Archelaus is this: If only what is good proceeds from the Deity, and if He is the Supreme Good Himself, you make out Jesus to have spoken falsely, when in John’s Gospel He uses expressions which imply that the devil’s father is a liar, and also the Creator of the lying devil.

240 There are some words deficient in this sentence. The text reads, “Manes dixit: … dico: et adjecit, Omnis qui conditor est vel Creator aliquorum pater eorum … condiderit appellatur.” It is proposed to supply jam before dico, and quae before condiderit.

241 Reading et effectum for the ut effectum of the codex.

242 Or it may be “cogitations,” reading cogitata for agitata.

243 Conceptis in se doloribus.

244 The text gives parturies. Routh suggests parturiens. The sense then might be, But if you repent, you will also deliver yourself of your burden like one who brings to the birth.

245 The quotation may refer to Isa_26:18. [A curious version.]

246 Conturbari.

247 Translatis in se.

248 Poenitentia. [2Co_7:10.]

249 Aetatis ac temporis privilegio.

250 Velociter.

251 Nec in aliquo remoratus.

252 The text gives, “inter unius anni spatium,” for which intra, etc., is proposed. With certain others of the fathers, Archelaus seems to assign but one year to the preaching of Christ and to His working of miracles. See ch. xlix. [Vol. 1. p. 391, sec. 3, this series.]

253 Referring probably to Heb_1:3.

254 Migne gives this sentence as a direct statement. We adopt the interrogative form with Routh.

255 Eph_3:8. Mihi autem soli, etc.

256 The text reads, “quem misit ad nos Paulum in Spiritus influxit Spiritus,” etc. We adopt the emendation, “quem misit ad nos Paulum in Spiritu. Influxit Spiritus,” etc. Routh suggests, “Paulum cujus in spiritum influxit Spiritus” = this Paul, into whose spirit the Spirit was poured.

257 In conspectu regum et gentium. Act_9:15.

258 Consecrans. [Vol. 5. p. 290, note 56; also p. 409.]

259 1Co_15:9, 1Co_15:10. Archelaus here gives “novissimus omnium apostolorum” for the ἐλάχιστος of the Greek, and the “minimus” of the Vulgate. [“the last” instead of least.]

260 Vult habere.

261 Reading “magnifico honore” for the “magnifico hoc ore” of the codex.

262 Aut.

263 Undecim apostolis.

264 1Co_15:3-9. [Note 259, supra.]

265 Christum.

266 Nihil minus feci vobis a caeteris apostolis. 2Co_11:3-5.

267 2Co_9:14, 2Co_9:15. The text gives “velut angelum lucis,” as if the Greek had read ὡς. So also Cyprian, in the beginning of his book on The Unity of the Church. [Vol. 5. p. 422, sec. 3.]

268 Avertere vos.

269 Infimo omnium apostolorum.

270 The Codex Casinensis gives, “de Persida venientem monet;” for which corrupt reading it is proposed to substitute “de Perside venientem Manem,” etc.

271 Reading percipiendum with the Vulgate. But the Codex Casinensis has perficiendum.

272 These words falsi apostoli seem to be added by way of explanation, as they are not found either in the Greek or the Vulgate.

273 Radicati.

274 Immobiles.

275 Audivimus.

276 The text gives “circum cucurri,” perhaps for “cursum cucurri.” The Vulgate has “cursum consummavi.”



Archelaus (Cont.)The Acts of the Disputation with the Heresiarch Manes. (Cont.)

36. None of your party277 O Manes, will you make a Galatian; neither will you in this fashion divert us278 from the faith of Christ. Yea, even although you were to work signs and wonders, although you were to raise the dead, although you were to present to us the very image of Paul himself, you would remain accursed still.279 For we have been instructed beforehand with regard to you: we have been both warned and armed against you by the Holy Scriptures. You are a vessel of Antichrist; and no vessel of honour, in sooth, but a mean and base one, used by him as any barbarian or tyrant may do, who, in attempting to make an inroad on a people living under the righteousness of the laws,280 sends some select vessel on beforehand, as it were destined to death, with the view of finding out the exact magnitude and character of the strength possessed by the legitimate king and his nation: for the man is too much afraid to make the inroad himself wholly at unawares, and he also lacks the daring to despatch any person belonging to his own immediate circle on such a task, through fear that he may sustain some harm. And so it is that your king, Antichrist, has despatched you in a similar character, and as it were destined to death, to us who are a people placed under the administration of the good and holy King. And this I do not say inconsiderately or without due inquiry; but from the fact that I see you perform no miracle, I hold myself entitled to entertain such sentiments concerning you. For we are given to understand beforehand that the devil himself is to be transformed into an angel of light, and that his servants are to make their appearance in similar guise, and that they are to work signs and wonders, insomuch that, if it were possible, the very elect should be deceived. (Mat_24:24) But who, pray, are you then, to whose lot no such position of kinship has been assigned by your father Satan?281 For whom have you raised from the dead? What issue of blood do you ever staunch? What282 eyes of the blind do you ever anoint with clay, and thus cause them to have vision? When do you ever refresh a hungering multitude with a few loaves? Where do you ever walk upon the water, or who of those who dwell in Jerusalem has ever seen you? O Persian barbarian, you have never been able to have a knowledge of the language of the Greeks, or of the Egyptians, or of the Romans, or of any other nation; but the Chaldean tongue alone has been known to you, which verily is not a language prevalent among any great number of people,283 and you are not capable of understanding any one of another nationality when he speaks. Not thus is it with the Holy Spirit: God forbid; but He divides to all, and knows all kinds of tongues, and has understanding of all things, and is made all things to all men, so that the very thoughts of the heart cannot escape His cognizance. For what says the Scripture? “That every man heard the apostles speak in his own language through the Spirit, the Paraclete.” (Act_2:6) But why should I say more on this subject?284 Barbarian285 priest and crafty coadjutor of Mithras, you will only be a worshipper of the sun-god Mithras, who is the illuminator of places of mystic import, as you opine, and the self-conscious deity;”286 that is, you will sport as his worshippers do, and you will celebrate, though with less elegance as it were, his mysteries.287 But why should I take all this so indignantly? Is it not accordant with all that is fitting, that you should multiply yourself like the tares, until that same mighty father of yours comes, raising the dead, as he will profess to do, and persecuting almost to hell itself all those who refuse to yield to his bidding, keeping multitudes in check by that terror of arrogance in which he entrenches himself, and employing threatenings against others, and making sport of them by the changing of his countenance and his deceitful dealing?288 And yet beyond that he shall proceed no further; for his folly shall be made manifest to all men, as was the case with Jannes and Mambres. (2Ti_3:8, 2Ti_3:9) The judges said: As we have heard now from you, as Paul himself also seems to tell us, and, further, as we have learned likewise from the earlier account given in the Gospel, an introduction to preaching, or teaching, or evangelizing, or prophesying, is not, in this life at least, held out on the same terms to any person in times subsequent to the apostle’s:289 and if the opposite appears ever to be the case, the person can only be held to be a false prophet or a false Christ. Now, since yon have alleged that the Paraclete was in Paul, and that He attested all things in him, how is it that Paul himself said, “We know in part, and we prophesy in part; but when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away?” (1Co_13:9, 1Co_13:10) What other one did he look for, when he uttered these words? For if he professes himself to be looking for some perfect one, and if some one must needs come, show us who it is of whom he speaks; lest that word of his perchance appear to carry us back to this man, Manes, or to him who has sent him, that is to say, Satan, according to your affirmation. But if you admit that that which is perfect is yet to come, then this excludes Satan; and if you look for the coming of Satan, then that excludes the perfect.

37. Archelaus said: Those sayings which are put forth by the blessed Paul were not uttered without the direction of God, and therefore it is certain that what he has declared to us is that we are to look for our Lord Jesus Christ as the perfect one, who290 is the only one that knows the Father, with the sole exception of him to whom He has chosen also to reveal Him, (Mat_11:27) as I am able to demonstrate from His own words. But let it be observed, that it is said that when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. Now this man (Manes) asserts that he is the perfect one. Let him show us, then, what he has done away with; for what is to be done away with is the ignorance which is in us. Let him therefore tell us what he has done away with, and what he has brought into the sphere of our knowledge. If he is able to do anything of this nature, let him do it now, in order that he may be believed. These very words of Paul’s, if one can but understand them in the full power of their meaning, will only secure entire credit to the statements made by me. For in that first Epistle to the Corinthians, Paul speaks in the following terms of the perfection that is to come: “Whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be destroyed: for we know in part, and we prophesy in part; but when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.” (1Co_13:8-10) Observe now what virtue that which is perfect possesses in itself, and of what order that perfection is. And let this man, then, tell us what prophecy of the Jews or Hebrews he has done away with; or what tongues he has caused to cease, whether of the Greeks or of others who worship idols; or what alien dogmas he has destroyed, whether of a Valentinian, or a Marcion, or a Tatian, or a Sabellius, or any others of those who have constructed for themselves their peculiar systems of knowledge. Let him tell us which of all these he has already done away with, or when he is yet to do away with any one of them, in this character of the perfect one. Perchance he seeks some sort of truce – does he?291 But not thus inconsiderable, not thus obscure292 and ignoble, will be the manner of the advent of Him who is the truly perfect one, that is to say, our Lord Jesus Christ. Nay, but as a king, when he draws near to his city, does first of all send on before him his life-guardsmen,293 his ensigns and standards and banners,294 his generals and chiefs and prefects, and then forthwith all objects are roused and excited in different fashions, while some become inspired with terror and others with exultation at the prospect of the king’s advent; so also my Lord Jesus Christ, who is the truly perfect one, at His coming will first send on before Him His glory, and the consecrated heralds of an unstained and untainted kingdom: and then the universal creation will be moved and perturbed, uttering prayers and supplications, until He delivers it from its bondage. (Rom_8:21, Rom_8:22) And it must needs be that the race of man shall then be in fear and in vehement agitation on account of the many offences it has committed. Then the righteous alone will rejoice, as they look for the things which have been promised them; and the subsistence of the affairs of this world will no longer be maintained, but all things shall be destroyed: and whether they be prophecies or the books of prophets, they shall fail; whether they be the tongues of the whole race, they shall cease; for men will no longer need to feel anxiety or to think solicitously about those things which are necessary for life; whether it be knowledge, by what teachers soever it be possessed, it shall also be destroyed: for none of all these things will be able to endure the advent of that mighty King. For just as a little spark, if295 taken and put up against the splendour of the sun, at once perishes from the view, so the whole creation, all prophecy, all knowledge, all tongues, as we haw said above, shall be destroyed. But since the capacities of common human nature are all insufficient to set forth in a few words, and these so weak and so extremely poor, the coming of this heavenly King, – so much so, indeed, that perchance it should be the privilege only of the saintly and the highly worthy to attempt any statement on such a subject, – it may yet be enough for me to be able to say that I have advanced what I have now advanced on that theme on the ground of simple necessity, – compelled, as I have been, to do thus much by this person’s importunity, and simply with the view of showing you what kind of character he is.

38. And, in good truth, I hold Marcion, and Valentinian, and Basilides, and other heretics, to be sainted men when compared296 with this person. For they did display a certain kind of intellect, and they did, indeed, think themselves capable of understanding all Scripture, and did thus constitute themselves leaders297 for those who were willing to listen to them. But notwithstanding this, not one of these dared to proclaim himself to be either God, or Christ, or the Paraclete, as this fellow has done, who is ever disputing, on some occasions about the ages,298 and on others about the sun, and how these objects were made, as though he were superior to them himself; for every person who offers an exposition of the method in which any object has been made, puts himself forward as superior to and older than the subject of his discussion. But who may venture to speak of the substance of God, unless, it may be, our Lord Jesus Christ alone? And, indeed, I do not make this statement on the bare authority of my own words, but I confirm it by the authority of that Scripture which has been our instructor. For the apostle addresses the following words to us: “That ye may be lights in this world, holding299 the word of life for my glory against the day of Christ, seeing that I have not run in vain, neither laboured in vain.” (Phi_2:13) We ought to understand what is the force and meaning of this saying; for the word may suit the leader, but the effectual work suits the king.300 And accordingly, as one who looks; for the arrival of his king, strives to be able to present all who are under his charge as obedient, and ready, and estimable, and lovely, and faithful, and not less also as blameless, and abounding in all that is good, so that he may himself get commendation from the king, and be deemed by him to be worthy of greater honours, as having rightly governed the province which was entrusted to his administration; so also does the blessed Paul give us to understand our position when he uses these words: “That ye may be as lights in this world, holding the word of life for my glory against the day of Christ.” For the meaning of this saying is, that our Lord Jesus Christ, when He comes, will see that his doctrine has proved profitable in us, and that, finding that he, the apostle, has not run in vain, neither laboured in vain, He will bestow on him the crown of recompense. And again, in the same epistle, he also warns us not to mind earthly things, and tells us that we ought to have our conversation in heaven; from which also we look for the Saviour, our Lord Jesus Christ. (Phi_3:19) And as the knowledge of the date of the last day is no secure position for us, he has given us, to that effect, a declaration on the subject in the epistle which he wrote to the Thessalonians, thus: “But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you; for yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.” (1Th_5:1, 1Th_5:2) How, then, does this man stand up and try, to persuade us to emigrate his opinions, importuning every individual whom he meets to become a Manichaean, and going about and creeping into houses, and endeavouring to deceive minds laden with sins?301 But we do not hold such sentiments. Nay, rather, we should be disposed to present the things themselves before you all, and bring them into comparison, if it please you, with what we know of the perfect Paraclete. For you observe that302 sometimes he uses the interrogative style, and sometimes the deprecatory. But in the Gospel of our Saviour it is written that those who stand on the left hand of the King will say: “Lord, when saw we Thee an hungered, or athirst, or naked, or a stranger, or in prison, and did not minister unto Thee?” (Mat_25:44) Thus they will implore Him to be indulgent with them. But what reply is that righteous Judge and King represented as making to them? “Depart from me into everlasting fire, ye workers of iniquity.” (Mat_25:46; Luk_13:27) He casts them into everlasting fire, although they cease not to direct their entreaties to Him. Do you see, then, O Manes, what manager of event that advent of the perfect King is destined to be? Do you not perceive that it will not be such a perfection, or consummation, as you allege? But if the great day of judgment is to be looked for after that King surely this man is greatly inferior to Him. But if he is inferior, he cannot be perfect. And if he is not to be perfect, it is not of him that the apostle speaks. But if it is not of him that the apostle speaks, while he still makes the mendacious statement that it is of himself that the said word of the apostle was spoken, then surely he is to be judged a false prophet. Much more, too, might be said to the same effect. But if we were to think of going over in detail all that might thus be adduced, time would fail us for the accomplishment of so large a task. Hence I have deemed it abundantly sufficient thus to have brought under your notice only a few things out of many, leaving the yet remaining portions of such a discussion to those who have the inclination to go through with them.

39. On hearing these matters, those who were present gave great glory to God, and ascribed to Him such praise as it is meet for Him to receive. And on Archelaus himself they bestowed many tokens of honour. Then Marcellus rose up; and casting off his cloak.303 he threw his arms round Archelaus, and kissed him, and embraced him, and clung to him. Then, too, the children who had chanced to gather about the place began and set the example of pelting Manes and driving him off;304 and the rest of the crowd followed them, and moved excitedly about, with the intention of compelling Manes to take to flight. But when Archelaus observed this, he raised his voice like a trumpet above the din, in his anxiety to restrain the multitude, and addressed them thus: “Stop, my beloved brethren, lest mayhap we be found to have the guilt of blood on us at the day of judgment; for it is written of men like this, that ‘there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.’” (1Co_11:19) And when he had uttered these words, the crowds of people were quieted again.305 – Now, because it was the pleasure of Marcellus that this disputation should have a place given it,306 and that it should also be described, I could not gainsay his wish, but trusted to the kind consideration of the readers, believing that they would pardon me if my discourse should sound somewhat inartistic or boorish: for the great thing which we have had in view has been, that the means of knowing what took place on this occasion should not fail to be brought within the reach of all who desired to understand the subject. Thereafter, it must be added, when Manes had once taken to flight, he made his appearance nowhere there again. His attendant Turbo, however, was handed over by Marcellus to Archelaus; and on Archelaus ordaining him as a deacon, he remained in the suite of Marcellus. But Manes in his flight came to a certain village which was at a considerable distance from the city, and bore the name of Diodorus. Now in that place there was also a presbyter whose name likewise was Diodorus,307 a man of quiet and gentle disposition, and well reputed both for his faith and for the excellence of his general character. Now when, on a certain day, Manes had gathered a crowd of auditors around him, and was haranguing308 them, and putting before the people who were present certain outlandish assertions altogether foreign to the tradition of the fathers, and in no way apprehending any opposition that might be made to him on the part of any of these, Diodorus perceived that he was producing some effect by his wickedness, and resolved then to send to Archelaus a letter couched in the following terms: – 

Diodorus sends greeting to Bishop Archelaus,309

40. I wish you to know, most pious father, that in these days there has arrived in our parts a certain person named Manes, who gives out that he is to complete the doctrine of the New Testament. And in the statements which he has made there have been some things, indeed, which may harmonize with our faith; but there have been also certain affirmations of his which seem very far removed from what has come down to us by the tradition of our fathers. For he has interpreted some doctrines in a strange fashion, imposing on them certain notions of his own, which have appeared to me to be altogether foreign and opposed to the faith. On the ground of these facts I have now been induced to write this letter to you, knowing the completeness and fulness of your intelligence in doctrine, and being assured that none of these things can escape your cognizance. Accordingly, I have also indulged the confident hope that you cannot be kept back by any grudge310 from explaining these matters to us. As to myself, indeed, it is not possible that I shall be drawn away into any novel doctrine; nevertheless, in behalf of all the less instructed, I have been led to ask a word with your authority. For, in truth, the man shows himself to be a person of extraordinary force of character, both in speech and in action; and indeed his very aspect and attire also bear that out. But I shall here write down for your information some few points which I have been able to retain in my memory out of all the topics which have been expounded by him: for I know that even by these few you will have an idea of the rest. You well understand, no doubt, that those who seek to set up any new dogma have the habit of very readily perverting into a conformity with their own notions any proofs they desire to take from the Scriptures.311 In anticipation, however, of this, the apostolic word marks out the case thus: “If any one preach any other gospel unto you than that which you have received, let him be accursed.” (Gal_1:8) And consequently, in addition to what has been once committed to us by the apostles, a disciple of Christ ought to receive nothing new as doctrine.312 But not to make what I have got to say too long, I return to the subject directly in view. This man then maintained that the law of Moses, to speak shortly, does not proceed from the good God, but from the prince of evil; and that it has no kinship with the new law of Christ, but is contrary and hostile to it, the one being the direct antagonist of the other. When I heard such a sentiment propounded, I repeated to the people that sentence of the Gospel in which our Lord Jesus Christ said of Himself: “I am not come to destroy the law, but to fulfil it.” (Mat_5:17) The man, however, averred that He did not utter this saying at all; for he held that when we find that He did abrogate313 that same law, we are bound to give heed, above all other considerations, to the thing which He actually did. Then he began to cite a great variety of passages from the law, and also many from the Gospel and from the Apostle Paul, which have the appearance of contradicting each other. All this he gave forth at the same time with perfect confidence, and without any hesitation or fear; so that I verily believe he has that serpent as his helper, who is ever our adversary. Well, he declared that there in the law God said, “I make the rich man and the poor man;” (Pro_22:2) while here in the Gospel Jesus called the poor blessed, (Mat_5:3) and added, that no man could be His disciple unless he gave up all that he had. (Luk_14:33) Again, he maintained that there Moses took silver and gold from the Egyptians when the people314 fled out of Egypt; (Exo_12:35) whereas Jesus delivered the precept that we should lust after nothing belonging to our neighbour. Then he affirmed that Moses had provided in the law, that an eye should be given in penalty for an eye, and a tooth for a tooth; (Exo_21:24) but that our Lord bade us offer the other cheek also to him who smote the one. (Luk_6:29) He told us, too, that there Moses commanded the man to be punished and stoned who did any work on the Sabbath, and who failed to continue in all things that were written in the law, (Num_15:32) as in fact was done to that person who, yet being ignorant, had gathered a bundle of sticks on the Sabbath-day; whereas Jesus cured a cripple on the Sabbath, and ordered him then also to take up his bed. (Mar_2:11) And further, He did not restrain His disciples from plucking the ears of corn and rubbing them with their hands on the Sabbath-day, (Luk_6:1) which yet was a thing which it was unlawful to do on the Sabbaths. And why should I mention other instances? For with many different assertions of a similar nature these dogmas of his were propounded with the utmost energy and the most fervid zeal. Thus, too, on the authority of an apostle, he endeavoured to establish the position that the law of Moses is the law of death, and that the law of Jesus, on the contrary, is the law of life. For he based that assertion on the passage which runs thus: “In which also may God make us315 able ministers of the New Testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life. But if the ministration of death, engraven in letters on the stones,316 was made in glory, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away; how shall not the ministration of the Spirit be rather glorious? For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory. For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth. For if that which shall be done away is glorious, much more that which remaineth is glorious.” (2Co_3:6-11) And this passage, as you are also well aware, occurs in the second Epistle to the Corinthians. Besides, he added to this another passage out of the first epistle, on which he based his affirmation that the disciples of the Old Testament were earthly and natural; and in accordance with this, that flesh and blood could not possess the kingdom of God. (1Co_15:46-50) He also maintained that Paul himself spoke in his own proper person when he said: “If I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.” (Gal_2:18) Further, he averred that the same apostle made this statement most obviously on the subject of the resurrection of the flesh when he also said that “he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh,” (Rom_2:28) and that according to the letter the law has in it no advantage. (Rom_4:1) And again he adduced the statement, that “Abraham has glory, but not before God;” (Rom_4:2) and that “by the law there comes only the knowledge of sin.” (Rom_3:20) And many other things did he introduce, with the view of detracting from the honour of the law, on the ground that the law itself is sin; by which statements the simpler people were somewhat influenced, as he continued to bring them forward; and in accordance with all this, he also made use of the affirmation, that “the law and the prophets were until John.” (Luk_16:16) He declared, however, that John preached the true kingdom of heaven; for verily he held, that by the cutting off of his head it was signified that all who went before him, and who had precedence over him, were to be cut off, and that what was to come after him was alone to be maintained. With reference to all these things, therefore, O most pious Archelaus, send us back a short reply in writing: for I have heard that you have studied such matters in no ordinary degree; and that capacity which you possess is God’s gift, inasmuch as God bestows these gifts upon those who are worthy of them, and who are His friends, and who show themselves allied to Him in community of purpose and life. For it is our part to prepare ourselves, and to approach the gracious and liberal mind,317 and forthwith we receive from it the most bountiful gifts. Accordingly, since the learning which I possess for the discussion of themes like these does not meet the requirements of my desire and purpose, for I confess myself to he an unlearned man, I have sent to you, as I have already said more than once, in the hope of obtaining from your hand the amplest solution to this question. May it be well with you, incomparable and honourable father!

41. On receiving this epistle, Archelaus was astonished at the man’s boldness. But in the meantime, as the case called for the transmission of a speedy reply, he immediately sent off a letter with reference to the statements made by Diodorus. That epistle ran in the following terms:318 – 

Archelaus sends greeting to the presbyter Diodorus, his honourable son.

The receipt of your letter has rejoiced me exceedingly, my dearly beloved friend. I have been given to understand, moreover, that this man, who made his way to me before these days, and sought to introduce a novel kind of knowledge here, different from what is apostolic and ecclesiastical, has also come to you. To that person, indeed, I gave no place: for presently, when we held a disputation together, he was confuted. And I could wish now to transcribe for your behoof all the arguments of which I made use on that occasion, so that by means of these you might get an idea of what that man’s faith is. But as that could be done only with leisure at my disposal, I have deemed it requisite, in view of the immediate exigency, to write a short reply to you with reference to what you have written me on the subject of the statements advanced by him. I understand, then, that his chief319 effort was directed to prove that the law of Moses is not consonant with the law of Christ; and this position he attempted to found on the authority of our Scriptures. Well, on the other hand, not only did we establish the law of Moses, and all things which are written in it, by the same Scripture; but we also proved that the whole Old Testament agrees with the New Testament, and is in perfect harmony with the same, and that they form really one texture, just as a person may see one and the same robe made up of weft and warp together.320 For the truth is simply this, that just as we trace the purple in a robe, so, if we may thus express it, we can discern the New Testament in the texture of the Old Testament; for we see the glory of the Lord mirrored in the same.321 We are not therefore to cast aside the mirror,322 seeing that it shows us the genuine image of the things themselves, faithfully and truly; but, on the contrary, we ought to honour it all the more. Think you, indeed, that the boy who is brought by his paedagogue to the teachers of learning323 when he is yet a very little fellow, ought to hold that paedagogue in no honour324 after he has grown up to manhood, simply because he needs his services325 no longer, but can make his course without any assistance from that attendant to the schools, and quickly find his way to the lecture-rooms? Or, to take another instance, would it be right for the child who has been nourished on milk at first, after he has grown to be capable of receiving stronger meats, then injuriously to spurn the breasts of his nurse, and conceive a horror of them? Nay, rather he should honour and cherish them, and confess himself a debtor to their good services. We may also make use, if it please you, of another illustration. A certain man on one occasion having noticed an infant exposed on the ground and already suffering excessively, picked it up, and undertook to rear it in his own house until it should reach the age of youth, and sustained all the toils and anxieties which are wont to fall to the lot of those who have to bring up children. After a time, however, it happened that he who was the child’s natural father came seeking the boy, and found him with this person who had brought him up.326 What ought this boy to do on learning that this is his real father? For I speak, of course, of a boy of the right type. Would he not see to it, that he who had brought him up should be recompensed with liberal gifts; and would he not then follow his natural father, having his proper inheritance in view?327 Even so, then, I think we must suppose that that distinguished servant of God, Moses, in a manner something like this, found328 a people afflicted by the Egyptians; and he took this people to himself, and nurtured them in the desert like a father, and instructed them like a teacher, and ruled them as a magistrate. This people he also preserved against the coming of him whose people they were. And after a considerable period the father329 did come, and did receive, his sheep. Now will not that guardian be honoured in all things by him to whom he delivered that flock; and will he not be glorified by those who have been preserved by him? Who, then, can be so senseless, my dearly beloved Diodorus, as to say that those are aliens to each other who have been allied with each other, who have prophesied in turn for each other, and who have shown signs and wonders which are equal and similar, the one to the other, and of like nature with each other;330 or rather, to speak in truth, which belong wholly to the same stock the one with the other? For, indeed, Moses first said to the people: “A Prophet will the Lord our God raise up unto you, like unto me.” (Deu_18:18) And Jesus afterwards said: “For Moses spake of me.” (Joh_5:46) You see331 how these twain give the right hand to each other, although332 the one was the prophet and the other was the beloved Son, (See Heb_3:5, Heb_3:6) and although in the one we are to recognise the faithful servant, but in the other the Lord Himself. Now, on the other hand, I might refer to the fact, that one who of old was minded to make his way to the schools without the paedagogue was not taken in by the master. For the master said: “I will not receive him unless he accepts the paedagogue.” And who the person is, who is spoken of under that figure, I shall briefly explain. There was a certain rich man, (Luk_16:19, etc.) who lived after the manner of the Gentiles, and passed his time in great luxury every day; and there was also another man, a poor man, who was his neighbour, and who was unable to procure even his daily bread. It happened that both these men departed this life, that they both descended into the grave,333 and that the poor man was conveyed into the place of rest, and so forth, as is known to you. But, furthermore, that rich man had also five brothers, living as he too had lived, and disturbed by no doubt as to lessons which they had learned at home from such a master. The rich man then entreated that these should be instructed in the superior doctrine together and at once.334 But Abraham, knowing that they still stood in need of the paedagogue, said to him: “They have Moses and the prophets.” For if they received not these, so as to have their course directed by him, i.e., Moses, as by a paedagogue, they would not be capable of accepting the doctrine of the superior master.

42. But I shall also offer, to the best of my ability, some expositions of the other words referred to; that is to say, I shall show that Jesus neither said nor did aught that was contrary to Moses. And first, as to the word, “An eye for an eye, and a tooth for a tooth,” (Mat_5:32) – that is the expression of justice. And as to His injunction, that a man, when struck on the one cheek, should offer the other also, that is the expression of goodness. Well, then, are justice and goodness opposed to each other? Far from it! There has only been an advance from simple justice to positive goodness. And again, we have the saying, “The workman is worthy of his hire.” (Mat_10:10) But if a person seeks to practise any fraud therein, it is surely most just335 that what he has got possession of by fraud should be required of him, most especially when the hire is large. Now this I say, that when the Egyptians afflicted the children of Israel by the taskmasters who were set over them in the process of making bricks, Moses required and exacted the whole at once, with penalties, within one moment of time. But is this, then, to be called iniquity? Far from it! Surely it is the abstinence336 of goodness, indeed, when one makes but a moderate use of what is really necessary, and gives up all that goes beyond that. Let us look, again, at the fact that in the Old Testament we find the words, “I make the rich man and the poor man,” (Pro_22:2) whereas Jesus calls the poor blessed. (Mat_5:3) Well, in that saying Jesus did; not refer to those who are poor simply in worldly substance, but to those who are poor in spirit, that is to say, who are not inflamed337 with pride, but have the gentle and lowly dispositions of humility, not thinking of themselves more than they ought to think. (Rom_12:3) This question, however, is one which our adversary has not propounded correctly. For here I perceive that Jesus also looks on willingly at the gifts of the rich men, when they are put into the treasury. (Mar_12:41) All too little, at the same time, is it338 if gifts are cast into339 the treasury by the rich alone; and so there are the two mites of the poor widow which are also received with gladness; and in that offering verily something is exhibited that goes beyond what Moses prescribed on the subject of the receipt of moneys. For he received gifts from those who had; but Jesus receives them even from those who have not. But this man says, further, that it is written, that “except a man shall forsake all that he hath, he cannot be my disciple.” (Luk_14:33) Well, I observe again, that the centurion, a man exceedingly wealthy and well dowered with worldly influence, possessed a faith surpassing that of all Israel; (Mat_8:10) so that, even if there was any one who had forsaken all, that man was surpassed in faith by this centurion. But some one may now reason with us thus: It is not a good thing, consequently, to give up riches. Well, I reply that it is a good thing for those who are capable of it; but, at the, same time, to employ340 riches for the work of righteousness and mercy, is a thing as acceptable as though one were to give up the whole at once. Again, as to the assertion that the Sabbath has been abolished, we deny that He has abolished it plainly;341 for He was Himself also Lord of the Sabbath. (Mat_12:8) And this, the law’s relation to the Sabbath, was like the servant who has charge of the bridegroom’s chamber, and who prepares the same with all carefulness, and does not suffer it to be disturbed or touched by any stranger, but keeps it intact against the time of the bridegroom’s arrival; so that when he is come, the same may be used as it pleases himself, or as it is granted to those to use it whom he has bidden enter along with him. And the Lord Jesus Christ Himself gave His testimony to what we affirm, when He said with His heavenly voice, “Can ye make the children of the bride-chamber fast so long as the bridegroom is with them?”342 And again, He did not actually reject circumcision; but we should rather say that He received in Himself and in our stead the cause of circumcision,343 relieving us by what He Himself endured, and not permitting us to have to suffer any pain to no purpose.344 For what, indeed, can it profit a man to circumcise himself, if nevertheless he cherishes the worst of thoughts against his neighbour? He desired, accordingly, rather to open up to us the ways of the fullest life by a brief path,345 lest perchance, after we had traversed lengthened courses of our own, we should find our day prematurely closing upon us in night, and lest, while outwardly indeed we might appear splendid to men’s view, we should inwardly be comparable only to ravening wolves, (Mat_7:15) or be likened to whited sepulchres. (Mat_23:27) For far above any person of that type of character is to be placed the man who, although clad only in squalid and threadbare attire, keeps no evil hidden in his heart against his neighbour. For it is only the circumcision of the heart that brings salvation; and that merely carnal circumcision can be of no advantage to men, unless they happen also to he fortified with the spiritual circumcision. Listen also to what Scripture has to say on this subject: “Blessed are the pure in heart, for they shall see God?” (Mat_5:8) What need, therefore, is there for me to labour and suffer, seeing that I have been made acquainted with the compendious way of life,346 and know that it shall he mine if only I can be pure in heart? And that is quite in accordance with the truth which we have learned now, to wit, that if one prevails in the keeping of the two commandments, he fulfils the whole law and the prophets. (Mat_7:12) Moreover Paul, the chief of the apostles, after all these sayings, gives us yet clearer instruction on the subject, when be says, “Or seek yea proof of that Christ who speaketh in me?” (2Co_13:3) What have I then to do with circumcision, seeing that I may be justified in uncircumcision? For it is written: “Is any man circumcised? let him not become uncircumcised. Or is any in uncircumcision? let him not be circumcised. For neither of these is anything, but only the keeping of the commandments of God.” (1Co_7:18, 1Co_7:19) Consequently, as circumcision is incompetent to save any, it is not greatly to be required, especially when we see that if a man has been called in uncircumcision, and wishes then to be circumcised, he is made forthwith a transgressor347 of the law. For if I am circumcised, I also fulfil the commandments of the law with the view of being in a position to be saved; but if I am uncircumcised, and remain in uncircumcision, much more in keeping the commandments shall I have life. For I have received the circumcision of the heart, in the spirit, and not that of the letter in the mere ink,348 in which former there is praise, not of men, but of God. (Rom_2:29) Wherefore let no charge of this kind be brought against me. For just as the man of wealth, who possesses great treasures of gold and silver, so that he gets everything which is necessary for the uses of his house made of these precious metals, has no need to display any vessel of earthen-ware in anything belonging to his family and yet it does follow from this circumstance that the productions of the potter, or the art of making vessels of pottery,349 are to be held in abhor-fence by him; so also I, who have been made rich by the grace of God, and who have obtained the circumcision of the heart, cannot by any means350 stand in need of that most profitless fleshly circumcision, and yet, for all that, it does not follow that I should call it evil. Far be it from me to do so! If, however, any one desires to receive still more exact instruction on these matters, he will find them discussed with the greatest fulness in the apostle’s first epistle.351

43. I shall speak now with the utmost brevity of the veil of Moses and the ministration of death. For I do not think that these things at least can introduce very much to the disparagement of the law. The text in question,352 then, proceeds thus: “But if the ministration of death, engraven353 in letters on the stones, was made in glory, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away;” (2Co_3:7) and so on. Well, this passage at any rate acknowledges the existence of a glory on the countenance of Moses, and that surely is a fact favourable to our position. And even although it is to be done away. and although there is a veil in the reading of the same, that does not annoy me or disturb me, provided there be glory in it still. Neither is it the case, that whatever is to be done away is reduced thereby under all manner of circumstances to a condition of dishonour.354 For when the Scripture speaks of glory, it shows us also that it had cognizance355 of differences in glory. Thus it says: “There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.” (1Co_15:21) Although, then, the sun has a greater glory than the moon, it does not follow that the moon is thereby reduced to a condition of dishonour. And even thus, too, although my Lord Jesus Christ excelleth Moses in glory, as the lord excelleth the servant, it does not follow from this that the glory of Moses is to be scorned. For in this way, too, we are able to satisfy our hearers, as the nature of the word itself carries the conviction356 with it in that we affirm what we allege on the authority of the Scriptures themselves, or verily make the proof of our statements all the clearer also by illustrations taken from them. Thus, although a person kindles a lamp in the night-time, after the sun has once risen he has no further need of the paltry light of his lamp, on account of that effulgence of the sun which sends forth its rays all the world over; and yet, for all that, the man does not throw his lamp contemptuously away, as if it were something absolutely antagonistic to the sun; but rather, when he has once found out its use, he will keep it with all the greater carefulness. Precisely in this way, then, the law of Moses served as a sort of guardian to the people, like the tamp, until the true Sun, who is our Saviour, should arise, even as the apostle also says to us: “And Christ shall give thee light.” (Eph_5:14) We must look, however, to what is said further on: “Their minds were blinded: for until this day remaineth the same veil in the reading of the Old Testament; it is untaken away, because it is done away in Christ.357 For even unto this day, when Moses is read, the veil is upon their heart. Nevertheless, when it shall turn to the Lord, the veil shall be taken away. Now the Lord is that Spirit.” (2Co_3:14-17) What, then, is meant by this? Is Moses present with us even unto this day? Is it the case that he has never slept, that he has never gone to his rest, that he has never departed this life? How is it that this phrase “unto this day” is used here? Well, only mark the veil, which is placed, where he says it is placed, on their hearts in their reading. This, therefore, is the word of censure upon the children of Israel, because they read Moses and yet do not understand him, and refuse to turn to the Lord; for it is He that was prophesied of by Moses as about to come. This, then, is the veil which was placed upon the face of Moses, (Exo_34:33; 2Co_3:13) and this also is his testament;358 for he says in the law: (Gen_49:10-12) “A prince shall not be wanting from Judah, nor a leader from his thighs,359 until He come whose he is;360 and He will be the expectation of the nations: who shall bind361 His foal unto the vine, and His ass’s colt unto the choice vine; He shall wash His garments in wine, and His clothes in the blood of grapes; His eyes shall be suffused362 with wine, and His teeth white with milk;” and so on. Moreover, he indicated who He was, and whence He was to come. For he said: “The Lord God will raise up unto you, a Prophet from among your brethren, like unto me: unto Him hearken ye.” (Deu_18:15) Now it is plain that this cannot be understood to have been said of Jesus the son of Nun.363 For there is nothing of this circumcision364 found in him. After him, too, there have still been kings from Judah; and consequently this prophecy is far from being applicable to him. And this is the veil which is on Moses; for it was not, as some among the unlearned perhaps fancy, any piece of linen cloth, or any skin that covered his face. But the apostle also takes care to make this plain to us, when he tells us that the veil is put on in the reading of the Old Testament, inasmuch as they who are called Israel from olden time still look for the coming of Christ, and perceive not that the princes have been wanting from Judah, and the leaders from his thighs; as even at present we see them in subjection to kings and princes, and paying tribute to these, without having any power left to them either of judgment or of punishment, such as Judah certainly had, for after he had condemned Thamar, he was able also to justify her.365 “But you will also see your life hang (in doubt) before your eyes.”366

44. Now this word also has the veil. For up to the time of Herod they did appear to retain a kingdom in some sort; and it was by Augustus that the first enrolment took place among them, and that they began to pay tribute, and to be rated.367 Now it was also from the time when our Lord Jesus Christ began to be prophesied of and looked for that there began to be princes from Judah and leaders of the people; and these, again, failed just at the approach of His advent. If, then, the veil is taken away which is put on in that reading of theirs, they will understand the true virtue of the circumcision; and they will also discover that the generation of Him whom we preach, and His cross, and all the things that have happened in the history of our Lord, are those very matters which had been predicted of that Prophet. And I could wish, indeed, to examine every such passage of Scripture by itself, and to point out its import, as it is meet that it should be understood.368 But as it is another subject that is now urgent, these passages shall be discussed by us at some season of leisure. For at present, what I have already said may be sufficient for the purpose of showing, that it is not without reason that the veil is (said to be) put upon the heart of certain persons in the reading of the Old Testament. But those who turn to the Lord shall have the veil taken away from them. What precise force all these things, however, may possess, I leave to the apprehension of those who have sound intelligence. Let us come now again to that word of Moses, in which he says: “The Lord your God shall raise up a Prophet unto you, of your brethren, like unto me.” In this saying I perceive a great prophecy delivered by the servant Moses, as by one cognizant369 that He who is to come is indeed to be possessed of greater authority than himself, and nevertheless is to suffer like things with him, and to show like signs and wonders. For there, Moses after his birth was placed by his mother in an ark, and exposed beside the banks of the river; (Exo_2:1-25) here, our Lord Jesus Christ, after His birth by Mary His mother, was sent off in flight into Egypt through the instrumentality of an angel. (Mat_2:13) There, Moses led forth his people from the midst of the Egyptians, and saved them; (Exo_14:1-31) and here, Jesus, leading forth His people from the midst of the Pharisees, transferred them to an eternal salvation. (Mar_8:15) There, Moses sought bread by prayer, and received it from heaven, in order that he might feed the people with it in the wilderness; (Exo_16:1-36) here, my Lord Jesus by His own power satisfied370 with five loaves five thousand men in the wilderness. (Mat_14:1-36) There, Moses when he was tried was set upon the mountain and fasted forty days; (Exo_34:1-35) and here, my Lord Jesus was led by the Spirit into the wilderness when He was tempted of the devil, and fasted in like manner forty days. (Mat_4:2) There, before the sight of Moses, all the first-born of the Egyptians perished on account of the treachery of Pharaoh; (Exo_12:1-51) and here, at the time of the birth of Jesus, every male among the Jews suddenly perished by reason of the treachery of Herod. (Mat_2:16) There, Moses prayed that Pharaoh and his people might be spared the plagues; (Exo_8:1-32) and here, our Lord Jesus prayed that the Pharisees might be pardoned, when He said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” (Luk_23:34) There, the countenance of Moses shone with the glory of the Lord, so that the children of Israel could not stedfastly look upon his face, on account of the glory of his countenance; (Exo_34:35) and here, the Lord Jesus Christ shone like the sun, (Mat_17:2) and His disciples were not able to look upon His face by reason of the glory of His countenance and the intense splendour of the light. There, Moses smote down with the sword those who had set up the calf; (Exo_32:1-35) and here, the Lord Jesus said, “I came to send a sword upon the earth, and to set a man at variance with his neighbour,” (Mat_10:34) and so on. There, Moses went without fear into the darkness of the clouds that carry water; (Exo_24:18) and here, the Lord Jesus walked with all power upon the waters. (Mat_14:25) There, Moses gave his commands to the sea; (Exo_14:1-31) and here, the Lord Jesus, when he was on the sea,371 rose and gave His commands to the winds and the sea. (Mat_8:26) There, Moses, when he was assailed, stretched forth his hands and fought against Amalek; (Exo_17:1-16) and here, the Lord Jesus, when we were assailed and were perishing by the violence of that erring spirit who works now hi the just,372 stretched forth His hands upon the cross, and gave us salvation. But there are indeed many other matters of this kind which I must pass by, my dearly beloved Diodorus, as I am in haste to send veil this little book with all convenient speed; and these omissions of mine you will be able yourself to supply very easily by your own intelligence. Write me, however, an account of all that this servant of the adversary’s cause may do hereafter. May the Omnipotent373 God preserve you whole in soul and in spirit!

 

 

FOOTNOTES

 

277 The text gives “ex vobis.” But perhaps we should read “ex nobis” = none of us.

278 The Codex Casinensis has “Galatam facies vicit, o nostras feras,” for which we adopt the correction, “Galatam facies, nec ita nos.”

279 O Satan! The Codex Casinensis gives “anathema esse ana,” which may be an error, either for “anathema es, Satana,” or for “anathema es et maranatha.” [“O Satan” is less probable.]

280 The text is legum; for which regum, kings, is also suggested.

281 The text gives, “qui neque necessarium aliquem locum sortitus es,” etc. Routh proposes “necessarii.” The sense seems to be that Manes had nothing to prove any connection between him and Christ.

282 Reading “quos luto,” etc., for the “quod luto” of the codex.

283 [Note, against Canon Farrar and moderns, the persuasion of antiquity as to the miraculous gift of tongues; the charismata of others, also, besides the Apostles.] The text is, “quae ne in numerum quidem aliquem ducitur.”

284 The text gives “Quid dicabo,” which may stand for “quid dicam;” or perhaps the translator intends to use “dicare” in the sense of urge.

285 Reading barbare, for which the text offers barba.

286 Conscium. [For Mithras, see vol. 3, p. 475.]

287 In this sentence the sense is somewhat obscure, in consequence of the corruptions of the text in the codex. We adopt the emendations “locorum mysticorum” for mysteriorum, and “apud eos ludes” for ludis. In the end of the clause Migne gives, as in the translation, “et tanquam minus elegans,” etc. But Routh reads mimus = and like an elegant pantomimist, etc.

288 The Codex Casinensis gives the sentence thus: “…adveniat? suscitans mortuos? pene usque ad gehennam omnes persequens, qui si ut obtemperare noluerit, plurimos deterrens arrogantiae metu, Quod est ipse circumdatus, aliis adhibet minas vultus sui conversione circumdatio ludificat.” The emendations adopted by Migne and Routh consist in removing these two interrogative marks, and in reading qui sibi for qui si ut, noluerint for noluerit, quo est for Quod est, adhibens for adhibet, and et circumductione ludificans for the last two words.

289 The sense is again obscure throughout this sentence, owing to the state of the text. The codex gives us this clause, “nulli alio atque posterum,” etc., for which “nulli alii aeque in posterum” is proposed.

290 Reading “qui solus,” for the sed, etc., of the codex. See also Luk_10:22.

291 Inducias fortassis aliquas quaerit.

292 Reading “non plane, non tam obscure,” etc., instead of the “non plane nota,” etc., of the Codex Casinensis.

293 “Protectores,” on which term consult Ducangius in his Glossary.

294 Signa, dracones, labaros.

295 The text gives simply, sicut enim parva. We may adopt, with Routh, “sicut enim cum parva,” etc.

296 Reading “sic ut istius comparatione,” for the “sicut istius paratione” of the codex.

297 Reading se ductores, for the seductores, etc., of the codex.

298 Seculis.

299 Continentes.

300 The precise meaning and connection are somewhat obscure here. The text gives, “verbum enim ducis obtinet locum, opera vero regis.” And the idea is taken to be, that the actual work of thoroughly doing away with the ignorance of men was something that suited only the perfect King who was expected, and that had not been accomplished by Manes.

301 Alluding to 2Ti_3:6.

302 Routh inserts interdum poenitet = sometimes he uses the penitential style, which Migne omits.

303 The text gives the plural form stolas, perhaps for stolam.

304 The text gives fugere, apparently in the sense of fugare.

305 [Note the testimony against the persecution of heretics, – a characteristic of early Christians which too soon began to disappear, notably in Alexandria under Cyril.]

306 Excipi.

307 This Diodorus appears to be called Trypho by Epiphanius, on this Manichaean heresy, n. 11.

308 Reading concionaretur for continuaretur.

309 This epistle is also mentioned, and its argument noticed, by Epiphanius, Haeres., 11.

310 Invidia.

311 [Tertullian, vol. 3. p. 251, this series.]

312 [Against Scripture and the torrent of patristic testimony, the men of this generation have seen new dogmas imposed upon a great portion of Christendom by the voice of a single bishop, and without synodical deliberation or consent. The whole claim to “Catholicity” perishes wherever such dogmas are accepted.]

313 Resolvisse.

314 Reading cum populus for the cum populo of the text.

315 Faciat Deus.

316 In litteris formatum in lapidibus.

317 Reading “praeparare et proximos fieri benignae ac diviti menti” for “praeparet proximus fieri benigne hac,” etc., as it stands in the Codex Casinensis. Routh suggests “praeparare proximos fieri benignae ac diviti menti et continuo … consequemur” = to take care to draw near to the gracious and liberal mind, and then we shall forthwith receive steadily from it, etc.

318 This epistle is edited not only from the Codex Casinensis, but also by Valesius from the Codex Bobiensis. The most important varieties of reading shall therefore be noted.

319 Summum studium. But the Codex Bobiensis reads suum studium.

320 Reading “ex subtegmine atque stamine,” etc., with the Codex Bobiensis, instead of “subtemine et, quae stamine,” etc., as it is given in the Codex Casinensis. [A beautiful anticipation of Augustine’s dictum, “The New is veiled in the Old, the Old unveiled in the New.”

321 We read here “gloriam enim Domini in eodem speculamur.” The Codex Bobiensis is vitiated here, giving gloriam um Domini, which was changed by Valesius into gloriam Jesu, etc.

322 Reading, with the Codex Bobiensis, “speculum, cum nobis ipsam imaginem,” etc., instead of “speculum nobis per ipsam imaginem,” etc.

323 [Here is the liberal use of the word “paedagogue,” with which Clement took liberties. Vol. 2. p. 209, note 2, this series.] Adopting “qui ad doctores a paedagogo,” instead of “qui a doctore iis a paedagogo.”

324 “Dehonorare,” or, as in the Codex Bobiensis, “dehonestare.”

325 Reading “opera ejus non indiget.” But the Codex Casinensis gives “ore ejus,” etc.

326 The Codex Bobiensis reads here, “accidit vero post tempus ut is qui … requireret,” etc. The other codex has, “accedit vero post tempus is qui … requirere.”

327 Reading pro respectu with Codex Bobiensis. The other codex gives prospectu.

328 Reading invenisse. The Codex Casinensis gives venisse.

329 Routh suggests pastor, the shepherd, for pater.

330 Reading cognata, with Codex Bobiensis, instead of cognita.

331 We adopt the reading vides, instead of the faulty unde of the Codex Casinensis.

332 Reading quamvis for quum.

333 Infernum. [Sheol, rather, or Hades.]

334 The reading of the Codex Casinensis is, “rogavit dives simul uno tempore ut edisceret majorem doctrinam.” But the other codex gives, “uno tempore discere majorem doctrinam ab Abraham.” = entreated that he might learn the superior doctrine of Abraham. For edisceret we may read with Routh ediscerent.

335 The Codex Casinensis gives, “exige ab eo illa quae fraudem interceperat;” the other codex gives, “et exigi ab eo illa quae fraude interceperat.” The correct reading probably would be, “exigi ab eo illa quae per fraudem interceperat.”

336 We adopt the conjecture of Valesius, viz., abstinentia. The Codex Bobiensis gives absentia.

337 Reading inflammantur. It may perhaps be inflantur = puffed up.

338 Reading et parum hoc est, with Codex Bobiensis, instead of the et pauperum hoc est of Codex Casinensis. We may also render it as = “but it is far from being the case that gifts are cast,” etc.

339 The Codex Bobiensis reads inferuntur; the other codex gives offeruntur, offered.

340 The text gives sed abuti, and the Codex Bobiensis has sed et abuti. But the reading ought probably to be sed et uti, or sed etiam uti. Routh, however, notices that abutor is found with the sense of utor.

341 Plane.

342 Mar_2:19. [I have slightly accommodated the translation to this text.]

343 In semetipsum causam circumcisionis excepit.

344 [From Job (Job_2:10) to St. Paul (Heb_4:15 and 6-8) Scripture abounds in this teaching. Comp. Lam_3:33.]

345 The Codex Bobiensis gives, “viae compendiosum nobis tramitem demonstrare.” We adopt the reading, “viae spatia compendioso nobis tramite demonstrare.”

346 Compendia viae.

347 Reading “praevaricator” instead of “praedicator.” The sense would seem strictly to require, a debtor to the law.

348 Atramentum.

349 The Codex Bobiensis gives, “figuli opus afers aut fictilium.” The Codex Casinensis has, “figuli opus et ars aut fictilium.” We adopt “figuli opus aut ars fictilium.”

350 Adopting “nequaquam” for “nec quemquam.”

351 By this he means the Epistle to the Romans, to which the first place among the epistles of Paul was assigned from the most ancient times. In Epiphanius, under heresy 42, it is alleged as an offence against Marcion, that he put the Epistle to the Romans in the fourth place among Paul’s epistles. See a note in Migne. [Again, this expression is a note of genuine antiquity.]

352 Reading “propositus” for “propheticus.”

353 The Codex Casinensis has formatum; the other codex gives firmatum.

354 The text gives, “neque vero omingene in ignobilitatem redigitur,” etc. The Codex Bobiensis has, “neque vero omni genere in nobilitate.”

355 Reading “scisse se differentias gloriae,” etc. Codex Bobiensis gives scis esse, etc. = you know that there are differences.

356 Sicut et verbi ipsius natura persuadet. Reading “natura persuadet.” But the Codex Bobiensis gives demonstrat, demonstrates.

357 Non revelatur quia in Christo destruitur.

358 The text is, “hoc est velamen, quod erat positum super faciem Moysi, quod est testamentum ejus,” etc.

359 The reading in the text is, “non deficiet princeps ex Juda, neque jux de femoribus ejus usquequo veniat,” etc. Codex Bobiensis coincides, only giving “de femore ejus.” On the whole quotation, which is given in forms so diverse among the old versions and fathers, see Novatian, De Trin., ch. 9, and Cyprian, Adv. Judaeos, i. 21.

360 The text gives, “veniat, cujus est,” etc. Prudentius Maranus on Justin’s Apology, i. § 32, thinks this was originally an error of transcription for cui jus est, which reading would correspond very much with the ᾦ ἀπόκειται of some of the most ancient authorities. See Cotelerius on the Constitut. Apostol., i. 1, and the note in Migne.

361 Qui alligabit. But Codex Casinensis has “quia alligabit,” and Codex Bobiensis “qui alligavit.”

362 Suffusi oculi. Codex Bobiensis gives “effusi oculi.” See, on the whole, Grabe’s Dissert. De variis vitiis LXX. interpret., 19, p. 36.

363 We adopt the reading “Jesu Nave.” But the Codex Bobiensis gives “Jesu Mane.” See a discussion on this name by Cotelerius on the Epistle of Barnabas, ch. 12.

364 For circumcisionis Routh suggests circumstationis, which might perhaps be taken as = these surroundings do not suit him.

365 Gen_38:26. We read “justificare.” But the Codex Casinensis gives “justificari” = he (or she) could be justified.

366 The text is, “sed et videbitis vitam vestram pendentem ante oculos vestros.” The reference is apparently to Deu_28:66.

367 Censum dare.

368 Reading “sermonem, et ostendere ut intelligi dignum est.” The Codex Bobiensis gives a mutilated version: “sermonem, ut intelligi, dignum est.”

369 Reading “Moysi scientis,” which is the emendation of Valesius. But Codex Casinensis gives “scientibus,” and Codex Bobiensis has “scientes.”

370 Adopting “satiavit.” The Codex Bobiensis gives “saturavit.”

371 Reading “in mari.” But the Codex Bobiensis has in navi = or a ship.

372 The text gives in justis. But the Codex Bobiensis has in istis = in those men. The true reading may be in injustis = in the unrighteous. See Eph_2:2.

373 But the Codex Casinensis gives “Deus omnium” = the God of all.

6.05.05 Archelaus – Acts of Disputation 36-44



Archelaus (Cont.)The Acts of the Disputation with the Heresiarch Manes. (Cont.)

45. On receipt of this letter, Diodorus made himself master of its contents, and then entered the lists against Manes. This he did too with such spirit, that he was commended greatly by all for the careful and satisfactory demonstration which he gave of the fact that there is a mutual relationship between the two testaments, and also between the two laws.374 Discovering also more arguments for himself he was able to bring forward many points of great pertinency and power against the man, and in defence of the truth. He also reasoned in a conclusive manner against his opponent on verbal grounds.375 For example, he argued with him in the following manner: – Did you say that the testaments are two? Well, then, say either that there are two old testaments, or that there are two new testaments. For you assert that there are two unbegottens376 belonging to the same time, or rather eternity: and if there are in this way two, there should be either two old testaments or two new testaments. If, however, you do not allow this, but affirm, on the contrary, that there is one old testament and that there is also another new restatement, that will only prove again that there is but one author for both; and the very sequence will show that the Old Testament belongs to Him to whom also the New Testament pertains. We may illustrate this by the case of a man who says to some other individual,377 Lease me your old house. For by such a mode of address does he not pronounce the man to be also the owner of a new house? Or, on the other hand, if he says to him, Show me378 your new house; does he not by that very word designate him also as the possessor of an old house? Then, again, this also is to be considered, that since there are two beings, having an unbegotten nature, it is also necessary from that to suppose each of them to have (what must be called) an old testament, and thus there will appear to be two old testaments; if indeed you affirm that both these beings are ancient, and both indeed without a beginning.379 But I have not learned doctrine like that; neither do the Scriptures contain it. You, however, who allege that the law of Moses comes from the prince of evil, and not from the good God, tell me who those were who withstood Moses to the face – I mean Jamnes and Mambres?380 For, every object that withstands, withstands not itself, but some other one, either better or worse; as Paul also gives us to understand when he writes in the following terms in his second Epistle to Timothy: “As Jamnes and Mambres withstood Moses, so have these also resisted the truth: men of corrupt mind, reprobate concerning the faith. But they shall proceed no further: for their folly is manifest unto all men, as theirs also was.” (2Ti_3:8, 2Ti_3:9) Do you observe how he compares Jamnes and Mambres to men of corrupt mind, and reprobate concerning the faith.; while he likens Moses, on the other hand, to the truth? But the holy John, the greatest of the evangelists, also tells us of the giving and diffusing of grace for grace;381 for he indicates, indeed, that we have received the law of Moses out of the fulness of Christ, and he means that for that one grace this other grace has been made perfect in us through Jesus Christ. It was also to show this to be the case that our Lord Jesus Christ Himself spake in these terms: “Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye hope. For had ye believed Moses, ye would indeed have believed me: for he wrote of me. But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? (Joh_5:45-47) And besides all these words, there are still many other passages that might be adduced both from the Apostle Paul and from the Gospels, by which we are able to prove that the old law belongs to no other one than that Lord to whom also the new testament appertains, and which it would suit us very well to set forth, and to make use of in a satisfactory manner.382 Now, however, the evening prevents us from doing so; for the day is drawing to its close, and it is right that we should now bring our disputation to an end. But an opportunity will be given you to-morrow to put questions to us on any points you are pleased to take up. And after these words they went their way.383

 

46. Next morning, however, Archelaus suddenly made his appearance at this residence384 in which Diodorus was staying, before any one was yet stirring abroad. Manes accordingly, all unconscious of the fact that Archelaus was now on the spot again, challenged Diodorus publicly to engage in a disputation with him; his intention being to crush him with a verbal display, because he perceived that he was a man of a simple nature, and not very deeply learned in questions concerning the Scriptures. For he had now had a taste of the doctrine of Archelaus. When, therefore, the multitudes had again collected in the place usually set apart for the disputation, and when Manes had just begun to reason, all on a sudden Archelaus appeared among them, and embraced Diodorus, and saluted him with an holy kiss. Then truly were Diodorus, and all those who were present, filled with wonder at the dispensation of divine providence which thus provided that Archelaus should arrive among them at the very time when the question was just raised; for in reality, as must be confessed, Diodorus, with all his religiousness, had been somewhat afraid of the conflict. But when Manes caught sight of Archelaus, he at once drew back from his insulting attitude; and with his pride cast down not a little, he made it quite plain that he would gladly flee from the contest. The multitude of hearers, however, looked upon the arrival of Archelaus as something like the advent of an apostle, because he had shown himself so thoroughly furnished, and so prompt and ready for a defence of the truth by speech. Accordingly, after demanding silence from the people by a wave of his right hand, – for no inconsiderable tumult had arisen, – Archelaus began an address in the following terms: – Although some amongst us have gained the honour of wisdom and the meed of glory, yet this I beg of you, that you retain in your minds the testimony of those things which have been said before my arrival.385 For I know and am certain, brethren, that I now take the place of Diodorus, not on account of any impossibilities attaching to him,386 but because I came to know this person here at a previous time, when he made his way with his wicked designs into the parts where I reside, by the favour of Marcellus,387 that man of illustrious name, whom he endeavoured to turn aside from our doctrine and faith, with the object, to wit, of making him an effective supporter of this impious teaching. Nevertheless, in spite of all his plausible addresses, he failed to move him or turn him aside from the faith in any one particular. For this most devout Marcellus was only found to be like the rock on which the house was built with the most solid foundations; and when the rain descended, and the floods and the winds burst in and beat upon that house, it stood firm: for it had been built on the most solid and immoveable foundations. (Mat_7:24) And the attempt thus made by this person who is now before you, brought dishonour rather than glory upon himself. Moreover, it does not seem to me that he can be very excusable if he proves to be ignorant of what is in the future; for surely he ought to know beforehand those who are on his own side: certainly he should have this measure of knowledge, if it be true indeed that the Spirit of the Paraclete dwells in him. But inasmuch as he is really a person blinded with the darkness of ignorance, he ran in vain when he journeyed to Marcellus, and he did but show himself to be like the stargazer,388 who busies himself with describing things celestial, while all the time he is ignorant of what is passing in his own home. But lest it should appear as if I were setting aside the question in hand by speaking in this strain, I shall now refrain from such discourse. And I shall also give this man the privilege of taking up any point which may suit him best as a commencement to any treatment of the subject and the question. And to you, as I have said already, I only address the request that ye be impartial judges, so as to give to him who speaks the truth the proper honour and the palm.’

 

47. Then Manes, after silence had been secured among all, thus began his address: Like others, Archelaus, you too smite me with the most injurious words, notwithstanding that my sentiments on the subject of God are correct, and that I hold also a proper conception of Christ; and yet the family of the apostles is rather of the character that bears all things and endures all things, even although a man may assail them with revilings and curses. If it is your intention to persecute me, I am prepared for it: and if you wish to involve me in punishment, I shall not shrink from it; yea, if you mean even to put me to death, I am not afraid: “For we ought to fear Him only who is able to destroy both soul and body in hell.” (Mat_10:28) Archelaus said: Far be that from me! Not such is my intention. For what have you ever had to suffer at my hands, or at the hands of those who think with us, even when you were disparaging us and doing us injury, and when you were speaking in detraction of the traditions of our fathers, and when it was your aim to work the death of the souls of men that were well established in the truth, and that were kept with the most conscientious carefulness; for which, in truth, the whole wealth of the world would not sere as a sufficient compensation?389 Nevertheless, what ground have you for assuming this position? What have you to show? Tell us this, – what signs of salvation have you to bring before us? For the bare bravado of words will not avail to satisfy the multitude here present, neither will it be enough to qualify them for recognising which of us holds the knowledge of the truth the more correctly. Wherefore, as you have got the opportunity of speaking first, tell us first to what particular head of the subject you wish us to direct the disputation. Manes said: If you do not offer a second time an unfair resistance to the positions which shall be stated with all due propriety by us, I shall speak with you; but if you mean to show yourself still in the character which on a former occasion I perceived you to take up, I shall address myself to Diodorus, and shall keep clear of your turbulence. Archelaus said: I have already expressed my opinion that we shall be simply abusing the occasion by the mere bandying of empty words. If any one on one side is formal to offer an unfair resistance, leave that to the decision of the judges. But now, tell us what you have got to advance. Manes said: If you do not mean a second time merely to gainsay the positions which are stated with all due correctness by me, I shall begin. Archelaus said: “If not this,” and “if not that,” are ways of speaking which mark out an ignorant man. You are ignorant, therefore, of what is in the future. But as to this particular thing which you do declare to be still future, to gainsay or not to gainsay is a matter in my own power. How, then, will that argument about the two trees stand, in which you place your trust as in a buckler of the most approved strength? For if I am of the contrary side, how do you require my obedience? And if, on the other hand, there is in me the disposition of obedience, how are you so greatly alarmed lest I should gainsay you? For you maintain that evil remains evil always, and that good remains good always, in utter ignorance of the force of your words. Manes said: Have I employed you as the advocate of my words, so that you may determine also the intelligence that may suit my knowledge? And how will you be able to explain what belongs to another person, when you cannot make what pertains to yourself clear? But if Diodorus now admits himself to be vanquished, my reasonings will then be addressed to you. If, however, he still stands out, and is prepared to speak, I beg you to give over and cease from interfering with the substantiating of the truth. For you are a strange sheep; nevertheless hereafter you will be introduced into the number of the same flock, as the voice of Jesus390 also intimates, – that Jesus, namely, who appeared in the form of man indeed, and yet was not a man. Archelaus said: Are you not, then, of opinion that He was born of the Virgin Mary? Manes said: God forbid that I should admit that our Lord Jesus Christ came down to us through the natural womb of a woman! For He gives us His own testimony that He came down from the Father’s bosom; (Joh_1:18, Joh_3:13) and again He says, “He that receiveth me, receiveth Him that sent me;” (Mat_10:40) and. “I came not to do mine own will, but the will of Him that sent me;” (Joh_6:38) and once more, “I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.” (Mat_15:24) And there are also innumerable other passages of a similar import, which point Him out as one that came, and not as one that was born. But if you are greater than He, and if you know better than He what is true, how do we yet believe Him? Archelaus said: Neither am I greater than He, for I am His servant nor can I be even the equal of my Lord, for I am His unprofitable servant; I am a disciple of His words, and I believe those things which have been spoken by Him, and I affirm that they are unchangeable. Manes said: A certain person somewhat like you once said to Him, “Mary Thy mother, and Thy brethren, stand without;” (Mat_12:47) and He took not the word kindly, but rebuked the person who had uttered it, saying, “Who is my mother, and who are my brethren?” And He showed that those who did His will were both His mothers and His brethren. If you, however, mean to say that Mary was actually His mother, you place yourself in a position of considerable peril. For, without any doubt, it would be proved on the same principles that He had brethren also by her. Now tell me whether these brethren were begotten by Joseph or by the same Holy Spirit. For if you say that they were begotten by the same Holy Spirit, it will follow that we have had many Christs. And if you say that these were not begotten by the same Holy Spirit, and yet aver that He had brethren, then without doubt we shall be under the necessity of understanding that, in succession to the Spirit and after Gabriel, the most pure and spotless virgin391 formed an actual marriage connection with Joseph. But if this is also a thing altogether absurd – I mean the supposition that she had any manner of intercourse with Joseph – tell me whether then He had brethren. Are you thus to fix the crime of adultery also on her, most sagacious Marcellus?392 But if none of these suppositions suits the position of the Virgin undefiled, how will you make it out that He had brothers? And if you are unable to prove clearly to us that He had brethren, will it be any the easier for you to prove Mary to be His mother, in accordance with the saying of him who ventured to write,393 “Behold, Thy mother and Thy brethren stand without?” Yet, although that man was bold enough to address Him thus, no one can be mightier or greater than this same person Himself who shows us His mother or His brethren. Nay, He does not deign even to hear it said that He is David’s son.394 The Apostle Peter, however, the most eminent of all the disciples, was able to acknowledge Him on that occasion, when all were putting forth the several opinions which they entertained respecting Him: for he said, “Thou art the Christ, the Son of the living God;” (Mat_16:16) and immediately He names him blessed, addressing him thus: “For my heavenly Father hath revealed it unto thee.” Observe what a difference there is between these two words which were spoken by Jesus. For to him who had said, “Behold, Thy mother stands without,” He replied, “Who is my mother, or who are my brethren?” But to him who said, “Thou art the Christ the Son of the living, God,” He makes the return of a beatitude and benediction. Consequently, if you will have it that He was born of Mary, then it follows that no less than Peter, He is Himself thus proved to have spoken falsely. But if, on the other hand, Peter states what is true, then without doubt that former person was in error. And if the former was in error, the matter is to be referred back to the writer.395 We know, therefore, that there is one Christ, according to the Apostle Paul, whose words, as in consonance at least396 with His advent, we believe.

 

48. On hearing these statements, the multitudes assembled were greatly moved, as if they felt that these reasonings gave the correct account of the truth, and that Archelaus could have nothing to urge against them; for this was indicated by the commotion which arose among them. But when the crowd of auditors became quiet again, Archelaus made answer in the following manner: No one, truly, shall ever be able to prove himself mightier than the voice of our Lord Jesus Christ, neither is there found any name equal to His, as it is written: “Wherefore God hath exalted Him, and given Him a name which is above every name.” (Phi_2:9) Nor, again, in the matter of testimony can any one ever be equal to Him; and accordingly I shall simply adduce the testimonies of His own voice in answer to you, – first of all, indeed, with the view of solving those difficulties which have been enunciated by you, so that you may not say, as is your wont to do, that these are matters which are not in harmony with the Person Himself.397 Now, you maintain that the man who brought the word to Jesus about His mother and His brethren was rebuked by Him as if he was in error, as the writer was in error.398 Well, I affirm that neither was this person rebuked who brought Him the message about His mother and His brethren, nor was Peter only named blessed above him; but each of these two parties received from Him the answer that was properly called forth by their several utterances, as the discourse will demonstrate in what follows. When one is a child, he thinks as a child, he speaks as a child; but when he becomes a mature man, those things are to be done away which are proper for a child: (1Co_13:11) in other words, when one reaches forth unto those things which are before, he will forget those which are behind. (Phi_3:13) Hence, when our Lord Jesus Christ was engaged in teaching and healing the race of men, so that all pertaining to it might not utterly perish together, and when the minds of all those who were listening to Him were intently occupied with these interests, it made an interruption altogether inopportune when this messenger came in and put Him in mind of His mother and His brethren. What then? Ought He, now,399 yourself being judge,400 to have left those whom He was healing and instructing, and gone to speak with His mother and His brethren? Would you not by such a supposition at once lower the character of the Person Himself? When, again, He chose certain men who were laden and burdened with sins for the honour of discipleship,401 to the number of twelve, whom He also named His apostles, He gave them this injunction, Leave father and mother, that you may be made worthy of me; (Mat_10:37) intending by this that thenceforward the memory of father or mother should no more impair the stedfastness of their heart. And on another occasion, when a different individual chose to say to Him, “I will go and bury my father,” He answered, “Let the dead bury their dead.” (Luk_9:59, Luk_9:60) Behold, then, how my Lord Jesus Christ edifies His disciples unto all things necessary, and delivers His sacred words to every one, in due accordance with what is meet for him. And just in the same way, too, on this other occasion, when a certain person came in with the inconsiderate message about His mother, He did not embrace the occurrence as an opportunity for leaving His Father’s commission unattended to even for the sake of having His mother with Him. But in order to show you still more clearly that this is the real account of the matter, let me remind you that Peter, on a certain season, subsequent to the time of his receiving that declaration of blessedness from Him, said to Jesus, “Be it far from Thee, Lord:402 this shall not be unto Thee.”403 This he said after Jesus had announced to him that the Son of man must go up to Jerusalem, and be killed, and rise again the third day. (Mat_16:21) And in answer then to Peter He said: “Get thee behind me, Satan; for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.”404 Now, since it is your opinion that the man who brought the message about His mother and His brethren was rebuked by Jesus, and that he who said a little before, “Thou art the Christ, the Son of the living God,” obtained the word of blessing, mark you that Jesus (may be said to have) rather preferred that person to whom He condescended to give the more gracious and indulgent answer; whereas Peter, even after that benediction, now got no appellation expressive of indulgence addressed to him, by reason of his having failed carefully to observe the nature of the announcement that was made to him. For the error of that messenger was at once corrected by the tenor of the reply; but the dulness of this apostle’s apprehension was condemned with a severer rebuke. And from this you may perceive that the Lord Jesus, observing what was proper and opportune with regard to the interrogations thus addressed to Him, gave to each the reply that was worthy of it, and suited to it. But supposing that, as you say, Peter was pronounced blessed on the ground of his having said what was true, and that that messenger was reproved on account of the error he committed, tell me then why it is, that when the devils confessed Him, and said, “We know Thee, who Thou art, the holy God,”405 He rebuked them, and commanded them to be silent?406 Why was it not the case, if He does indeed take pleasure in the testimonies borne to Him by those who confess Him, that He recompensed them also with benedictions, as He did to Peter when he gave utterance to the truth? But if that would be an absurd supposition, it only remains that we must understand the words spoken by Him always in accordance with the place, the time, the persons, the subjects, and the due consideration of the circumstances.407 For only this method will save us from falling into the error of pronouncing rashly on His sayings, and thus making ourselves liable to merited chastisement: and this will also help me to make it more and more intelligible to you, that the man who brought the tidings of His mother was much rather the person honoured.408 However, in forgetfulness of the subject which was proposed to us for discussion, you have turned off to a different theme. Nevertheless listen to me for a brief space. For if you choose, indeed, to consider those words somewhat more carefully, we shall find that the Lord Jesus displayed great clemency in the case of the former of these two parties; and this I shall prove to you by illustrations stilted to your capacity. A certain king who had taken up arms, and gone forth to meet an enemy, was earnestly considering and planning how he might subdue those hostile and foreign forces. And when his mind was occupied with many cares and anxieties, after he had forced his way among his adversaries, and when, further, as he began afterwards to make captives of them, the anxious thought was now also pressing upon him as to how he might secure the safety and interests of those who had toiled with him, and borne the burden of the war,409 a certain messenger broke inopportunely in upon him, and began to remind him of domestic matters. But he was astonished at the man’s boldness, and at his unseasonable suggestions, and thought of delivering such a fellow over to death. And had that messenger not been one who was able to appeal to his tenderest affections in bringing the news that it was well with those at home, and that all went on prosperously and successfully there, that punishment might have been his instant and well-merited doom. For what else should be a king’s care, so long as the time of war endures, than to provide for the safety of the people of his province, and to look after military matters? And even thus it also was that that messenger came inopportunely in upon my Lord Jesus Christ, and brought the report about His mother and His brethren unseasonably, just when He was fighting against ills which had assailed the very citadel of the heart, and when He was healing those who for a long time had been under the power of diverse infirmities, and when He had now put forth His utmost effort to secure the salvation of all. And truly that man might have met with a sentence like that pronounced on Peter, or even one severer still. But the hearing of the name of His mother and His brethren drew forth His clemency.

 

49. But in addition to all that has been said already, I wish to adduce still further proof, so that all may understand what impiety is contained in this assertion of yours. For if your allegation is true, that He was not born, then it will follow undoubtedly that He did not suffer; for it is not possible for one to suffer who was not also born. But if He did not suffer, then the name of the cross is done away with. And if the cross was not endured, then Jesus did not rise from the dead. And if Jesus rose not from the dead, then no other person will rise again. And if no one shall rise again, then there will be no judgment. For it is certain that, if I am not to rise again, I cannot be judged. But if there is to be no judgment, then the keeping of God’s commandments will be to no purpose, and there will be no occasion for abstinence: nay, we may say, “Let us eat and drink, for to-morrow we shall die.” (1Co_15:32) For all these consequences follow when you deny that He was born of Mary. But if you acknowledge that He was born of Mary, then His passion will necessarily follow, and His resurrection will be consequent on His passion, and the judgment on His resurrection: and thus the injunctions of Scripture will have their proper value410 for us. This is not therefore an idle question, but there are the mightiest issues involved in this word. For just as all the law and the prophets are summed up in two words, so also all our hope is made to depend on the birth by the blessed Mary. Give me therefore an answer to these several questions which I shall address to you. How shall we get rid of these many words of the apostle, so important and so precise, which are expressed in terms like the following: “But when the good pleasure of God was with us, He sent His Son, made of a woman;”411 and again, “Christ our passover is sacrificed for us;” (1Co_5:7) and once more, “God hath both raised up the Lord, and will raise up us together with Him by His own power?”412 And there are many other passages of a similar import; as, for example, this which follows: “How say some among you,413 that there is no resurrection of the dead? For if there be no resurrection of the dead, then is not Christ risen: and if Christ be not risen, then is our preaching vain. Yea, and we shall be found false witnesses of God; who have testified against God that He raised up Christ: whom He raised not up. For if the dead rise not, then is not Christ risen: and if Christ be not raised, your414 faith is vain; ye are yet in your sins: Then they also which are fallen asleep in Christ are perished. If in this life only we have hope in Christ, we are more miserable than all men. But now is Christ risen from the dead, the beginning415 of them that sleep;” (1Co_15:12-20) and so on. Who, then, I ask, can be found so rash and audacious as not to make his faith fit in with these sacred words, in which there is no qualification416 nor any dubiety? Who, I ask you, O foolish Galatian, has bewitched you, as those were bewitched “before whose eyes Jesus Christ was evidently set forth, crucified?”417 From all this I think that these testimonies should suffice in proof of the judgment, and the resurrection, and the passion; and the birth by Mary is also shown to be involved naturally and at once in these facts. And what matters it though you refuse to acquiesce in this, when the Scripture proclaims the fact most unmistakeably? Nevertheless I shall again put a question to you, and let it please you to give me an answer. When Jesus gave His testimony concerning John, and said, “Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding, he that is less418 in the kingdom of heaven is greater than he,” (Mat_11:11) tell me what is meant by there being a greater than he in the kingdom of heaven. Was Jesus less in the kingdom of heaven than John? I say, God forbid! Tell me, then, how this is to be explained, and you will certainly surpass yourself. Without doubt the meaning is, that Jesus was less than John among those that are born of woman; but in the kingdom of heaven He is greater than he.419 Wherefore tell me this too, O Manichaeus: If you say that Christ was not born of Mary, but that He only appeared like a man, while yet He was not really a man, the appearance being effected and produced by the power that is in Him, tell me, I repeat, on whom then was it that the Spirit descended like a dove? Who is this that was baptized by John? If He was perfect, if He was the Son, if He was the Power, the Spirit could not have entered into Him;420 just as a kingdom cannot enter within a kingdom. And whose, too, was that voice which was sent forth out of heaven, and which gave Him this testimony, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased?” (Mat_3:17) Come, tell me; make no delay; who is this that acquires421 all these things, that does all these things? Answer me: Will you thus audaciously adduce blasphemy for reason, and will you attempt to find a place for it?422

 

50. Manes said: No one, certainly, who may be able to give a reply to what has just been alleged by you need fear incurring the guilt of blasphemy, but should rather be deemed thoroughly worthy of all commendation. For a true master of his art,423 when any matters are brought under his notice, ought to prepare his reply with due care, and make all clearly to understand the points that are in question or under doubt; and most especially ought he to do so to uninstructed persons. Now since the account of our doctrine does not satisfy you, be pleased, like a thorough master of your art, to solve this question also for me in a reasonable manner. For to me it seems but pious to say that the Son of God stood in need of nothing whatsoever in the way of making good His advent upon earth; and that He in no sense required either the dove, or baptism, or mother, or brethren, or even mayhap a father, – which father, however, according to your view, was Joseph; but that He descended altogether by Himself alone, and transformed Himself, according to His own good pleasure, into the semblance of a man, in accordance with that word of Paul which tells us that “He was found in fashion as a man.” (Phi_2:7) Show me, therefore, what thing He could possibly need who was able to transform Himself into all manner of appearances. For when He chose to do so, He again transformed this human fashion424 and mien into the likeness of the sun. But if you gainsay me once more, and decline to acknowledge that I state the faith correctly, listen to my definition of the position in which you stand. For if you say that He was only man as born of Mary,425 and that He received the Spirit at His baptism, it will follow that He will be made out to be Son by increase426 and not by nature. If, however, I grant you to say that He is Son according to increase,427 and that He was made as a man, your opinion is that He is really a man, that is to say, one who is flesh and blood.428 But then it will necessarily follow that the Spirit also who appeared like a dove was nothing else than a natural dove. For the two expressions are the same, – namely, “as a man” and “like429 a dove;” and consequently whatever may be the view you take of the one passage which uses the phrase “as a man,” you ought to hold that same view430 also of this other passage in which the expression “like a dove” is used. It is a clear matter of necessity to take these things in the same way, for only thus can we find out the real sense of what is written concerning Him in the Scriptures. Archelaus said: As you cannot do so much for yourself, like a thorough master of your art, so neither should I care to put this question right and with all patience to make it clear, and to give the evident solution of the difficulty,431 were it not for the sake of those who are present with us, and who listen to us. For this reason, therefore, I shall also explain the answer that ought to be given to this question as it may be done most appropriately. It does not seem to you, then, to be a pious thing to say that Jesus had a mother in Mary; and you hold a similar view on certain other positions which you have now been discussing in terms which I, for my part, altogether shrink from repeating.432 Now, sometimes a master of any art happens to be compelled by the ignorance of an opponent both to say and to do things which time would make him decline;433 and accordingly, because the necessity is laid upon me, by consideration for the multitude present, I may give a brief answer to those statements which have been made so erroneously by you. Let us suppose, now, your allegation to be that if we understand Jesus to be a man made of Mary after the course of nature, and regard him consequently as having flesh and blood, it will be necessary also to hold that the Holy Spirit was a real dove, and not a spirit. Well, then, how can a real dove enter into a real man, and abide in him? For flesh cannot enter into flesh. Nay rather, it is only when we acknowledge Jesus to be a true man, and also hold him who is there said to be like a dove to be the Holy Spirit, that we shall give the correct account according to reason on both sides. For, according to right reason, it may be said that the Spirit dwells in a man, and descends upon him, and abides in him; and these, indeed, are things which have happened already in all due competence, and the occurrence of which is always possible still, as even you yourself admit, inasmuch as you did aforetime profess to be the Paraclete of God, you flint,434 as I may call you, and no man, so often forgetful of the very things which you assert. For you declared that the Spirit whom Jesus promised to send has come upon you; and whence can He come but by descending from Heaven? And if the Spirit descends thus on the man worthy of Him, then verily must we fancy that real doves descended upon you? Then truly should we rather discover in you the thieving dove-merchant,435 who lays snares and lines for the birds. For surely you well deserve to be made a jest of with words of ridicule. However, I spare you, lest perchance I appear to offend the auditors by such expressions, and also most especially because it is beside my purpose to throw out against you all that you deserve to hear said about you. But let me return to the proper subject. For I am mindful of that transformation of thine,436 in virtue of which you say that God has transformed Himself into the fashion of a man or into that of the sun, by which position you think to prove that our Jesus was made man only in fashion and in appearance; which assertion may God save: any of the faithful from making. Now, for the rest, that opinion of yours would reduce the whole matter to a dream, so far as we are concerned, and to mere figures; and not that only,437 but the very name of an advent would be done away: for He might have done what He desired to do, though still seated in heaven, if He is, as you say, a spirit, and not a true man. But it is not thus that “He humbled Himself, and took the form of a servant;” (Phi_2:7) and I say this of Him who was made man of Mary. For what? Might not we, too, have set forth things like those with which you have been dealing, and that, too, all the more easily and the more broadly? But far be it from us to swerve one jot or one tittle from the truth. For He who was born of Mary is the Son, who chose of His own accord to sustain this438 mighty conflict, – namely, Jesus. This is the Christ of God, who descended upon him who is of Mary. If, however, you refuse to believe even the voice that was heard from heaven, all that you can bring forward in place of the same is but some rashness of your own; and though you were to declare yourself on that, no one would believe you. For forthwith Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil; and as the devil had no correct knowledge of Him, he said to Him, “If thou be the Son of God.” (Mat_4:3) Besides, he did not understand the reason of this bearing of the Son of God by Mary, who preached the kingdom of heaven, whose was also indeed a great tabernacle,439 and one that could not have been prepared by any other:440 whence, too, He who was nailed to the cross, on rising again from the dead, was taken up thither where Christ the Son of God reigned; so that when He begins to conduct His judgment, those who have been ignorant of Him shall look on Him whom they pierced. (Joh_19:37) But in order to secure your credence, I propose this question to you: Why was it, that although His disciples sojourned a whole year with Him, not one of them fell prostrate on his face before Him, as you were saying a little ago, save only in that one hour when His countenance shone like the sun? Was it not by reason of that tabernacle which had been made for Him of Mary? For just as no other had the capacity sufficient for sustaining the burden of the Paraclete except only the disciples and the blessed Paul, so also no other was able to bear the Spirit who descended from heaven, and through whom that voice of the Father gave its testimony in these terms, “This is my beloved Son,” (Mat_3:17) save only He who was born of Mary, and who is above all the saints, – namely, Jesus. But now give us your answer to those matters which I bring forward against you. If you hold that He is than only in mien and form, how could He have been laid hold of and dragged off to judgment by those who were born of man and woman – to wit, the Pharisees – seeing that a spiritual body cannot be grasped by bodies of grosser capacities? But if you, who as yet have made no reply to the arguments brought before you, have now any kind of answer to offer to the word and proposition I have adduced, proceed, I pray you, and fetch me at least a handful or some fair modicum of your sunlight.441 But that very sun, indeed, inasmuch as it is possessed of a more subtle body, is capable of covering and enveloping you; while you, on the other hand, can do it no injury, even although you were to trample it under foot. My Lord Jesus, however, if He was laid hold of, was laid hold of as a man by men. If He is not a man, neither was He laid hold of. If He was not laid hold of, neither did He suffer, nor was He baptized. If He was not baptized, neither is any of us baptized. But if there is no baptism, neither will there be any remission of sins, but every man will die in his own sins. Manes said: Is baptism, then, given on account of the remission of sins? Archelaus said: Certainly. Manes said: Does it not follow, then, that Christ has sinned, seeing that He has been baptized? Archelaus said: God forbid! Nay, rather, He was made sin for us, taking on Him our sins. (2Co_5:21) For this reason He was born of a woman, and for this reason also He approached the rite of baptism, in order that He might receive the purification of this part,442 and that thus the body which He had taken to Himself might be capable of bearing the Spirit, who had descended in the form of a dove.

 

51. When Archelaus had finished this speech, the crowds of people marvelled at the truth of his doctrine, and expressed their vehement commendations of the man with loud outcries, so that they exerted themselves most energetically, and would have kept him from his return.443 Thereafter, however, they withdrew. After some time, again, when they were gathered together, Archelaus persuaded them to accede to his desire, and listen quietly to the word. And among his auditors were not only those who were with Diodorus, but also all who were present from his province and from the neighbouring districts. When silence, then, was secured, Archelaus proceeded to speak to them of Manes in the following manner: You have heard, indeed, what is the character of the doctrine which we teach, and you have got some proof of our faith; for I have expounded the Scriptures before you all, precisely in accordance with the views which I myself have been able to reach in studying them. But I entreat you now to listen to me in all silence, while I speak with the utmost possible brevity, with the view of giving you to understand who this person is who has made his appearance among us, and whence he comes, and what character he has, exactly as a certain man of the name of Sisinius, one444 of his comrades, has indicated the facts to me; which individual445 I am also prepared, if it please you, to summon in evidence of the statements I am about to make. And, in truth, this person did not decline to affirm the very same facts which we now adduce,446 even when Manes was present; for the above-mentioned individual became a believer of our doctrine, as did also another person who was with me, named Turbo. Accordingly, all that these parties have conveyed in their testimony to me. and also all that we ourselves have discovered in the man, I shall not suffer to be kept back from your cognizance.

Then, indeed, the multitudes became all the more excited, and crowded together to listen to Archelaus; for, in good sooth, the statements which were made by him offered them the greatest enjoyment. Accordingly, they earnestly urged him to tell them all that he pleased, and all that he had on his mind; and they declared themselves ready to listen to him there and then, and engaged to stay on even to the evening, and until the lights should be lit.

Stimulated therefore by their heartiness, Archelaus began his address with all confidence in the following terms: – My brethren, you have heard, indeed, the primary causes447 relating to my Lord Jesus, – I mean those which are decided out of he law and the prophets; and of the subsidiary causes also relating to my Lord Jesus Christ, our Saviour, you are not ignorant. And why should I say more? From the loving desire for the Saviour we have been called Christians, as the, whole world itself attests, and as the apostles also plainly declare. Yea, further, that best master-builder of His, Paul himself,448 has laid our foundation,449 that is, the foundation of the Church and has put us in trust of the law, ordaining ministers, and presbyters, (Cf. Act_14:23) and bishops in the same, and describing in the places severally assigned to that purpose, in what manner and with what character the ministers of God ought to conduct themselves, of what repute the presbyters ought to be possessed, and how they should be constituted, and what manner of persons those also ought to be who desire the office of bishop.450 And all these institutions, which were once settled well and rightly for us, preserve their prosper standing and order with us to this day, and the regular administration of these rules abides amongst us still. But as to this fellow, Manes by name, who has at present burst boastfully forth upon us from the province of Persia, and between whom and me disputation has now for the second time been stirred, I shall tell you about his lineage, and that, too, in all fulness; and I shall also show you most lucidly the source from width his doctrine has descended. This man is neither the first nor the only originator of this type of doctrine. But a certain person belonging to Scythia, bearing the name Scythianus,451 and living in the thee of the apostles, was the founder and leader of this sect, just as many other apostates have constituted themselves founders and leaders, who from time to time, through the ambitious desire of arrogating positions of superior importance to themselves, have given out falsehoods for the truth, and have perverted the simpler class of people to their own lustful appetencies, on whose names and treacheries, however, thee does not permit us at present to descant. This Scythianus, then, was the person who introduced this self-contradictory dualism; and for that, too, he was himself indebted to Pythagoras, as also all the other followers of this dogma have been, who all uphold the notion of a dualism, and turn aside from the direct course of Scripture: but they shall not gain any further success therein.

 

52. No one, however, has ever made such an unblushing advance in the promulgation of these tenets as this Scythianus. For he introduced the notion of a feud between the two unbegottens, and all those other fancies which are the consequences of a position of that kind. This Scythianus himself belonged to the stock of the Saracens, and took as his wife a certain captive from the Upper Thebaid, who persuaded him to dwell in Egypt rather than in the deserts. And would that he had never been received by that province, in which, as he dwelt in it for a period, he found the opportunity for learning the wisdom of the Egyptians!452 for, to speak truth, he was a person of very decided talent, and also of very liberal means, as those who knew him, have likewise testified in accounts transmitted to us. Moreover, he had a certain disciple named Terebinthus,453 who wrote four books for him. To the first of these books he gave the title of the Mysteries, to the second that of the Heads,454 to the third that of the Gospel, and to the last of all that of the Treasury.455 He had these four books, and this one disciple whose name was Terebinthus. As, then, these two persons had determined to reside alone by themselves for a considerable period, Scythianus thought of making an excursion into Judea, with the purpose of meeting with all those who had a reputation there as teachers; but it came to pass that he suddenly departed this life soon after that, without having been able to accomplish anything. That disciple, moreover, who had sojourned with him had to flee,456 and made his way toward Babylonia, a province which at present is held457 by the Persians, and which is distant now a journey of about six days and nights from our parts. On arriving there, Terebinthus succeeded in giving currency to a wonderful account of himself, declaring that he was replete with all the wisdom of the Egyptians, and that he was really named now, not Terebinthus, but another Buddas,458 and that this designation had been put upon him. He asserted further that he was the son of a certain virgin, and that he had been brought up by an angel459 on the mountains. A certain prophet, however, of the name of Parcus, and Labdacus the son of Mithras,460 charged461 him with falsehood, and day after day unceasingly they had keen and elevated contentions462 on this subject. But why should I speak of that at length? Although he was often reproved, he continued, nevertheless, to make declarations to them on matters which were antecedent to the world,463 and on the sphere, and the two luminaries; and also on the question whither and in what manner the souls depart, and in what mode they return again into the bodies; and he made many other assertions of this nature, and others even worse than these, – as, for instance, that war was raised with God among the elements,464 that the prophet himself might be believed. However, as he was hard pressed for assertions like these, he betook himself to a certain widow, along with his four books: for he had attached to himself no disciple in that same locality, with the single exception of an old woman who became an intimate of his.465 Then,466 on a subsequent occasion, at the earliest dawn one morning, he went up to the top467 of a certain house, and there began to invoke certain names, which Turbo has told us only the seven elect have learned. He ascended to the housetop, then, with the purpose of engaging in some religious ceremony, or some art of his own; and he went up alone, so as not to be detected by any one:468 for he considered that, if he was convicted of playing false with, or holding of little account, the religious beliefs of the people, he would be liable to be punished by the real princes of the country. And as he was revolving these things then in his mind, God in His perfect justice decreed that he should be thrust beneath earth by a spirit;469 and forthwith he was cast down from the roof of the house; and his body, being precipitated lifeless to the ground, was taken up in pity by the old woman mentioned above, and was buried in the wonted place of sepulture.

 

 

FOOTNOTES

 

374 [See p. 215, supra.]

375 Ex nominibus. The Codex Bobiensis offers the extraordinary reading, ex navibus.

376 Ingenita.

377 We read, with the Codex Bobiensis, “dicat homini, Loca mihi,” etc. The Codex Casinensis has the meaningless reading, “homini diviti,” etc.

378 Praesta.

379 The text of this obscure passage runs thus: “Quia ex quo duo sunt, ingenitam habentes naturam, ex eo necesse est etiam habere unumquemque ipsortum vetus Testamentum, et fient dua vetera Testamenta; si tamen ambos antiquos et sine initio esse decis.” The Codex Bobiensis gives a briefer but evidently corrupt reading: “ex quo duo sunt ingenita habentes naturam ipsorum Testamentum, et fient,” etc.

380 Jamnem dico et Mambrem. [So in Vulg., except “Jamnes.”]

381 Gratiam gratia praestare et differre. Joh_1:16

382 The Codex Bobiensis gives, “exponere et a Patre ut convenit.” For these meaningless words Valesius proposed to read, “exponere et aperire ut convenit.” The Codex Casinensis, however, offers the satisfactory reading, “exponere et aptare convenit.”

383 Here ends the section edited by Valesius.

384 Castellum. [Note, infra, the “holy kiss.”]

385 The text runs: “tametsi prudentiam, gloriam etiam, nostrorum nonnulli assecuti sunt, tamen hoc vos deprecor ut eorum quae ante me dicta sunt, testimonium reservetis.” Routh suggests prudentia = Although by their prudence some have gained glory, etc.

386 Pro ipsius impossibilitate. But Routh suggests that the impossibilitate is just an inexact translation of the ἀδυνατία = impotentia, incapacity, which may have stood in the Greek text.

387 Reading “Marcelli viri illustris gratia.” The Codex Casinensis has, “viri in legis gratia.”

388 The text gives “similis facere astrologo,” for which Routh proposes “similis factus est,” etc.

389 The text is, “quibus utique repensari non possunt,” etc. Routh proposes repensare.

390 Reading “sicut vox Jesu.” The Codex Casinensis gives, “sicut vos Jesu.” Routh suggests servator.

391 The text gives, “Virgo castissima et immaculata ecclesia,” = the most pure virgin and spotless church. But the word “ecclesia” is probably an erroneous addition by the hand of the scribe. Or, as Routh hints, there may be an allusion, in the word ecclesia, to the beginning of the twelfth chapter of the Apocalypse. [See Pearson, On the Creed, art. iii. p. 290.]

392 From this it may perhaps be gathered that Marcellus had now come along with Archelaus to the residence of Diodorus.

393 Scribere ausus est. Compare (note 395) p. 224, infra.

394 Mat_22:42. We read Davidis esse for David Jesse.

395 The text gives, “Quod si prior fefellit, causa ad scriptorem rejicienda est.” [i.e., to the copyist; in this case the corrupter.]

396 Consonantibus duntaxat.

397 Sibi ipsi.

398 Secundum id quod scriptorem fefellit. [i.e., on that supposition.]

399 Reading “debuitne etiam” for the bad version of the Codex Casinensis, “debuit et etiam.”

400 The text gives, “se ipso judicante,” for which “te ipso,” etc., may be substituted.

401 In the Codex Casinensis the sentence stands in this evidently corrupt form: “cum enim peccatis bonus et gravatus ad discipulatum diligit.” We adopt the emendation given in Migne: “cum enim peccatis onustos et gravatos ad discipulatum delegit.”

402 Propitius esto, Domine.

403 Mat_16:22. [Possibly the first words by which Satan fell.]

404 Mat_16:23. [Satan seems to have rebelled against man’s creation.]

405 Luk_4:34, reading sanctus Deus. [i.e., not the received text.]

406 Reading silere. The Codex Casinensis gives sinire, which may be meant for sinere = give over.

407 Pro accidntium salute.

408 We have adopted Migne’s arrangement of these clauses. Routh, however, puts them thus: And that it may be made more intelligible to you, etc. … (for in forgetfulness, etc., you have turned off, etc.), listen to me now for a brief space.

409 Reading “pondus belli toleraverant,” instead of the “pondus bellico tolerarant” of the Codex Casinensis.

410 Salva.

411 Gal_4:4. The reading is, “cum autem fuit Dei voluntas in nobis.” The Vulgate, following the ordinary Greek text, gives, “at ubi venit plenitudo temporis.” And so Irenaeus, Tertullian, Cyprian, etc. [This should have been in the margin of the Revised Version.]

412 1Co_6:14. The text here inserts the words cum illo, which are found neither in the Greek, nor in the Vulgate, nor in Irenaeus, Adv. Haeres., v. 6, 7, etc., nor in Tertullian, Adv. Marc., v. 7, etc. According to Sabatier, however, they are found in Jerome, Ep. ad Amand.

413 Reading in vobis. But the Codex Casinensis seems to give in nobis, amongst us.

414 But the Codex Casinensis seems to make it fides nostra, our faith.

415 Initium.

416 Distinctio.

417 Gal_3:1. The word in the text is, rescriptus est. The Vulgate gives praescriptus est. The Vetus Itala gives proscriptus est.

418 Minor.

419 It would seem that Archelaus read the passage in Matthew as meaning, notwithstanding, he that is less, is, in the kingdom of heaven, greater than he. Thus, he that is less is understood to be Jesus in His natural relations. [A very lean and hungry proculdubio of the author.]

420 Routh appends a note here with may be given. It is to this effect: I am afraid that Archelaus has not expressed with sufficient correctness the mystery of the Divine Incarnation, in this passage as well as in what follows; although elsewhere he has taught that the Lord Jesus was conceived by divine power, and in ch. xxxiv has called the Virgin Mary Dei genetrix, Θεοτόκος. For at the time of the Saviour’s baptism the Holy Spirit was not given in His first communication with the Word of God (which Word, indeed, had been united with the human nature from the time of the conception itself), but was only received by the Christ ἀνθρωπίνως and οἰκονομικῶς, and for the sake of men. See Cyril of Alexandria, De Rectâ Fide, xxxiv. vol. v. 2, p. 153, editio Auberti. [Routh, R. S., vol. v. p. 178.]

421 Parat.

422 Inferre coneris.

423 Artifex.

424 Hominem.

425 Hominem eum tantummodo ex Maria.

426 Or, effect, per profectum.

427 Effect. [i.e., progressively.]

428 Routh puts this interrogatively = It is then your position that He really is a man, that is to say, one who is flesh and blood? Well, but if so, then it will follow, etc.

429 Or, as.

430 Reading “sicut homo, hac opinione,” for the “sicut homo ac opinione” of the Codex Casinensis.

431 The Codex Casinensis reads, “hanc quaestionem diffigenter aptare tam manifestarem atque manifeste dissolverem.” We follow the emendation, “hanc quaestionem diligenter aptatam manifestarem,” etc.

432 [A signum vercundiae which rebukes the awful inquisitiveness concerning the conception of Mary which disgraced the late pontiff, Pius IX. To what blasphemous pruriency of thought and expression has not such an invasion of decency given rise! See St. Bernard, Opp., tom. i. p. 392. He rebukes the heresy as profane.]

433 The text gives tempus recusat. Routh proposes tempus requirit = which the occasion requires.

434 This is a purely conjectural reading, “ut dicam silex,” etc. The Codex Casinensis gives, “ut dicam dilere non homo.” But Routh, in reference to ch. xv., throws out the idea that we should read delire = thou dotard, or, lunatic. [P. 190, supra, as if Manes = μανικὸς.]

435 Columbarium furem.

436 The text gives suae. Routh suggests tuae.

437 The text is, “non solum autem, sed adventus nomen delebitur.” It may perhaps be = and not the foundation, but the name, of an advent would be done away.

438 The text gives “quo magnum,” etc., for which we adopt “quod magnum,” etc.

439 Or perhaps, = which was also, quod erat tabernaculum, etc.

440 The Codex Casinensis gives, “Ignorabat autem propter qui geniusset Filium Dei praedicabat regnum coelorum, qui erat,” etc. We follow generally the emendations adopted in Migne: “Ignorabat autem propter quid geniusset Filium Dei, qui praedicabat regnum coelorum, quod erat habitaculum magnum,” etc. Routh would read “genitus esset Filius Dei,” etc.

441 Pugillum plenum solis mihi affer aut modium plenum.

442 Partis.

443 The text is, “et ultra ei non sinerent ad propria remeare.” Routh suggests ultro for ultra.

444 Reading unus, instead of “vos, comitibus,” etc.

445 Reading “quem etiam” instead of “quae etiam.”

446 The Codex Casinensis gives, “ipse quidem me dicere recusavit,” etc. We adopt the correction in Migne, “sed ne ipse quidem dicere recusavit,” etc.

447 Superiores quidem causas Domini, etc.

448 Reading “sed et optimus architectus ejus, fundamentum,” etc. The Codex Casinensis has the corrupt lection, “sed et optimos architectos ei fundamentum,” etc. [Had this been said of Peter?]

449 Cf. 1Co_3:10. [Had this been said of Peter, what then?]

450 Cf. 1Ti_3:1. [Clement, cap. xliv., vol. 1. p. 17, this series.]

451 Various other forms are found for this name Scythianus. Thus we find Scutianus and Excutianus, – forms which may have arisen through mere clerical errors. The Codex Reg. Alex. Vat. gives Stutianus. [But see Routh, R. S., vol. v. p. 186.]

452 This seems the general idea meant to be conveyed. The text, which is evidently corrupt, runs thus: “in qua cum eum habitaret, cum Aegyptiorum sapientiam didicisset.” The Codex Reg. Alex. Vat. reads, “in qua cum habitaret et Aegyptiorum,” etc. In Migne it is proposed to fill up the lacunae thus: “in qua cum diu habitaret, depravatus est, cum Aegyptiorum sapientiam didicisset.” Routh suggests, “in qua cum ea habitaret,” etc.

453 The Codex Casinensis reads Terbonem for Terebinthum. But in Cyril of Jerusalem, in his Catechesis, 6, as well as in others, we regularly find Τέρβινθον, Terbinthum, or Terebinthum, given as the name of the disciple of Scythianus. The form Tereventus is also given; and the Codex Reg. Alex. Vat. has Terybeneus. The statement made here as to these books being written by Terebinthus is not in accordance with statements made by Cyril and others, who seem to recognise Scythianus alone as the author. As to the name Terebinthus itself, C. Ritter, in his Die Stupa’s, etc., p. 29, thinks that it is a Graecized form of a predicate of Buddha, viz., Tere-hintu, Lord of the Hindoos. Others take it simply to be a translation of the Hebrew אֵלָה, the terebinth. See a note on this subject in Neander’s Church Hist., ii. 166 (Bohn). [Routh, ut supra, p. 187.]

454 Capitulorum.

455 Thesaurus.

456 The Codex Reg. Alex. Vat. inserts here, “omnibus quaecunque ejus fuerant congregatis” = gathering together all that was his.

457 Reading “habetur.” But Codex Reg. Alex. Vat. gives habitatur, is inhabited.

458 The Codex Casinensis gives, “sed aliud cujusdam homine.” We adopt “sed alium Buddam nomine,” with which the narratives of Cyril, Ephiphanius, and others agree. Routh proposes “alio Buddam nomine” = by another name, Buddas. [Buddha is a title, not a name.]

459 The text gives “natum esse, simul et ab angelo.” The Codex Reg. Alex. Vat. reads, “natum se esse simulabat et ab angelo.”

460 On these Persian priests, see Epiphanius on this heresy, num. 3.

461 Reading arguebant, with Routh, for arguebat.

462 Animosa exaggeratio.

463 Ante seculum.

464 Or, in the origins of things, in principiis.

465 Particeps ejus.

466 Reading tunc for nunc.

467 Solarium quoddam excelsum.

468 The Codex Casinensis gives, “ut inde ab aliquo convinci posit.” But the Codex Reg. Alex. Vat. reads, “ut ne ab aliquo,” etc. We adopt, therefore, “ne ab aliquo,” etc., taking the idea to be, as is suggested in Migne, that Manes went up alone, because he feared that, if observed by Parcus and Labdacus, the priests of Mithras, he might expose himself to punishment at the hands of the Persian rulers for an offence against their religion. [Manes here seems put for Terebinthus.]

469 Sub terras eum detrudi per spiritum.



Archelaus (Cont.)The Acts of the Disputation with the Heresiarch Manes. (Cont.)

53. After this event all the effects which he had brought with him from Egypt remained in her possession. And she rejoiced greatly over his death, and that for two reasons: first, because she did not regard his arts with satisfaction; and secondly, because she had obtained such an inheritance, for it was one of great value.470 But as she was all alone, she bethought herself of having some one to attend her; and she got for that purpose a boy of about seven years of age, named Corbicius,471 to whom she at once gave his freedom, and whom she also instructed in letters. When this boy had reached his twelfth year the old woman died, and left to him all her possessions, and among other things those four books which Scythianus had written, each of them consisting of a moderate number of lines.472 When his mistress was once buried, Corbicius began to make his own use of all the property that had been left him. Abandoning the old locality, he took up his abode in the middle of the city, where the king of Persia had his residence; and there altering his name, he called himself Manes instead of Corbicius, or, to speak more correctly, not Manes, but Mani:473 for that is the kind of inflection employed in the Persian language. Now, when this boy had grown to be a man of well-nigh sixty years of age,474 he had acquired great erudition in all the branches of learning taught in those parts, and I might almost say that in these he surpassed all others. Nevertheless he had been a still more diligent student of the doctrines contained in these four books; and he had also gained three disciples, whose names were Thomas, Addas, and Hermas. Then, too, he took these books, and transcribed475 them in such wise that he introduced into them much new matter which was simply his own, and which can be likened only to old wives’ fables. Those three disciples, then, he thus had attached to him as conscious participants in his evil counsels; and he gave, moreover, his own name to the books, and deleted the name of their former owner, as if he bad composed them all by himself. Then it seemed good to him to send his disciples, with the doctrines which he had committed to writing in the books, into the upper districts of that province, and through various cities and villages, with the view of securing followers. Thomas accordingly determined to take possession of the regions of Egypt, and Addas those of Scythia, while Hermas alone chose to remain with the man himself. When these, then, had set out on their course, the king’s son was seized with a certain sickness; and as the king was very anxious to see him cured, he published a decree offering a large reward, and engaging to bestow it upon any one who should prove himself capable of restoring the prince.476 On the report of this, all at haphazard, like the men who are accustomed to play the game of cubes, which is another name for the dice,477 Manes presented himself before the king, declaring that he would cure the boy. And when the king heard that, he received him courteously, and welcomed him heartily. But not utterly to weary my hearers with the recital of the many things which he did, let me simply say that the boy died, or rather was bereft of life, in his hands. Then the king ordered Manes to be thrust into prison, and to be loaded with chains of iron weighing half a hundredweight.478 Moreover, those two disciples of his who had been sent to inculcate his doctrine among the different cities were also sought for with a view to punishment. But they took to flight, without ever ceasing,479 however, to introduce into the various localities which they visited that teaching of theirs which is so alien to the faith, and which has been inspired only by Antichrist.

 

54. But after these events they returned to their master, and reported what had befallen them; and at the same thee they got an account of the numerous ills which had overtaken him. When, therefore, got access to him, as I was saying,480 they called his attention to all the sufferings they had had to endure in each several region; and as for the rest, they urged it upon him that regard ought now to be had to the question of safety;481 for they had been in great terror test any of the miseries which were inflicted on him should fall to their own lot. But he counselled them to fear nothing, and rose to harangue them. And then, while he lay in prison, he ordered them to procure copies of the books of the law of the Christians; for these disciples who had been despatched by him through the different communities were held in execration by all men, and most of all by those with whom the name of Christians was an object of honour. Accordingly, on receiving a small supply of money, they took their departure for those districts in which the books of the Christians were published;482 and pretending that they were Christian messengers,483 they requested that the books might be shown them, with a view to their acquiring copies. And, not to make a lengthened narrative of this, they thus got possession of all the books of our Scriptures, and brought them back with them to their master, who was still in prison. On receiving these copies, that astute personage set himself to seek out, all the statements in our books that seemed to favour his notion of a dualism; which, however, was not really his notion, but rather that of Scythianus, who had promulgated it a long time before him. And just as he did in disputing with me, so then too, by rejecting some things and altering others in our Scriptures, he tried to make out that they advanced his own doctrines, only that the name of Christ was attached to them there. That name, therefore, he pretended on this account to assume to himself, in order that the people in the various communities, hearing the holy and divine name of Christ, might have no temptation to execrate and harass484 those disciples of his. Moreover, when they485 came upon the word which is given us in our Scriptures touching the Paraclete, he took it into his head that he himself might be that Paraclete; for he had not read with sufficient care to observe that the Paraclete had come already, – namely, at the time when the apostles were still upon earth. Accordingly, when he had made up these impious inventions, he sent his disciples also to proclaim these fictions and errors with all boldness, and to make these false and novel words known in every quarter. But when the king of Persia learned this fact, he prepared to inflict condign punishment upon him. Manes, however, received information of the king’s intention, having been warned of it in sleep, and made his escape out of prison, and succeeding in taking to flight, for he had bribed his keepers with a very large sum of money. Afterwards he took up his residence in the castle of Arabion; and from that place he sent by the hand of Turbo the letter which he wrote to our Marcellus, in which letter he intimated his intention of visiting him. On his arrival there, a contest took place between him and me, resembling the disputation which you have observed and listened to here; in which discussion we sought to show, as far as it was in our power, that he was a false prophet. I may add, that the keeper of the prison who had let him escape was punished, and that the king gave orders that the man should be sought for and apprehended wherever he might be found. And as these things have come trader my own cognizance, it was needful that I should also make the fact known to you, that search is being made for this fellow even to the present day by the king of Persia. 

 

55. On hearing this, the multitude wished to seize Manes and hand him over to the power of those foreigners who were their neighbours, and who dwelt beyond the river Stranga,486 especially as also some time before this certain parties had come to seek him out; who, however, had to take their leave again without finding any trace of him, for at that time he was in flight. However, when Archelaus made this declaration, Manes at once took to flight, and succeeded in making his escape good before any one followed in pursuit of him. For the people were detained by the narrative which was given by Archelaus, whom they heard with great pleasure;487 nevertheless some of them did follow in close pursuit after him. But he made again for the roads by which he had come, and crossed the river, and effected his return to the castle of Arabion.488 There, however, he was afterwards apprehended and brought before the king, who, being inflamed with the strongest indignation against him, and fired with the desire of avenging two deaths upon him, – namely, the death of his own son, and the death of the keeper of the prison, – gave orders that he should b e flayed and hung before the gate of the city, and that his skin should he dipped in certain medicaments and inflated; his flesh, too, he commanded to be given as a prey to the birds.489 When these things came under the knowledge of Archelaus at a later period, he added an account of them to the former discussion, so that all the facts might be made known to all, even as I, who have written490 narrative of491 these matters, have explained the circumstances in what precedes. And all the Christians, therefore, having assembled, resolved that the decision should be given against him transmitting that as a sort of epilogue to his death which would be in proper consonance with the other circumstances of his life. Besides that, Archelaus added words to the following effect: – My brethren, let none of you be incredulous in regard to the statements made by me: I refer to the assertion that Manes was not himself the first author of this impious dogma, but that it was only made public by him in certain regions of the earth. For assuredly that man is not at once to be reckoned the author of anything who has simply been the bearer of it to some quarter or other, but only he has a right to that credit who has been the discoverer of it. For as the helmsman who receives the ship which another has built, may convey it to any countries he pleases, and yet he remains one who has had nothing to do with the construction of the vessel, so also is this man’s position to be understood. For he did not impart its origin to this matter really from the beginning; but be was only the means of transmitting to men what had been discovered by another, as we know on the evidence of trustworthy testimonies, on the ground of which it has been our purpose to prove to you that the invention of this wickedness did not come from Manes,492 but that it originated with another, and that other indeed a foreigner, who appeared a long thee before him. And further, that the dogma remained unpublished for a time, until at length the doctrines which had thus been lying in obscurity for a certain period were brought forward publicly by him as if they were his own, the title of the writer having been deleted, as I have shown above. Among the Persians there was also a certain promulgator of similar tenets, one Basilides,493 of more ancient date, who lived no long time after the period of our apostles. This man was of a shrewd disposition himself, and as he observed that at that thee all other subjects were preoccupied, he determined to affirm that same dualism which was maintained also by Scythianus. And as, in fine, he had nothing to advance which was properly his own, he brought the sayings of others before his adversaries.494 And all his books contain some matters at once difficult and extremely harsh. The thirteenth book of his Tractates, however, is still extant, which begins in the following manner: “In writing the thirteenth book of our Tractates, the wholesome word furnished us with the necessary and fruitful word.”495 Then he illustrates how it, the antagonism between good and evil, is produced under the figures of a rich principle and a poor principle, of which the latter is by nature without root and without place, and only supervenes upon things.496 This is the only topic497 which the book contains. Does it not then contain a strange498 word;499 and, as certain parties have been thus minded, will ye not also all be offended with the book itself, which has such a beginning as this? – But Basilides, returning to the subject after an introduction of same live hundred lines,500 more or less, proceeds thus: “Give up this vain and curious variations,501 and let us rather find out what inquiries the foreigners502 have instituted on the subject of good and evil, and what opinions they have been led to adopt on all these subjects. For certain among them have maintained that there are for all things two beginnings,503 to which they have referred good and evil, holding that these beginnings are without beginning and ungenerate; that is to say, that in the origins of things there were light and darkness, which existed of themselves and which were not merely declared to exist.504 While these subsisted by themselves, they led each its own proper mode of life, such as it was its will to lead, and such as was competent to it; for in the case of all things, what is proper to any one is also in amity with the same, and nothing seems evil to itself. But after they came to know each other, and after the darkness began to contemplate the light, then, as if fired with a passion for something superior to itself the darkness pressed on to have intercourse with the light.” 

 

A Fragment of the Same Disputation.505

The fragment is introduced by Cyril in the following terms: – He, i.e., Manes, fled from prison and came into Mesopotamia; but there he was met by that buckler of righteousness,506 Bishop Archelaus. And in order to bring him to the test in the presence of philosophical judges, this person convened an assembly of Grecian auditors, so as to preclude the possibility of its being alleged that the judges were partial, as might have been the case had they been Christians. Then the matter proceeded as we shall now indicate: – 

 

1. Archelaus said to Manes: Give us a statement now of the doctrines you promulgate. – Thereupon the man, whose mouth was like an open sepulchre, (Psa_5:9) began at once with a word of blasphemy against the Maker of all things, saying: The God of the Old Testament is the inventor of evil, who speaks thus of Himself: “I am a consuming fire.” (Deu_4:24) – But the sagacious Archelaus completely undid this blasphemy. For he said: If the God of the Old Testament, according to your allegation, calls Himself a fire, I whose son is He who says, “I am come to send fire upon the earth?” (Luk_12:49) If you find fault with one who says, “The Lord killeth and maketh alive,” (1Sa_2:6) why do you honour Peter, who raised Tabitha to life, (Act_9:40) but also put Sapphira to death? (Act_5:10) And if again, you find fault with the one because He has prepared a fire, (Deu_32:22) why do you not find fault with the other, who says, “Depart from me into everlasting fire?” (Mat_25:41) If you find fault with Him who says, “I, God, make peace, and create evil,” (Isa_45:7) explain to us how Jesus says, “I came not to send peace, but a sword.”507 Since both persons speak in the same terms, one or other of these two things must follow: namely, either they are both good508 because they use the same language; or, if Jesus passes without censure though He speaks in such terms, you midst tell us why you reprehend Him who employs a similar mode of address in the Old Testament.

 

2. Then Manes made the following reply to him: And what manner of God now is it that blinds one? For it is Paul who uses these words: “In whom the God of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the-Gospel should shine in them.” (2Co_4:4) But Archelaus broke in and refuted this very well, saying: Read, however, a word or two of what precedes that sentence, namely, “But if our Gospel be hid, it is hid in them that are lost.” You see that it is hid in them that are lost. “For it is not meet to give the holy things to dogs.” (Mat_7:6) And furthermore, is it only the God of the Old Testament that has blinded the minds of them who believe not? Nay, has not Jesus Himself also said: “Therefore speak I to them in parables: that seeing, they may not see?”509 Is it then because He hated them that He desired them not to see? Or is it not on account of their unworthiness, since they closed their own eyes? For wherever wickedness is a matter self-chosen, there too there is the absence of grace. “For unto him that hath shall be given, but from him that hath not shall be taken away even that which he seemeth to have.” (Mat_25:29)

 

3. But even although510 we should be under the necessity of accepting the exegesis advocated by some, – for the subject is not altogether unworthy of notice, – and of saying thus, that He hath actually blinded the minds511 of them that believe not, we should still have to affirm that He hath blinded them for good, in order that they may recover their sight to behold things that are holy. For it is not said that He hath blinded their soul,512 but only that He hath blinded the minds of them that believe not. And that mode of expression means something like this: Blind the whorish mind of the whore-monger, and the man is saved; blind the rapacious and thievish mind of the thief and the man is saved. But do you decline to understand the sentence thus? Well, there is still another interpretation. For the sun blinds those who have bad sight; and those who have watery eyes are also blinded when they are smitten by the light: not, however, because it is of the nature of the sun to blind, but because the eye’s own constitution513 is not one of correct vision. And in like manner, those whose hearts are afflicted with the ailment of unbelief are not capable of looking upon the rays of the glory of the Godhead. And again, it is not said, “He hath blinded their minds lest they should hear the Gospel” but rather “lest the light of the glory of the Gospel of our Lord Jesus Christ should shine unto them.” For to hear the Gospel is a thing committed514 to all; but the glory of the Gospel of Christ is imparted only to the sincere and genuine. For this reason the Lord spake in parables to those who were incapable of hearing, but to His disciples He explained these parables in private. For the illumination of the glory is for those who have been enlightened, while the blinding is for them who believe not. These mysteries, which the Church now declares to you who are transferred from the lists of the catechumens, it is not her custom to declare to the Gentiles. For we do not declare the mysteries touching the Father, and the Son, and the Holy Spirit to a Gentile; neither do we speak of the mysteries plainly in presence of the catechumens; but many a time we express ourselves in an occult manner, so that the faithful who have intelligence may apprehend the truths referred to, while those who have not that intelligence may receive no hurt.

 

Elucidations.

I

(Spotless virgin, etc., and note 391.)

Oh that “foolish and unlearned questions” had been avoided, as the Scripture (2Ti_2:23; Tit_3:9) bids! Surely, we should be as decent about the conjugal relations of the Blessed Virgin as we are socially in all such matters. Pearson, as in the note, says all that should be said on such a subject. Photius, in his thirtieth epistle, expounds the text Mat_1:25. But it did not rest there. Let it rest here.

 

II.

(Get thee behind me, Satan, and note 402.)

I adopt the views of those who reverently suppose that when it was said, “Let us make man,” etc., Lucifer conceived rebellion, and said, “This be far from Thee, Lord;” fearing the creature made in God’s own image might outshine himself. Hence our Lord applies the epithet “Satan” to Peter when he ventures to use similar language. Possibly there lurks a reference to this in such language as Job_4:18. I have previously referred to the Messias and Anti-Messias of the Rev. Charles Ingham Black (London, 1854), in which this view is singularly well argued. It is well to halt, however, with a confession, that, while it seems intimated in Holy Scripture, it cannot be proved as revealed. Hence let us reverently say what is said by the Psalmist in Psa_131:1, and confess what is written in Deu_29:29. I go so far, only because the words on which this note is a comment seem to authorize inquiry as to the force of “Satan” just there. I state what seems the reference, but go no farther. Compare Dan_4:35.

 

III.

(I shrink from repeating, and note 432.)

The delicacy of feeling here expressed is most honourable to the sentiment of the Church at this period. Not till St. Bernard’s day was it hinted515 even in the West, that the Blessed Virgin was conceived without taint of original sin; and he rebukes the innovators with a holy indignation.516 It shocks him that questions were thus raised as to her parents, their amplexus maritales, etc. 

 

IV.

(In presence of the catechumens)

Here is testimony to the catechumen system of the primitive Church which appears to me not inconsistent with the period to which it is assigned. No doubt this gradual instruction of the disciple is based upon the example of our Lord Himself, who spoke in parables, (Mat_13:34; Mar_4:33) and taught “as they were able to hear it.” But the disciplina arcani was designed chiefly to protect the Church from the profaneness of the heathen, and it fell into desuetude after the Council of Nice.

 

General Note.

As I have not infrequently treated the rise of the great Alexandrian school as an outcrop from the learning and piety of Apollos, I take this space to record my reasons: 1. Apart from the question in formal shape, I hold that the character and influence of this brilliant Alexandrian must have operated upon Alexandrian converts. 2. But the frequent employment by the Alexandrians of the expressions (Act_18:24) used concerning him by St. Luke, almost textually, confirms my suspicion that they had his high example always before them. 3. The catechetical school was certainly established in Alexandria from apostolic times.517 By whom more probably than by Apollos? 4. St. Mark’s connection with Alexandria rests on no scriptural evidence, yet it is credited. 5. That of Apollos is narrated in Scripture, and I can conceive of nothing so probable as that, remembering his own instruction by Aquila and Priscilla (Act_18:26), be should have founded catechetical schools for others, 6. All this is conjectural, indeed, but it agrees with known facts. 7. The silence of Clement and the rest is an objection quite as fatal to the claims of St. Mar_8:1-38. The unanimity of the Alexandrians, from Pantaenus downward, in assigning to St. Paul the authorship of the Epistle to the Hebrews, while it was so much debated elsewhere, suggests that they had early evidence on this point. 9. Clement’s testimony about St. Luke convinces me that Apollos had no claim to it, but had testified to the Alexandrians that the Apostle was the author, and St. Luke his inspired amanuensis by whom the words were not servilely taken down, but reported in idioms of his own: whether out of St. Paul’s “Hebrew” or not, is another question. 10. Apollos disappears from history about A.D. 64, on his way homeward,518 bearing the Epistle to Titus, and (who can doubt?) a copy, of that to the Hebrews, written the previous year. All these facts agree with my conjectures that Apollos closed his labours in his native city.

 

 

FOOTNOTES

 

470 But the Codex Reg. Alex. Vat. reads, “erat enim multum percuniae arida” – for she had a great greed for money.

471 But Cyril, Epiphanius, and others, make the name Cubricus (Κούβρικος).

472 Versuum.

473 This may express with sufficient nearness the original, “nec Manem sed Manes.”

474 The Codex Casinensis gives sexaginta regularly. The Codex Reg. Alex. Vat. reads septuaginta, seventy.

475 Transfert eos. It may be also “translated them.”

476 The text gives, “edictum proposuit in vita,” etc. For in vita it is proposed to read invitans; and that is confirmed by the Codex Reg. Alex. Vat.

477 We adopt the reading, “qui cubum, quod nomen est tali, ludere solent.” The text gives, “qui cibum quod nomen est tale eludere solent.” The Codex Reg. Alex. Vat. seems to read, “qui cubum quod nomen est aleae ludere solent.”

478 Ferri talento.

479 The text gives, “quique fugientes licet nunquam cessarunt,” etc. Codex Reg. Alex. Vat. has, “licet nunquam cessarent.” etc.

480 Reading “dicebam.” But the Codex Casinensis gives “dicebant,” and the Codex Reg. Alex. Vat. has “decebat” – as became them.

481 Reading “converti ad salutem,” for “conventi,” etc., as it is them.

482 Conscribebantur. [Note this concerning the Christian books.]

483 Nuntios. But Codex Reg. Alex. Vat. gives “novitios,” novices.

484 The text gives “fatigarent.” But Codex Reg. Alex. Vat. gives “fugarent” – expel.

485 The text gives “invenientes.” The Codex Reg. Alex. Vat. more correctly has “inveniens” – when he came upon.

486 But Codex Reg. Alex. Vat. reads “Stracum fluvium.”

487 The text gives, “evadere potuit dum nemo eum insequeretur. Sed populus, cum Archelai quem libenter audiebant realtione tenerene eum insequeretur is populus, et Archelai quem libenter audiebant relatione tenerentur.” Routh suggests, “dum eum nemo insequeretur, sed populus Archelai,” etc.

488 The same Codex Vat. reads Adrabion here.

489 The Codex Reg. Alex. Vat. ends with these words.

490 [See p. 177, supra. A fair discussion as to authenticity.]

491 Inscripsi.

492 Codex Casinensis reads, “non ex Manen originem mali hujus Manes esse.” We adopt the conjecture, “non ex Mane originem mali hujus manasse.”

493 The following note on this Basilides may be given from Migne: – Although Eusebius (Hist. Eccles., iv. 7) tells us that the Basilides who taught heresy shortly after the times of the apostles was an Alexandrian, and opened schools of error in Egypt, the Basilides mentioned here by Archelaus may still be one and the same person with that Alexandrian, notwithstanding that it is said that he taught his heresy among the Persians. For it may very well be the case that Basilides left Alexandria, and made an attempt to infect the Persians also with his heretical dogmas, At the same time, there is no mention among ancient authorities, so far as I know, of a Persian Basilides. The Alexandrian Basilides also wrote twenty-four books on the Gospel, as the same Eusebius testifies; and these do not appear to be different from those books of Tractates which Archelaus cites, and from the Exegetics, from the twenty-third book of which certain passages are given by Clement of Alexandria in the fourth book of his Stromateis. It is not clear, however, whether that Gospel on which Basilides wrote was the Gospel of the Apostles, or another which he made up for himself, and of which mention is made in Origen’s first Homily on Luke, in Jerome’s prologue to his Commentary on Matthew, and in Ambrose’s prologue to the Gospel of Luke.” We may add that Gieseler (Studien und Kritiken, i. 1830, p. 397) denies that the person meant here is Basilides the Gnostic, specially on account of the peculiar designation, Basilides quidam antiquior. But his objections are combated by Baur and Neander. See the Church History of the latter, ii. p. 50, ed. Bohn.

494 The text is, “aliis dictis proposuit adversariis.” Perhaps we may read, “aliorum dicta,” etc.

495 The text is, “necessarium sermonem uberemque salutaris sermo praestavit.” May it be = the word of salvation furnished the word which was requisite, etc.?

496 The text is, “per parvulam divitis et pauperis naturam sine radice et sine loco rebus supervenientem unde pullulaverit indicat.” The reading seems defective. But the general intention of this very obscure and fragmentary sentence appears to be as given above. So Neander understands it as conveying a figurative description of the two principles of light and darkness, expressed in the Zoroastrian doctrine immediately cited, – the rich being the good principle, and the poor the evil. He also supposes the phrase “without root and without place” to indicate the “absoluteness of the principle, that springs up all at once, and mixes itself up with the development of existence.” – See Church History, ii. 51 (Bohn). Routh confesses his inability to understand what can be meant by the term parvulam, and suggests parabolam.

497 Caput.

498 Alium.

499 Routh adopts the interrogative form here, so as to make the connection stand thus: But is this the only topic which the book contains? Does it not also contain another discussion, etc.?

500 Versibus.

501 Varietate.

502 By the barbari here are evidently meant the Persians.

503 Principles.

504 The text is, “non quae esse dicebantur.” Routh proposes, “non quae factae, or genitae, esse dicebantur,” = which were not declared to have been made.

505 From Cyril of Jerusalem, Catecheses, vi. § 27-29. [And see the Introductory Notice, p. 175.]

506 Reading οπλον δικαιοσύνης. Others read οπλῳ = Archelaus met him with the buckler of righteousness.

507 Mat_10:34. Various of the MSS. add, ἐπὶ τὴν γῆν, upon the earth.

508 The text gives χαλοί. Routh seems to prefer κακοί, evil.

509 Mat_13:13. The text is, ἵνα βλέποντες μὴ βλέπωσι.

510 For εἰ δὲ δεῖ καὶ ὡς, etc., various codices read εἰ δὲ δικαίως, etc.

511 νοήματα, thoughts.

512 ψυχήν.

513 ὺπόστασις.

514 ἐφίεται.

515 Save only by Mohammed.

516 St. Bernard, Opp., tom. i. Compare note 432, p. 227, supra. See the Abbé Laborde on the Impossibility, etc., translated by the editor of this series, ed. Baltimore, 1855.

517 See vol. 2. p. 342, Elucidation II., this series. Note also, in the same volume, what is said, pp. 166-167.

518 Lewin, St. Paul, vol. ii. p. 340.



Alexander of Lycopolis. Introductory Notice to Alexander, Bishop of Lycopolis.

Introductory Notice to Alexander, Bishop of Lycopolis.1

[A.D. 301] To the following account, translated from Galland, I prefix only the general date of Alexander’s episcopate. He was succeeded in the bishopric of Lycopolis by the turbulent Meletius, of whose schism we need not say anything here. But his early relations with the heresy of Manes, and his subsequent orthodoxy (in all which he was a foreshadowing of Augustine), render his treatise on the Manichaean opinions especially valuable.

Combefis conjectured that Alexander was called Λυκοπολίτης, as having been born at Lycus, a city of the Thebaid, and so by race an Egyptian, and to his opinion both Cave and Fabricius are inclined. But this conjecture is plainly uncertain, if we are to trust Photius, in his Epitome De Manichaeis, which Monfaucon has edited.2 For in this work Photius, whilst speaking of the authors who wrote against those heretics, makes mention also of Alexander as bishop of the city of Lycus, ὅτε τῆς πόλεως Λύκων Ἀλέξανδρος τοὺς ἀρχιερατικοὺς νόμους ἐγκεχειρισμένος.3 So that it is no easy matter to state whether our author was called Λυκοπολίτης, because he was born either at Lycopolis in the Thebaid, or at another Lycopolis in Lower Egypt, which Stephanus places close to the sea in the Sebennytic nome, or whether he was not rather called Λυκοπολίτης, as having held the bishopric of Lycopolis. The unwonted manner of speaking employed by Photius need not delay the attention of any one, when he makes Alexander to have been Archbishop of Lycopolis; for it is established that the Bishop of Alexandria alone was Archbishop and Patriarch of the whole Egyptian diocese. Epiphanius4 certainly says, when speaking of Meletius,5 the schismatical Bishop of Lycopolis, ἐδόκει δὲ ὁ Μελήτιος τῶν κατὰ τήν Αἴγυπτον προήκων, καὶ δευτερεύων τῷ Πετρῳ τῷ τῆς Ἀλεξανδρείας κατὰ τὴν ἀρχιεπισκοπήν. And to the same purpose he says elsewhere, Μελήτιος, ὁ τῆς Αἰγύπτου ἀπὸ Θηβαΐ́δος δοκῶν εἶναι καὶ αὐτὸς ἀρχιεπίσκοπος. But however these matters are understood, it is admitted that Alexander came just before Meletius in the See of Lycopolis, and we know that he occupied the episcopal chair of that city in the beginning of the fourth century, in which order Le Quien places him among the Lycopolitan prelates, on the authority of Photius.

In the time of Constantine, the Eastern and Western Empire were each divided into seven districts, called dioceses,6 which comprised about one hundred and eighteen provinces;7 each province contained several cities, each of which had a district8 attached to it. The ecclesiastical rulers of the dioceses were called patriarchs, exarchs, or archbishops, of whom there were fourteen; the rulers of the provinces were styled metropolitans, i.e., governors of the μητρόπολις or mother city, and those of each city and its districts were called bishops. So that the division which we now call a diocese, was in ancient times a union of dioceses, and a parish was a combination of modern parishes.9

But however it be, whether Alexander was called Λυκοπολίτης from his birthplace, or from his episcopal See, this is certain and acknowledged, that he of good right claims for himself a place among ecclesiastical writers, for he has given us an elaborate treatise against the Manichaean tenets; and he is therefore styled by Allatius auctor eruditissimus et φιλοσοφικώτατος, and his work libellus aureus. Allatius wrote out and brought to light two passages from it, while as yet it was lying hid in the libraries. From the inscription of the work, we learn that Alexander was first a pagan; and afterwards, having given up the religion of the Greeks, became an adherent of the Manichaean doctrines, which he says that he learnt from those who were on terms of familiar intercourse with the heresiarch, ἀπὸ τῶν γνωρίμων τοῦ ἀνδρός;10 so that he would seem to be not far wrong in his conjecture who would place our author at no very distant date from the times of Manes himself. From the errors of this sect he was divinely reclaimed, and, taking refuge in the Church, he exposed the scandals attaching to the heresiarch, and solidly refuted his unwholesome dogmas. From having been an adherent of the sect himself, he has given us more information concerning their tenets than it was in the power of others to give, and on that account his treatise seems to be held in much estimation.11

 

 

FOOTNOTES

 

1 Translated from Gallandi, Vet. Patr. Biblioth. The reverend translator is styled in the Edinburgh edition, “Curate of Ilminster, Somerset.”

2 Cf. Combef., Auctar. Noviss., part ii. p. 2; Cav., Dissert. de. Script. Eccl., incert. aetat. p. 2; Fabricius, Bibl. Gr., tom. v. p. 287; Montfaucon, Bibl. Coisl., p. 349, seqq.

3 Photius, Epist. de Manich., Bibliotheca Coisliniana, p. 354.

4 Epiph., Haer., lxviii. n. 1, lxix. n. 2; Le Quien, Oriens Christianus, tom. ii. p. 597.

5 Meletius of Lycopolis, a schismatical bishop of the third and fourth centuries. Athanasius tells us that Meletius, who was Bishop of Lycopolis in Upper Egypt at the time of the persecution under Diocletian and his successors, yielded to fear and sacrificed to idols; and being subsequently deposed, on this and other charges, in a Synod over which Peter, Bishop of Alexandria, presided, determined to separate from the Church, and to constitute with his followers a separate community. Ephiphanius, on the other hand, relates that both Peter and Meletius, being in confinement for the faith, differed concerning the treatment to be used toward those who, after renouncing their Christian profession, became penitent, and wished to be restored to the communion of the Church. The Meletians afterwards co-operated with the Arians in their hostility to Athanasius. – See Art. Meletius, in Smith’s Biograph. Dict. – Tr.

6 διοικήσεις.

7 ἐπαρχίαι.

8 παροικία.

9 [More simply, the Church’s system naturally kept to the lines of the civil divisions. A dioecese was, in fact, a patriarchate; a province was presided over by a metropolitan; a parish was what we call a diocese. Before Constantine’s time these arrangements existed for convenience, but were not invested with worldly consequence. Neale adopts this twofold spelling (dioecese and diocese) in his Alexandra, vol. i. p. xiv.

10 Cf. Alex., De Manich. placit., cap. 2

11 The treatise of Alexander was first published by Combefis, with a Latin version, in the Auctarium novissimum, Bibl. S. S. Patrum, Ps. ii. p. 3. It is published also by Gallandi, Bibl. Patrum, vol. iv. p. 73.



Alexander of Lycopolis (Cont.)Of the Manichaeans

Of the Manichaeans.1

Chap. I. – The Excellence of the Christian Philosophy; the Origin of Heresies Amongst Christians.

The philosophy of the Christians is termed simple. But it bestows very great attention to the formation of manners, enigmatically insinuating words of more certain truth respecting God; the principal of which, so far as any earnest serious purpose in those matters is concerned, all will have received when they assume an efficient cause, very noble and very ancient, as the originator of all things that have existence. For Christians leaving to ethical students matters more toilsome and difficult, as, for instance, what is virtue, moral and intellectual; and to those who employ their time in forming hypotheses respecting morals, and the passions and affections, without marking out any element by which each virtue is to be attained, and heaping up, as it were, at random precepts less subtle – the common people, hearing these, even as we learn by experience, make great progress in modesty, and a character of piety is imprinted on their manners, quickening the moral disposition which from such usages is formed, and leading them by degrees to the desire of what is honourable and good.2

But this being divided into many questions by the number of those who come after, there arise many, just as is the case with those who are devoted to dialectics,3 some more skilful than others, and, so to speak, more sagacious in handling nice and subtle questions; so that now they come forward as parents and originators of sects and heresies. And by these the formation of morals is hindered and rendered obscure; for those do not attain unto certain verity of discourse who wish to become the heads of the sects, and the common people is to a greater degree excited to strife and contention. And there being no rule nor law by which a solution may be obtained of the things which are called in question, but, as in other matters, this ambitious rivalry running out into excess, there is nothing to which it does not cause damage and injury.

 

Chap. II. – The Age of Manicaeus, or Manes; His First Disciples; the Two Principles; Manichaean Matter.

So in these matters also, whilst in novelty of opinion each endeavours to show himself first and superior, they brought this philosophy, which is simple, almost to a nullity. Such was he whom they call Manichaeus,4 a Persian by race, my instructor in whose doctrine was one Papus by name, and after him Thomas, and some others followed them. They say that the man lived when Valerian was emperor, and that he served under Sapor, the king of the Persians, and having offended him in some way, was put to death. Some such report of his character and reputation has come to me from those who were intimately acquainted with him. He laid down two principles, God and Matter. God he called good, and matter he affirmed to be evil. But God excelled more in good than matter in evil. But he calls matter not that which Plato calls it,5 which becomes everything when it has received quality and figure, whence he terms it all-embracing – the mother and nurse of all things; nor what Aristotle6 calls an element, with which form and privation have to do, but something beside these. For the motion which in individual things is incomposite, this he calls matter, On the side of God are ranged powers, like handmaids, all good; and likewise, on the side of matter are ranged other powers, all evil. Moreover, the bright shining, the light, and the superior, all these are with God; while the obscure, and the darkness, and the inferior are with matter. God, too, has desires, but they are all good; and matter, likewise, which are all evil.

 

Chap. III. – The Fancies of Manichaeus Concerning Matter.

It came to pass on a time that matter conceived a desire to attain to the superior region; and when it had arrived there, it admired the brightness and the light which was with God. And, indeed, it wished to seize on for itself the place of pre-eminence, and to remove God from His position. God, moreover, deliberated how to avenge Himself upon matter, but was destitute of the evil necessary to do so, for evil does not exist in the house and abode of God. He sent, therefore, the power which we call the soul into matter, to permeate it entirely. For it will be the death of matter, when at length hereafter this power is separated from it. So, therefore, by the providence of God, the soul was commingled with matter, an unlike thing with an unlike. Now by this commingling the soul has contracted evil, and labours under the same infirmity as matter. For, just as in a corrupted vessel, the contents are oftentimes vitiated in quality, so, also the soul that is in matter suffers some such change, and is deteriorated from its own nature so as to participate in the evil of matter. But God had compassion upon the soul, and sent forth another power, which we call Demiurge7 that is, the Creator of all things; and when this power had arrived, and taken in hand the creation of the world, it separated from matter as much power as from the commingling had contracted no vice and stain, and hence the sun and moon were first formed; but that which had contracted some slight and moderate stain, this became the stars and the expanse of heaven. Of the matter from which the sun and the moon was separated, part was cast entirely out of the world, and is that fire in which, indeed, there is the power of burning, although in itself it is dark and void of light, being closely similar to night. But in the rest of the elements, both animal and vegetable, in those the divine power is unequally mingled. And therefore the world was made, and in it the sun and moon who preside over the birth and death of things, by separating the divine virtue from matter, and transmitting it to God.

 

Chap. IV. – The Moon’s Increase and Wane; the Manichaean Trifling Respecting It; Their Dreams About Man and Christ; Their Foolish System of Abstinence.

He ordained this, forsooth, to supply to the Demiurge,7 or Creator, another power which might attract to the splendour of the sun; and the thing is manifest, as one might say, even to a blind person. For the moon in its increase receives the virtue which is separated from matter, and during the time of its augmentation comes forth full of it. But when it is full, in its wanings, it remits it to the sun, and the sun goes back to God. And when it has done this, it waits again to receive from another full moon a migration of the soul to itself, and receiving this in the same way, it suffers it to pass on to God. And this is its work continually, and in every age. And in the sun some such image is seen, as is the form of man. And matter ambitiously strove to make man from itself by mingling together all its virtue, so that it might have some portion of soul. But his form contributed much to man’s obtaining a greater share, and one beyond all other animals, in the divine virtue. For he is the image of the divine virtue, but Christ is the intelligence. Who, when He had at length come from the superior region, dismissed a very great part of this virtue to God. And at length being crucified, in this way He furnished knowledge, and fitted the divine virtue to be crucified in matter. Because, therefore, it is the Divine will and decree that matter should perish, they abstain from those things which have life, and feed upon vegetables, and everything which is void of sense. They abstain also from marriage and the rites of Venus, and the procreation of children, that virtue may not strike its root deeper in matter by the succession of race; nor do they go abroad, seeking to purify themselves from the stain which virtue has contracted from its admixture with matter.

 

Chap. V. – The Worship of the Sun and Moon Under God; Support Sought for the Manichaeans in the Grecian Fables; the Authority of the Scriptures and Faith Despised by the Manichaeans.

These things are the principal of what they say and think. And they honour very especially the sun and moon, not as gods, but as the way by which it is possible to attain unto God. But when the divine virtue has been entirely separated off, they say that the exterior fire will fall, and burn up both itself and all else that is left of matter. Those of them who are better educated, and not unacquainted with Greek literature, instruct us from their own resources. From the ceremonies and mysteries, for instance: by Bacchus, who was cut out from the womb, is signified that the divine virtue is divided into matter by the Titans, as they say; from the poet’s fable of the battle with the Giants, is indicated that not even they were ignorant of the rebellion of matter against God. I indeed will not deny, that these things are not sufficient to lead away the minds of those who receive words without examining them, since the deception caused by discourse of this sort has drawn over to itself some of those who have pursued the study of philosophy with me; but in what manner I should approach the thing to examine into it, I am at a loss indeed. For their hypotheses do not proceed by any legitimate method, so that one might institute an examination in accordance with these; neither are there any principles of demonstrations, so that we may see what follows on these; but theirs is the rare discovery of those who are simply said to philosophize. These men, taking to themselves the Old and New Scriptures, though they lay it down that these are divinely inspired, draw their own opinions from thence; and then only think they are refuted, when it happens that anything not in accordance with these is said or done by them. And what to those who philosophize after the manner of the Greeks, as respects principles of demonstration, are intermediate propositions; this, with them, is the voice of the prophets. But here, all these things being eliminated, and since those matters, which I before mentioned, are put forward without any demonstration, and since it is necessary to give an answer in a rational way, and not to put forward other things more plausible, and which might prove more enticing, my attempt is rather troublesome, and on this account the more arduous, because it is necessary to bring forward arguments of a varied nature. For the more accurate arguments will escape the observation of those who have been convinced beforehand by these men without proof, if, when it comes to persuasion, they fall into the same hands. For they imagine that they proceed from like sources. There is, therefore, need of much and great diligence, and truly of God, to be the guide of our argument.

 

Chap. VI. – The Two Principles of the Manichaeans; Themselves Controverted; the Pythagorean Opinion Respecting First Principles; Good and Evil Contrary; the Victory on the Side of Good.

They lay down two principles, God and Matter. If he (Manes) separates that which comes into being from that which really exists, the supposition is not so faulty in this, that neither does matter create itself, nor does it admit two contrary qualities, in being both active and passive; nor, again, are other such theories proposed concerning the creative cause as it is not lawful to speak of. And yet God does not stand in need of matter in order to make things, since in His mind all things substantially exist, so far as the possibility of their coming into being is concerned. But if, as he seems rather to mean, the unordered motion of things really existent under Him is matter, first, then, he unconsciously sets up another creative cause (and yet an evil one), nor does he perceive what follows from this, namely, that if it is necessary that God and matter should be supposed, some other matter must be supposed to God; so that to each of the creative causes there should be the subject matter. Therefore, instead of two, he will be shown to give us four first principles. Wonderful, too, is the distinction. For if he thinks this to be God, which is good, and wishes to conceive of something opposite to Him, why does he not, as some of the Pythagoreans, set evil over against Him? It is more tolerable, indeed, that two principles should be spoken of by them, the good and the evil, and that these are continually striving, but the good prevails. For if the evil were to prevail, all things would perish. Wherefore matter, by itself, is neither body, nor is it exactly incorporeal, nor simply any particular thing; but it is something indefinite, which, by the addition of form, comes to be defined; as, for instance, fire is a pyramid, air an octahedron, water an eikosahedron, and earth a cube; how, then, is matter the unordered motion of the elements? By itself, indeed, it does not subsist, for if it is motion, it is in that which is moved; but matter does not seem to be of such a nature, but rather the first subject, and unorganized, from which other things proceed. Since, therefore, matter is unordered motion, was it always conjoined with that which is moved, or was it ever separate from it? For, if it were ever by itself, it would not be in existence; for there is no motion without something moved. But if it was always in that which is moved, then, again, there will be two principles – that which moves, and that which is moved. To which of these two, then, will it be granted that it subsists as a primary cause along with God?

 

Chap. VII. – Motion Vindicated from the Charge of Irregularity; Circular; Straight; of Generation and Corruption; of Alteration, and Quality Affecting Sense.

There is added to the discourse an appendix quite foreign to it.8 For you may reasonably speak of motion not existing. And what, also, is the matter of motion? Is it straight or circular? Or does it take place by a process of change, or by a process of generation and corruption? The circular motion, indeed, is so orderly and composite, that it is ascribed to the order of all created things; nor does this, in the Manichaean system, appear worthy to be impugned, in which move the sun and the moon, whom alone, of the gods, they say that they venerate. But as regards that which is straight: to this, also, there is a bound when it reaches its own place. For that which is earthly ceases entirely from motion, as soon as it has touched the earth. And every animal and vegetable makes an end of increasing when it has reached its limit. Therefore the stoppage of these things would be more properly the death of matter, than that endless death, which is, as it were, woven for it by them. But the motion which arises by a process of generation and corruption it is impossible to think of as in harmony with this hypothesis, for, according to them, matter is unbegotten. But if they ascribe to it the motion of alteration, as they term it, and that by which we suffer change by a quality affecting the sense, it is worth while to consider how they come to say this. For this seems to be the principal thing that they assert, since by matter it comes to pass, as they say, that manners are changed, and that vice arises in the soul. For in altering, it will always begin from the beginning; and, proceeding onwards, it will reach the middle, and thus will it attain unto the end. But when it has reached the end, it will not stand still, at least if alteration is its essence. But it will again, by the same route, return to the beginning, and from thence in like manner to the end; nor will it ever cease from doing this. As, for instance, if α and γ suffer alteration, and the middle is β, α by being changed, will arrive at β, and from thence will go on to γ. Again returning from the extreme γ to β, it will at some time or other arrive at α; and this goes on continuously. As in the change from black, the middle is dun, and the extreme, white. Again, in the contrary direction, from white to dun, and in like manner to black; and again from white the change begins, and goes the same round.

 

Chap. VIII. – Is Matter Wicked? Of God and Matter.

Is matter, in respect of alteration, an evil cause? It is thus proved that it is not more evil than good. For let the beginning of the, change be from evil. Thus the change is from this to good through that which is indifferent. But let the alteration be from good. Again the beginning goes on through that which is indifferent. Whether the motion be to one extreme or to the other, the method is the same, and this is abundantly set Forth. All motion has to do with quantity; but quality is the guide in virtue and vice. Now we know that these two are enerically distinguished. But are God and matter alone principles, or does there remain anything else which is the mean between these two? For it there is nothing, these things remain unintermingled one with another. And it is well said that if the extremes are intermingled, there is a necessity for some thing intermediate to connect them. But if something else exists, it is necessary that that something be either body or incorporeal, and thus a third adventitious principle makes its appearance. First, therefore, if we suppose God and matter to be both entirely incorporeal, so that neither is in the other, except as the science of grammar is in the soul; to understand this of God and matter is absurd. But if, as in a vacuum, as some say, the vacuum is surrounded by this universe; the other, again, is without substance, for the substance of a vacuum is nothing. But if as accidents, first, indeed, this is impossible; for the thing that wants sub stance cannot be in any place; for substance is, as it were, the vehicle underlying the accident. But if both are bodies, it is necessary for both to be either heavy or light, or middle; or one heavy, and another light, or intermediate. If, then, both are heavy, it is plainly necessary that these should be the same, both among light things and those things which are of the middle sort; or if they alternate, the one will be altogether separate from the other. For that which is heavy has one place, and that which is middle another, and the light another. To one belongs the superior, to the other the inferior, and to the third the middle. Now in every spherical figure the inferior part is the middle; for from this to all the higher parts, even to the topmost superficies, the distance is every way equal, and, again, all heavy bodies are borne from all sides to it. Wherefore, also, it occurs to me to laugh when I hear that matter moving without order, – for this belongs to it by nature, – came to the region of God, or to light and brightness, and such – like. But if one be body, and the other incorporeal, first, indeed, that which is body is alone capable of motion And then if they are not intermingled, each is separate from the other according to its proper nature. But if one be mixed up with the other, they will be either mind or soul or accident. For so only it happens that things incorporeal are mixed up with bodies.

 

Chap. IX. – The Ridiculous Fancies of the Manichaeans About the Motion of Matter Towards God; God the Author of the Rebellion of Matter in the Manichaean Sense; the Longing of Matter for Light and Brightness Good; Divine Good None the Less for Being Communicated.

But in what manner, and from what cause, was matter brought to the region of God? for to it by nature belong the lower place and darkness, as they say; and the upper region and light are contrary to its nature. Wherefore there is then attributed to it a supernatural motion; and something of the same sort happens to it, as if a man were to throw a stone or a lump of earth upwards; in this way, the thing being raised a little by the force of the person throwing, when it has reached the upper regions, falls back again into the same place. Who, then, hath raised matter to the upper region? Of itself, indeed, and from itself, it would not be moved by that motion which belongs to it. It is necessary, then, that some force should be applied to it for it to be borne aloft, as with the stone and the lump of earth. But they leave nothing else to it but God. It is manifest, therefore, what follows from their argument. That God, according to them, by force and necessity, raised matter aloft to Himself. But if matter be evil, its desires are altogether evil. Now the desire of evil is evil, but the desire of good is altogether good. Since, then, matter has desired brightness and light, its desire is not a bad one; just as it is not bad for a man living in vice, afterwards to come to desire virtue. On the contrary, he is not guiltless who, being good, coupes to desire what is evil. As if any one should say that God desires the evils which are attaching to matter. For the good things of God are not to be so esteemed as great wealth and large estates, and a large quantity of gold, a lesser portion of which remain with the owner, if one effect a transfer of them to another. But if an image of these things must be formed in the mind, I think one would adduce as examples wisdom and the sciences. As, therefore, neither wisdom suffers diminution nor science, and he who is endowed with these experiences no loss if another lie made partaker of them; so, in the same way, it is contrary to reason to think that God grudges matter the desire of what is good; if, indeed, with them we allow that it desires it.

 

Chap. X. – The Mythology Respecting the Gods; the Dogmas of the Manchaeans Resemble This: The Homeric Allegory of the Battle of the Gods; Envy and Emulation Existing; in God According to the Manichaean Opinion; These Vices Are to Be Found in No Good Man, and Are to Be Accounted Disgraceful

Moreover, they far surpass the mythologists in fables, those, namely, who either make Coelus suffer mutilation, or idly tell of the plots laid for Saturn by his son, in order that that son might attain the sovereignty; or those again who make Saturn devour his sons and to have been cheated of his purpose by the image of a stone that was presented to him. For how are these things which they put forward dissimilar to those? When they speak openly of the war between God and matter, and say not these things either in a mythological sense, as Homer in the Iliad;9 when he makes Jupiter to rejoice in the strife and war of the gods with each other, thus obscurely signifying that the world is formed of unequal elements, fitted one into another, and either conquering or submitting to a conqueror. And this has been advanced by me, because I know that people of this sort, when they are at a loss for demonstration, bring together from all sides passages from poems, and seek from them a support for their own opinions. Which would not be the case with them if they had only read what they fell in with some reflection. But, when all evil is banished from the company of the gods, surely emulation and envy ought especially to have been got rid of. Yet these men leave these things with God, when they say that God formed designs against matter, because it felt a desire for good. But with which of those things which God possessed could He have swished to take vengeance on matter? In truth, I think it to be more accurate doctrine to say that God is of a simple nature, than what they advance. Nor, indeed, as in the other things, is the enunciation of this fancy easy. For neither is it possible to demonstrate it simply and with words merely, but with much instruction and labour. But we all know this, that anger and rage, and the desire of revenge upon matter, are passions in him who is so agitated. And of such a sort, indeed, as it could never happen to a good man to be harassed by them, much less then can it be that they are connected with the Absolute Good.

 

Chap. XI. – The Transmitted Virtue of the Manichaeans; the Virtues of Matter Mixed with Equal or Less Amount of Evil.

To other things, therefore, our discourse has come round about again. For, because they say that God sent virtue into matter, it is worth our while to consider whether this virtue, so far as it pertains to good, in respect of God is less, or whether it is on equal terms with Him. For if it is less, what is the cause? For the things which are with God admit of no fellowship with matter. But good alone is the characteristic of God, and evil alone of matter. But if it is on equal terms with Him, what is the reason that He, as a king, issues His commands, and it involuntarily undertakes this labour? Moreover, with regard to matter, it shall be inquired whether, with respect to evil, the virtues are alike or less. For if they are less, they are altogether of less evil. By fellowship therefore with the good it is that they become so. For there being two evils, the less has plainly by its fellowship with the good attained to be what it is. But they leave nothing good around matter. Again, therefore. another question arises. For if some other virtue, in respect of evil, excels the matter which is prevailing, it becomes itself the presiding principle. For that which is more evil will hold the sway in its own dominion.

 

Chap. XII. – The Destruction of Evil by the Immission of Virtue Rejected; Because from It Arises No Diminution of Evil; Zeno’s Opinion Discarded, That the World Will Be Burnt up by Fire from the Sun.

But that God sent virtue into matter is asserted without any proof, and it altogether wants probability. Yet it is right that this should have its own explanation. The reason of this they assert, indeed, to be that there might be no more evil, but that all things should become good. It was necessary for virtue to be intermingled with evil, after the manner of the athletes, who, clasped in a firm embrace, overcome their adversaries, in order that, by conquering evil, it might make it to cease to exist. But I think it far more dignified and worthy of the excellence of God, at the first conception of things existent, to have abolished matter. But I think they could not allow this, because that something evil is found existing, which they call matter. But it is not any the more possible that things should cease to be such as they are, in order that one should admit that some things are changed into that which is worse. And it is necessary that there should be some perception of this, because these present things have in some manner or other suffered diminution, in order that we might have better hopes for the future. For well has it been answered to the opinion of Zeno of Citium, who thus argued that the world would be destroyed by fire: “Everything which has anything to burn will not cease from burning until it has consumed the whole; and the sun is a fire, and will it not burn what it has?” Whence he made out, as he imagined, that the universe would be destroyed by fire. But to him a facetious fellow is reported to have said, “But I indeed yesterday, and the year before, and a long time ago, have seen, and now in like manner do I see, that no injury has been experienced by the sun; and it is reasonable that this should happen in time and by degrees, so that we may believe that at some time or other the whole will be burnt up. And to the doctrine of Manichaeus, although it rests upon no proof, I think that the same answer is apposite, namely, that there has been no diminution in the present condition of things, but what was before in the time of the first man, when brother killed brother, even now continues to be; the same wars, and more diverse desires. Now it would be reasonable that these things, if they did not altogether cease, should at least be diminished, if we are to imagine that they are at some time to cease. But while the same things come from them, what is our expectation of them for the future?

 

Chap. XIII. – Evil by No Means Found in the Stars and Constellations; All the Evils of Life Vain in the Manichaean Opinion, Which Bring on the Extinction of Life; Their Fancy Having Been Above Explained Concerning the Transportation of Souls from the Moon to the Sun.

But what things does he call evil? As for the sun and moon, indeed, there is nothing lacking; but with respect to the heavens and the stars, whether he says that there is some such thing, and what it is, it is right that we should next in order examine. But irregularity is according to them evil, and unordered motion, but these things are always the same, and in the same manner; nor will any one have to blame any of the planets for venturing to delay at any time in the zodiac beyond the fixed period; nor again any of the fixed stars, as if it did not abide in the same seat and position, and did not by circumvolution revolve equally around the world, moving as it were one step backward in a hundred years. But on the earth, if he accuses the roughness of some spots, or if pilots are offended at the storms on the sea; first, indeed, as they think, these things have a share of good in them. For should nothing germinate upon earth, all the animals must presently perish. But this result will send on much of the virtue which is intermingled with matter to God, and there will be a necessity for many moons, to accommodate the great multitude that suddenly approaches. And the same language they hold with respect to the sea. For it is a piece of unlooked-for luck to perish, in order that those things which perish may pursue the road which leads most quickly to God. And the wars which are upon the earth, and the famines, and everything which tends to the destruction of life, are held in very great honour by them. For everything which is the cause of good is to be had in honour. But these things are the cause of good, because of the destruction which accompanies them, if they transmit to God the virtue which is separated from those who perish.

 

Chap. XIV. – Noxious Animals Worshipped by the Egyptians; Man by Arts an Evil-Doer; Lust and Injustice Corrected by Laws and Discipline; Contingent and Necessary Things in Which There Is No Stain.

And, as it seems, we have been ignorant that the Egyptians rightly worship the crocodile and the lion and the wolf, because these animals being stronger than the others devour their prey, and entirely destroy it; the eagle also and the hawk, because they slaughter the weaker animals both in the air and upon the earth. But perhaps also, according to them, man is for this reason held in especial honour, because most of all, by his subtle inventions and arts, he is wont to subdue most of the animals. And lest he himself should have no portion in this good, he becomes the food of others. Again, therefore, those generations are, in their opinion, absurd, which from a small and common seed produce what is great; and it is much more becoming, as they think, that these should be destroyed by God, in order that the divine virtue may be quickly liberated from the troubles incident to living in this world. But what shall we say with respect to lust, and injustice, and things of this sort, Manichaeus will ask. Surely against these things discipline and law come to the rescue. Discipline, indeed, using careful forethought that nothing of this sort may have place amongst men; but law inflicting punishment upon any one who has been caught in the commission of anything unjust. But, then, why should it be imputed to the earth as a fault, if the husbandman has neglected to subdue it? because the sovereignty of God, which is according to right, suffers diminution, when some parts of it are productive of fruits, and others not so; or when it has happened that when the winds are sweeping, according to another cause, some derive benefit therefrom, whilst others against their will have to sustain injuries? Surely they must necessarily be ignorant of the character of the things that are contingent, and of those that are necessary. For they would not else thus account such things as prodigies.

 

Chap. XV. – The Lust and Desire of Sentient Things; Demons; Animals Sentient; so also the Sun and the Moon and Stars; the Platonic Doctrine, Not the Christian.

Whence, then, come pleasure and desire? For these are the principal evils that they talk of and hate. Nor does matter appear to be anything else. That these things, indeed, only belong to animals which are endowed with sense, and that nothing else but that which has sense perceives desire and pleasure, is manifest. For what perception of pleasure and pain is there in a plant? What in the earth, water, or air? And the demons, if indeed they are living beings endowed with sense, for this reason, perhaps, are delighted with what has been instituted in; regard to sacrifices, and take it ill when these are wanting to them; but nothing of this sort can be imagined with respect to God. Therefore those who say, “Why are animals affected by pleasure and pain?” should first make the complaint, “Why are these animals endowed with sense, or why do they stand in need of food?” For if animals were immortal, they would have been set free from corruption and increase; such as the sun and moon and stars, although they are endowed with sense. They are, however, beyond the power of these, and of such a complaint. But man, being able to perceive and to judge, and being potentially wise, – for he has the power to become so, – when he has received what is peculiar to himself, treads it under foot.

 

 

FOOTNOTES

 

1 A treatise on their tenets by Alexander of Lycopolis, who first turned from paganism to the Manichaean opinions.

2 [Note the practical character of Christian ethics, which he so justly contrasts with the ethical philosophy of the heathen. This has been finely pointed out by the truly illustrious William Wilberforce in his Practical View, cap. ii. (Latin note), p. 25, ed. London, 1815.]

3 ἐν τοῖς ἐριστικοῖς. The philosophers of the Megarean school, who were devoted to dialectics, were nicknamed οἱ Ἐριστικοί. See Diog. Laertius.

4 Manes, or Manichaeus, lived about A.D. 240. He was a Persian by birth, and this accounts for the Parseeism which can be detected in his teaching. He was probably ordained a priest, but was afterwards expelled from the Christian community, and put to death by the Persian government. His tenets spread considerably, and were in early youth embraced by St. Augustine. [See Confess., iii. 6.]

5 Plato, Timaeus, 51.

6 In substance, but not in words, Aristotle, Met., Book Λ 4 (1070´ b).

7 δημιουργὸς.

8 τὸ ἄτακτον.

9 Hom., Il., xx. 23-54.



Alexander of Lycopolis (Cont.)Of the Manichaeans. (Cont.).

Chap. XVI. – Because Some Are Wise, Nothing Prevents Others from Being so; Virtue Is to Be Acquired by Diligence and Study; by a Sounder Philosophy Men Are to Be Carried Onwards to the Good; the Common Study of Virtue Has by Christ Been Opened up to All.

In general, it is worth while to inquire of these men, “Is it possible for no man to become good, or is it in the power of any one? “For if no man is wise, what of Manichaeus himself? I pass over the fact that he not only calls others good, but he also says that they are able to make others such. But if one individual is entirely good, what prevents all from becoming good? For what is possible for one is possible also for all. I And by the means by which one has become virtuous, by the same all may become so, unless they assert that the larger share of this virtue is intercepted by such. Again, therefore, first, What necessity is there for labour in submitting to discipline (for even whilst sleeping we may become virtuous), or what cause is there for these men rousing their hearers to hopes of good? For even though wallowing in the mire with harlots, they can obtain their proper good. But if discipline, and better instruction and diligence in acquiring virtue, make a man to become virtuous, let all become so, and that oft-repeated phrase of theirs, the unordered motion of matter, is made void. But it would be much better for them to say that wisdom is an instrument given by God to man, in order that by bringing round by degrees to good that which arises to them, from the fact of their being endowed with sense, out of desire or pleasure, it might remove from them the absurdities that flow from them. For thus they themselves who profess to be teachers of virtue would be objects of emulation for their purpose. and for their mode of life, and there would be great hopes that one day evils will cease, when all men have become wise. And this it seems to me that Jesus took into consideration; and in order that husbandmen, carpenters, builders, and other artisans, might Bet be driven away from good, He convened a common council of them altogether, and by simple and easy conversations He both raised them to a sense of God, and brought them to desire what was good. 

 

Chap. XVII. – The Manichaean Idea of Virtue in Matter Scouted; if One Virtue Has Been Created Immaterial, the Rest Are also Immaterial; Material Virtue an Exploded Notion.

Moreover, how do they say, did God send divine virtue into matter? For if it always was, and neither is God to be understood as existing prior to it, nor matter either, then again, according to Manichaeus, there are three first principles. Perhaps also, a little further on, there will appear to be many more. But if it be adventitious, and something which has come into existence afterwards, how is it void of matter? And if they make it to be a part of God, first, indeed, by this conception, they, assert that God is composite and corporeal. But this is absurd, and impossible. And if He fashioned it, and is without matter, I wonder that they have not considered, neither the man himself, nor his disciples, that if (as the orthodox say, the things that come next in order subsist while God remains) God created this virtue of His own free-will, how is it that He is not the author of all oilier things that are made without the necessity of any pre-existent matter? The consequences, in truth, of this opinion are evidently absurd; but what does follow is put down next in order. Was it, then, the nature of this virtue to diffuse itself into matter? If it was contrary to its nature, in what manner is it intermingled with it? But if this was in accordance with its nature, it was altogether surely and always with matter. But if this be so, how is it that they call matter evil, which, from the beginning, was intermingled with the divine virtue? In what manner, too, will it be destroyed, the divine virtue which was mingled with it at some thee or other seceding to itself? For that it preserves safely what is good, and likely to be productive of some other good to those to whom it is present, is more reasonable than that it should bring destruction or some other evil upon them.

 

Chap. XVIII. – Dissolution and Inherence According to the Manichaeans; This Is Well Put, Ad Hominem, with Respect to Manes, Who Is Himself in Matter.

This then is the wise assertion which is made by them – namely, that as we see that the body perishes when the soul is separated from it, so also, when virtue has left matter, that which is left, which is matter, will be dissolved and perish. First, indeed, they do not perceive that nothing existent can be destroyed into a nonexistent. For that which is non-existent does not exist. But when bodies are disintegrated, and experience a change, a dissolution of them takes place; so that a part of them goes to earth, a part to air, and a part to something else. Besides, they do not remember that their doctrine is, that matter is unordered motion. But that which moves of itself, and of which motion is the essence, and not a thing accidentally belonging to it – how is it reasonable to say that when virtue departs, that which was, even before virtue descended into it, should cease to be? Nor do they see the difference, that every body which is devoid of soul is immoveable. For plants also have a vegetable soul. But motion tin the assert to itself, and yet unordered motion they be the essence of matter. But it were better, that just as in a lyre which sounds out of tune, by the addition of harmony, everything is brought into concord; so the divine virtue when intermixed with that unordered motion, which, according to them, is matter, should add a certain order to it in the place of its innate disorder, land should always add it suitably to the divine thee. For I ask, how was it that Manichaeus himself became fitted to treat of these matters, and when at length did he enunciate them? For they allow that he himself was an admixture of matter, and of the virtue received into it. Whether therefore being so, he said these things in unordered motion, surely the opinion is faulty; or whether he said them by means of the divine virtue, the dogma is dubious and uncertain; for on the one side, that of the divine virtue, he participates in the truth; whilst on the side of unordered motion, he is a partaker in the other part, and changes to falsehood.

 

Chap. XIX. – The Second Virtue of the Manichaeans Beset with the Former, and with New Absurdities; Virtue, Active and Passive, the Fashioner of Matter, and Concrete with It; Bodies Divided by Manichaeus into Three Parts.

But if it had been said that divine virtue both hath adorned and does adorn matter, it would have been far more wisely said, and in a manner more conducing to conciliate faith in the doctrine and discourses of Manichaeus. But God hath sent down another virtue. What has been already said with respect to the former virtue, may be equally said with respect to this, and all the absurdities which follow on the teaching about their first virtue, the same may be brought forward in the present case. But another, who will tolerate? For why did not God send some one virtue which could effect everything? If the human mind is so various towards all things, so that the same man is endowed with a knowledge of geometry, of astronomy, of the carpenter’s art, and the like, is it then impossible for God to find one such virtue which should be sufficient for him in all respects, so as not to stand in need of a first and second? And why has one virtue the force rather of a creator, and another that of the patient and recipient, so as to be well fitted for admixture with matter. For I do not again see here the cause of good order, and of that excess which is contrary to it. If it was evil, it was not in the house of God. For since God is the only good, and matter the only evil, we must necessarily say that the other things are of a middle nature, and placed as it were in the middle. But there is found to be a different framer of those things which are of a middle nature, when they say that one cause is creative, and another admixed with matter? Perhaps, therefore, it is that primary antecedent cause which more recent writers speak of in the book περὶ τῶν διαφορῶν. But when the creative virtue took in hand the making of the world, then they say that there was separated from matter that which, even in the admixture, remained in its own virtue, and from this the sire and the moon had their beginning. But that which to a moderate and slight degree had contracted vice and evil, this formed the heaven and the constellations. Lastly came the rest encompassed within these, just as they might happen, which are admixtures of the divine virtue and of matter.

 

Chap. XX. – The Divine Virtue in the View of the Same Manichaeus Corporeal and Divisible; the Divine Virtue Itself Matter Which Becomes Everything; This Is Not Fitting.

I, indeed, besides all these things, wonder that they do not perceive that they are making the divine virtue to be corporeal, and dividing it, as it were, into parts. For why, as in the case of matter, is not the divine virtue also passible and divisible throughout, and from one of its parts the sun made, and from another the moon? For clearly this is what they assert to belong to the divine virtue; and this is what we said was the property of matter, which by itself is nothing, but when it has received form and qualities, everything is made which is divided and distinct. If, therefore, as from one subject, the divine virtue, only the sun and the moon have their beginning, and these things are different, why was anything else made? But if all things are made, what follows is manifest, that divine virtue is matter, and that, too, such as is made into forms. But if nothing else but the sun and moon are what was created by the divine virtue, then what is intermixed with all things is the sun and moon; and each of the stars is the sun and moon, and each individual animal of. those who live on land, and of fowls, and of creatures amphibious. But this, not even those who exhibit juggling tricks would admit, as, I think, is evident to every one.

 

Chap. XXI. – Some Portions of the Virtue Have Good in Them, Others More Good; in the Sun and the Moon It Is Incorrupt, in Other Things Depraved; an Improbable Opinion.

But if any one were to apply his mind to what follows, the road would not appear to be plain and straightforward, but more arduous even than that which has been passed. For they say that the sun and moon have contracted no stain from their admixture with matter. And now they cannot say how other things have become deteriorated contrary to their own proper nature. For if, when it was absolute and by itself, the divine virtue was so constituted that one portion of it was good, and another had a greater amount of goodness in it, according to the old tale of the centaurs, who as far as the breast were men, and in the lower part horses, which are both good animals, but the man is the better of the two; so also, in the divine virtue, it is to be understood that the one portion of it is the better and the more excellent, and the other will occupy the second and inferior place. And in the same way, with respect to matter, the one portion possesses, as it were, an excess of evil; while others again are different, and about that other the language will be different.10 For it is possible to conceive that from the beginning the sun and moon, by a more skilful and prudent judgment, chose for themselves the parts of matter that were less evil for the purposes of add mixture, that they might remain in their own perfection and virtue; but in the lapse of thee, when the evils lost their force and became old, they brought out so much of the excess in the good, while the rest of its parts fell away, not, indeed, without foresight, and yet not with the same foresight, did each object share according to its quantity in the evil that was in matter. But since, with respect to this virtue, nothing of a different kind is asserted by them, but it is to be understood throughout to be alike and of the same nature, their argument is improbable; because in the admixture part remains pure and incorrupt, while the other has contracted some share of evil.

 

Chap. XXII. – The Light of the Moon from the Sun; the Inconvenience of the Opinion That Souls Are Received in It; the Two Deluges of the Greeks.

Now, they say that the sun and the moon having by degrees separated the divine virtue from matter, transmit it to God. But if they had only to a slight degree frequented the schools of the astronomers, it would not have happened to them to fall into these fancies, nor would they have been ignorant that the moon, which, according to the opinion of some, is itself without light, receives its light from the sun, and that its configurations are just in proportion to its distance from the sun, and that it is then full moon when it is distant from the sun one hundred and eighty degrees. It is in conjunction when it is in the same degree with the sun. Then, is it not wonderful how it comes to pass that there should be so many souls, and from such diverse creatures? For there is the soul of the world itself, and of the animals, of plants, of nymphs, and demons, and amongst these are distinguished by appearance those of fowls, of land animals, and animals amphibious; but in the moon one like body is always seen by us. And what of the continuity of this body? When the moon is half-full, it appears a semicircle, and when it is in its third quarter, the same again. How then, and with what figure, are they assumed into the moon? For if it be light as fire, it is probable that they would not only ascend as far as the moon, but even higher, continually; but if it be heavy, it would not be possible for them at all to reach the moon. And what is the reason that that which first arrives at the moon is not immediately transmitted to the sun, but waits for the full moon until the rest of the souls arrive? When then the moon, from having been full, decreases, where does the virtue remain during that thee? until the moon, which has been emptied of the former souls, just as a desolated city, shall receive again a fresh colony. For a treasure-house should have been marked out in some part of the earth, or of the clouds, or in some other place, where the congregated souls might stand ready for emigration to the moon. But, again, a second question arises. What then is the cause that it is not full immediately? or why does it again wait fifteen days? Nor is this less to be wondered at than that which has been said, that never within the memory of man has the moon become full after the fifteen days. Nay, not even – in the thee of the deluge of Deucalion, nor in that of Phoroneus, when all things, so to speak, which were upon the face of the earth perished, and it happened that a great quantity of virtue was separated from matter. And, besides these things, one must consider the productiveness of generations, and their barrenness, and also the destruction of them; and since these things do not happen in order, neither ought the order of the full moon, nor the these of the waning moon, to be so carefully observed.

 

Chap. XXIII. – The Image of Matter in the Sun, After Which Man Is Formed; Trifling Fancies; It Is a Mere Fancy, Too, That Man Is Formed from Matter; Man Is Either a Composite Being, or a Soul, or Mind and Understanding.

Neither is this to be regarded with slight attention. For if the divine virtue which is in matter be infinite, those things cannot diminish it which the sun and moon fashion. For that which remains from that finite thing which has been assumed is infinite. But if it is finite, it would be perceived by the senses in intervals proportionate to the amount of its virtue that had been subtracted from the world. But all things remain as they were. Now what understanding do these things not transcend in their incredibleness, when they assert that man was created and formed after the image of matter that is seen in the sun? For images are the forms of their archetypes. But if they include man’s image in the sun, where is the exemplar after which his image is formed? For, indeed, they are not going to say that man is really man, or divine virtue; for this, indeed, they mix up with matter, And they say that the image is seen in the sun, which, as they think, was formed afterwards from the secretion of matter. Neither can they bring forward the creative cause of all things, for this they say was sent to preserve safety to the divine virtue: so that, in their opinion, this must be altogether ascribed to the sun; for this reason, doubtless, that it happens by his arrival and presence that the sun and moon are separated from matter.

Moreover, they assert that the image is seen in the star; but they say that matter fashioned man. In what manner, and by what means? For it is not possible that this should fashion him. For besides that, thus according to them, man is the empty form of an empty form, and having no real existence, it has not as yet been possible to conceive how man can be the product of matter. For the use of reason and sense belongs not to that matter which they assume. Now what, according to them, is man? Is he a mixture of soul and body? Or another thing, or that which is superior to the entire soul, the mind? But if he is mind, how can the more perfect and the better part be the product of that which is worse; or if he be soul (for this they say is divine virtue), how can they, when they have taken away from God the divine virtue, subject this to the creating workmanship of matter? Put if they leave to him body alone, let them remember again that it is by itself immovable, and that they say that the essence of matter is motion. Neither do they think that anything of itself, and its own genius, is attracted to matter. Nor is it reasonable to lay it down, that what is composed of these things is the product of this. To think, indeed, that that which is fashioned by any one is inferior to its fashioner seems to be beyond controversy. For thus the world is inferior to its Creator or Fashioner, and the works of art inferior to the artificer. If then than be the product of matter, he must surely be inferior to it. Now, men leave nothing inferior to matter; and it is not reasonable that the divine virtue should be commingled with matter, and with that which is inferior to it. But the things which they assert out of indulgence, as it were, and by way of dispensation, these they do not seem to understand. For what is the reason of their thinking that matter has bound the image of God to the substance of man? Or, why is not the image sufficient, as in a mirror, that than should appear? Or, as the sun himself is sufficient for the origination and destruction of all things that are made, hath he imitated an image in the work of their creation? With which of those things which he possessed? Was it with the divine virtue which was mingled with it, so that the divine virtue should have the office of an instrument in respect of matter? Is it by unordered motion that he will thus give matter a form? But all like things, in exquisite and accurate order, by imitating, attain their end. For they do not suppose that a house, or a ship, or any other product of art, is effected by disorder; nor a statue which art has fashioned to imitate man.

 

Chap. XXIV. – Christ Is Mind, According to the Manichaeans; What Is He in the View of the Church? Incongruity in Their Idea of Christ; That He Suffered Only in Appearance, a Dream of the Manichaeans; Nothing Is Attributed to the Word by Way of Fiction.

Christ, too, they do not acknowledge; yet they speak of Christ, but they take some other element, and giving to the Word, designating His sacred person, some other signification than that in which it is rightly received, they say that He is mind. But if, when they speak of Him as that which is known, and that which knows, and wisdom as having the same meaning, they are found to agree with those things which the Church doctors say of Him, how comes it then that they reject all that is called ancient history? But let us see whether they make Him to be something adventitious and new, and which has come on from without, and by accident, as the opinion of some is. For they who hold this opinion say, as seems very plausible, that the seventh year, when the powers of perception became distinct, He made His entrance into the body. But if Christ be mind, as they imagine, then will He be both Christ and not Christ. For before that mind and sense entered, He was not. But if Christ, as they will have it, be mind, then into Him already existing does the mind make its entrance, and thus, again, according to their opinion, will it be mind. Christ, therefore, is and is not at the same time. But if, according to the more approved sect of them, mind is all things which are, since they assume matter to be not produced, and coeval so to speak with God, this first mind and matter they hold to be Christ; if, indeed, Christ be the mind, which is all things, and matter is one of those things which are, and is itself not produced.

They say it was by way of appearance, and in this manner, that the divine virtue in matter was affixed to the cross; and that He Himself did not undergo this punishment, since it was impossible that He should suffer this; which assertion Manichaeus himself has taken in hand to teach in a book written upon the subject, that the divine virtue was enclosed in matter, and again departs from it. the mode of this they invent. That it should be said, indeed, in the doctrine of the Church, that He gave Himself up for the remission of sins, obtains credit from the vulgar, and appears likewise in the Greek histories, which say that some “surrendered themselves to death in order to ensure safety to their countrymen.” And of this doctrine the Jewish history has an example, which prepares the son of Abraham as a sacrifice to God. (Gen_22:1) But to subject Christ to His passion merely for the sake of display, betrays great ignorance, for the Word is God’s representative, to teach and inform us of actual verities.

 

Chap. XXV. – The Manichaean Abstinence from Living Things Ridiculous; Their Madness in Abhorring Marriage; the Mythology of the Giants; Too Allegorical an Exposition.

They abstain also from living things. If, indeed, the reason of their abstinence were other than it is, it ought not to be too curiously investigated. But if they do so for this reason, that the divine virtue is more or less absent or present to them, this their meaning is ridiculous. For if plants be more material, how is it in accordance with reason to use that which is inferior for food and sustenance? or, if there be more of the divine virtue in them, how are things of this sort useful as food, when the soul’s faculty of nourishing and making increase is more corporeal? Now in that they abstain from marriage and the rites of Venus, fearing lest by the succession of the race the divine virtue should dwell more in matter, I wonder how in thinking so they allow of themselves? For if neither the providence of God suffices, both by generations and by those things which are always and in the same manner existent, to separate off the divine virtue from matter, what can the cunning and subtlety of Manichaeus effect for that purpose? For assuredly by no giant’s co-operation does assistance come to God, in order by the removal of generations to make the retreat of the divine virtue from matter quick and speedy. But what the poets say about the giants is manifestly a fable. For those who lay it down about these, bring forward such matters in allegories, by a species of fable hiding the majesty of their discourse; as, for instance, when the Jewish history relates that angels came down to hold (Gen_6:2) intercourse with the daughters of men; for this saying signifies that the nutritive powers of the soul descended from heaven to earth. But the poets who say that they, when they had emerged in full armour from the earth, perished immediately after they stirred up rebellion against the gods, in order that they might insinuate the frail and quickly-perishing constitution of the body, adorn their poetry in this way for the sake of refreshing the soul by the strangeness of the occurrence. But these, understanding nothing of all this, wheresoever they can get hold of a paralogism from whatsoever quarter it comes, greedily seize on it as a God-send, and strive with all their arts to overturn truth by any means.

 

Chap. XXVI. – The Much-Talked-of Fire of the Manichaeans; That Fire Matter Itself.

That fire, endowed indeed with the power of burning, yet possessing no light, which is outside the world, in what region has it place? For if it is in the world, why does the world hitherto continue safe? For if at some thee or other it is to destroy it, by approaching it, now also it is conjoined with it. But if it be apart from it, as it were on high in its own region, what will hereafter happen to make it descend upon the world? Or in what way will it leave its own place, and by what necessity and violence? And what substance of fire can be conceived without fuel, and how can what is moist serve as fuel to it, unless what is rather physiologically said about this does not fall within the province of our present disquisition? But this is quite manifest from what has been said. For the fire existing outside the world is just that which they call matter, since the sun and the moon, being the purest of the pure, by their divine virtue, are separate and distinct from that fire, no part of them being left in it. This fire is matter itself, absolutely and per se, entirely removed from all admixture with the divine virtue. Wherefore when the world has been emptied of all the divine virtue which is opposed to it, and again a fire of this sort shall be left remaining, how then shall the fire either destroy anything, or be consumed by it? For, from that which is like, I do not see in what way corruption is to take place. For what matter will become when the divine virtue has been separated from it, this it was before that the divine virtue was corn-mingled with it. If indeed matter is to perish when it is bereft of the divine virtue, why did it not perish before it came in contact with the divine virtue, or any creative energy? Was it in order that matter might successively perish, and do this ad infinitum? And what is the use of this? For that which had not place from the first volition, how shall this have place from one following? or what reason is there for God to put off things which, not even in the case of a man, appears to be well? For as regards those who deliberate about what is impossible, this is said to happen to them, that they do not wish for that which is possible. But if nothing else, they speak of God transcending substance, and bring Him forward as some new material, and that not such as intelligent men always think to be joined with Him, but that which investigation discovers either to be not existing at all, or to be the extreme of all things, and which can with difficulty be conceived of by the human mind. For this fire, devoid of light, is it of more force than matter, which is to be left desolate by divine virtue, or is it of less? And if it is of less, how will it overcome that which is of more? but if it is of more, it will be able to bring it back to itself, being of the same nature; yet will it not destroy it, as neither does the Nile swallow up the streams that are divided off from it.

 

Elucidation.

If anything could be more dreary than the Manichaean heresy itself, it may be questioned whether it be not the various views that have been entertained concerning our author. I have often remarked the condensation of valuable information given by Dr. Murdock in his notes upon Mosheim, but he fails to get in the half that needs to be noted.11 He tells us that “Alexander of Lycopolis flourished probably about A.D. 350.” He adds, “Fabricius supposes that he was first a Pagan and a Manichee, and afterwards a Catholic Christian. Cave is of the same opinion. Beausobre thinks he was a mere pagan.12 Lardner thinks he was a Gentile, but well acquainted with the Manichees and other Christians,13 and that he had some knowledge of the Old and New Testaments, to which he occasionally refers. He speaks with respect of Christ and the Christian philosophy, and appears to have been “a learned and candid man.” Of an eminent Christian bishop, all this seems very puzzling; and I feel it a sort of duty to the youthful student to give the statements of the learned Lardner in an abridged form, with such references to the preceding pages as may serve in place of a series of elucidations.

According to this invaluable critic, the learned are not able to agree concerning Alexander. Some think he was a Christian, others believe that he was a heathen. Fabricius, who places him in the fourth century, holds to this latter opinion;14 all which agrees with our Cave.15 Photius makes him Archbishop of Nicopolis.16 Tillemont thinks17 he was a pagan philosopher, who wrote to persuade his friends to prefer “the doctrine of the churches” to that of Manes. Combefis, his editor,18 thinks him very ancient, because he appears to have learned the principles of this heresy from the immediate disciples of the heretic. Beausobre,19 the standard authority, is of like opinion, and Mosheim approves his reasoning.

Nothing in his work, according to Lardner, proves that our author wrote near the beginning of the fourth century, and he decides upon the middle of that century as his epoch.

Alexander gives a very honourable character to the genuine Christian philosophy, and asserts its adaptation to the common people, and, indeed, to all sorts of men.20 He certainly is not mute as to Christ. His tribute to the Saviour is, if not affectionate, yet a just award to Him.21 By the “council of all together,” he intends the College of the Apostles,22 made up of fishermen and publicans and tent-makers, in which he sees a design of the blessed Jesus to meet this class, and, in short, all classes. It is clear enough that Alexander has some knowledge of Christ, some knowledge of the received doctrine of the churches,23 or orthodox Christians; and he appears to blame the Manichees for not receiving the Scripture of the Old Testament.23

He argues against their absurd opinion that Christ was “Mind;”23 also that, though crucified, He did not suffer:23 and he affirms23 that it would be more reasonable to say, agreeably to the ecclesiastical doctrine, that “He gave Himself for the remission of sins.” He refers to the sacrifice of Isaac,23 and to the story of Cain and Abel;24 also to the mysterious subject of the angels and the daughters of men.25 Like an Alexandrian theologian, he expounds this, however, against the literal sense, as an allegory.

My reader will be somewhat amused with the terse summing-up of Lardner: “I am rather inclined to think he was a Gentile. … He was evidently a learned and rational man. His observations concerning the Christian philosophy deserve particular notice. To me this work of Alexander appears very curious.”

 

 

FOOTNOTES

 

10 This passage and the following sentences are corrupt. Possibly something is wanting. – Tr.

11 Mosheim, E. H., vol. i. p. 383, note 5, Murdock’s edition, New York, 1844. His references to Lardner in this case do not accord with my copy.

12 Histoire des Manichéens (Lardner’s reference), pp. 236-237.

13 Credib., vol. vii. p. 574, ed. London, 1829.

14 Lardner’s reference is: Bib. G., lib. v. c. 1, tom. 5, p. 290.

15 Long extract from Cave ubi supra. He quotes the Latin of Cave’s Diss. on Writers of Uncertain Date.

16 Lardner’s reference is to Photius, Contra Manich., i. cap. 11.

17 Lardner quotes from the Hist. des Manich., art. 16, Mémoires, etc., tom. iv.

18 Reference defective. See Lardner, Credib., vol. iii. 269. Here will be found (p. 252) a learned examination of Archelaus, and what amounts to a treatise on these Manichaeans.

19 For Beausobre’s summary of Alexander’s deficiencies, see condensed statement in Lardner, vol. iii. p. 575.

20 Cap. i. p. 241, supra. A beautiful exordium. A recent writer, speaking of Potamiaena and Herais, virgin martyrs, and catechumens of Origen, remarks, that “the number of young women of high character who appreciated the teachings of this great master, many of whom were employed as copyists of his works, is creditable to the state of Christian society at that period” (Mahan, Church Hist., p. 237). It was to avoid scandal as well as temptation in his relations with these that he fell into his heroic mistake.

21 Cap. xxiv. p. 251, supra. Who can imagine that the author of this chapter is not a Christian? Observe what he says of “the Word.”

22 Cap. xvi. p. 247.

23 Cap. xxiv. p. 251.

24 Note the reference to the Old and New Testaments entire, p. 243, supra.

25 Cap. xxv. p. 252, supra.



Peter of Alexandria. Introductory Notice to Peter, Bishop of Alexandria.

[A.D. 2601-300-311.] Entering upon the fourth century, we may well pause to reflect upon what Alexandria has been to the Church of Christ, – the mother of churches, the mother of saints, maintaining always the intellectual and even the ecclesiastical primacy of Christendom. “Ye are the light of the world,” said the great Enlightener to the Galileans of an obscure and despised Roman province. But who could have prophesied that Egypt should again be the pharos of the world, as it was in Moses? Who could have foreseen the “men of Galilee” taking possession of the Alexandrian Library, and demonstrating the ways of Providence in creating the Bible of the Seventy, and in the formation of the Hellenistic Greek, for their ultimate use? Who could have imagined the Evangelist Mark and the eloquent Apollos to be the destined instruments for founding the schools of Christendom, and shaping scientific theology? Who would not have looked for all this in some other way, and preferably in Athens or in Rome? But who would have expected the visit of God Incarnate to Nazareth, and not to Alexandria?

In Peter’s day Antioch was coming to be a school under the influence of Malchion’s genius and that of the bishops who withstood Paulus of Samosata. Malchion had taught there in the “School of Sciences,” and learning was once more to be made the handmaid of true religion. But Alexandria was still the seat of Christian illumination and the fountain of orthodoxy; its very ferment always clarifying its thought, and leaving “wine well refined,” and pure from the lees.

To this subject I shall have occasion to refer again in an elucidation subjoined to the works of Alexander (successor to Peter), in which, for a final view of the great Alexandrian school, I shall gather up some fragments in brief outline. Here it may be enough to remark, that, until the definite development of the school of Antioch (circa A.D. 350), I have regarded the whole Orient as dominated and formed by the brain of the grand metropolis of Egypt and the Pentapolis. I have considered the great Dionysius as really presiding in the Synod of Antioch, though absent in the body, and have regarded Malchion as his voice in that council, which we must not forget was presided over by Firmilian, a pupil of Origen, and a true Alexandrian disciple.

Peter’s conflict with Meletius shall be noted in an elucidation. We shall see that the heresy of Paulus as well as the Meletian schism are but chapters in one prolonged history, of which the outcrop was Arianism. Now, as to Alexandria we owe the intrepid defenders of truth in all these conflicts, we must not forget that they are to be judged by the product of their united testimony, and not by their occasional individualisms and infirmities of mind and speech while they were creating the theological dialect of Christendom and the formulas of orthodoxy.

Peter was able to maintain his canonical authority against the mischievous rebellion of Meletius; and the history of this schism is forcibly illustrative of those ἀρχαῖα ἔθη which the Nicene Synod recognised, confirming the primacy of Alexandria, and striving to suppress Meletianism by firm but moderate measures based upon the primitive maxims. Peter left a pure and hold memory to the Church, and sealed his testimony in martyrdom.

 

Translator’s Introductory Notice.2

Eusebius alone, of the more ancient writers, speaks in terms of the highest praise of Peter, Bishop of Alexandria. He was, says he, a divine bishop, both for the sanctity of his life, and also for his diligent study and knowledge of the Holy Scriptures;3 and in another place he styles him “that excellent doctor of the Christian religion,” who, indeed, during the whole period of his episcopate, which he held for twelve years, obtained for himself the highest renown. He obtained the bishopric of Alexandria next in succession to Theonas. He governed that church about three years before the persecution broke out:4 the rest of his time he spent in the exercise of a closer discipline over himself, yet did he not in the meanwhile neglect to provide for the common interests of the Church. In the ninth year of the persecution he was beheaded, and gained the crown of martyrdom. So far we have the account of Eusebius, whom Dodwell5 proves to have accurately distributed the years of Peter’s episcopate. After Peter had spent twelve years as bishop, and in the ninth year of the persecution which broke out under Maximin, he was beheaded; so that his martyrdom falls in the year of our Lord 311 – as the Egyptians reckon on the 29th day of the month Athyr, which answers to our 25th of November, as Lequien,6 after Renaudot,7 has observed.

St. Peter wrote in the fourth year of the persecution, A.D. 306, some Canons Penitential with reference to those who had lapsed. They are to be met with in every collection of Canons. In the Pandecta Canonum of Bishop Beveridge,8 they are accompanied by the notes of Joannes Zonaras and Theodorus Balsamon. Upon these Penitential Canons, however, Tillemont9 should be consulted. Moreover, according to Renaudot,10 Echmimensis, Ebnapalus, Abulfaragius, and other Oriental Christians of every sect, make use of the testimony of these Canons; and in the anonymous collection of them called Responsa, some fragments of other works of Peter are extant. Some of these are praised by the Jacobites, in the work which they call Fides patrum. In another work, entitled Unio pretiosus, occurs a homily of Peter on the baptism of Christ.

The fragments of the other writings of this holy martyr, which have been preserved by the Greeks, are here appended to the Penitential Canons. For instance: (1) An extract from his book De Deitate, which is extant in the Acta Conciliorum Ephesini et Chalcedonensis; (2) Another fragment from the homily De Adventu Salvatoris, cited by Liontius Byzantinus in his first book against Nestorius and Eutyches; (3) An epistle of the same prelate to the Alexandrine Church recently published, together with some other old ecclesiastical monuments by Scipio Maffei.11 Peter is said to have written this epistle after one addressed to Meletius, Bishop of Lycopolis. In it, after interdicting the Alexandrians from communion with Meletius, he says that he will himself come in company with some wise doctors, and will examine into his tenets; alluding, most probably, to the synod held afterwards at Alexandria, in which Meletius was deposed from his office. Athanasius says,12 respecting this synod, “Peter, who was amongst us as bishop before the persecution, and who died a martyr in the persecution, deposed in common council of the bishops, Meletius, an Egyptian bishop, who had been convicted of many crimes.” But with respect to the time in which the mournful Meletian schism commenced, Maffei13 defends the opinions of Baronius,14 who connects it with the year A.D. 306, against Pagius and Montfaucon, both from this epistle of Petrus Alexandrinus, and also from another of the four bishops, of which Peter makes mention in his own; (4) A passage from the Sermo in Sanctum Pascha, or from some other work of Peter’s on the same subject, is given in the Diatriba de Paschate, prefixed to the Chronicon Alexandrinum S. Paschale, and published separately in the Uranologion of Petavius, fol. Paris, 1630, p. 396.

 

 

FOOTNOTES

 

1 This first date is conjectural.

2 [After Gallandi, by the translator, the Rev. James B. H. Hawkins, M.A.]

3 θεῖον ἐπισκόπων χρῆμα, βίου τε καὶ ἀρετῆς ενεκα καὶ τῆς ἱερῶν λόγων συνασκήσεως. Eusebius, Hist. Eccles., lib. ix. cap. 6; lib. viii. cap. 13; lib. vii. cap. 32, towards the end.

4 πρὸ τοῦ διωγμοῦ τρίσιν οὐδ ̓ ολοις ἡγησάμενος τῆς Εκκλησίας.

5 Dodwell, Dissert. Sing. ad. Pears., cap. 6, sec. 21, p. 74.

6 Lequien, Oriens Christ, tom. ii. p. 397.

7 Renaudot, Hist. Patriarch. Alex., p. 60.

8 Συνοδικὸν. Vol. ii. p. 8, fol., Oxon., 1672.

9 Tillemont, Mem., tom. v. p. 450.

10 Renaudot, Hist. Patriarch. Alex., p. 61, seqq.

11 Maffei, Osservazione Letterarie, tom. iii. p. 17.

12 Athanasius, Apol. contra Arian, sec. 39, tom. i. p. 177.

13 Maffei, Osservazione Letterarie, tom. iii. p. 24

14 Baronius, Ad Annum, 306, sec. 44. [Elucidation I.]



Peter of Alexandria (Cont.)The Genuine Acts of Peter

The Genuine Acts of Peter.1

Were all the limbs of my body to be turned into tongues, and all the joints of my limbs to utter articulate sounds, it would noways be sufficient to express who, how great and how good, was our most blessed Father Peter, Archbishop of Alexandria. Especially incongruous do I consider it to commit to paper what perils he underwent by tyrants, what conflicts he endured with Gentiles and heretics, lest I should seem to make these the subjects of my panegyric rather than that passion to which he manfully submitted to make safe the people of God. Nevertheless, because the office of the narrator must fail in narrating his inmost conversation and wonderful deeds, and language is noways sufficient for the task, I have considered it convenient to describe only those exploits of his by which he is known to have attained to the pontificate,2 and after Arius had been cut off from the unity of the Church,3 to have been crowned with the martyr’s laurel. Yet this do I consider to be a glorious end, and a spectacle of a magnificent contest, sufficient for those who do not doubt of a truthful narration, which is unstained by falsehood. In commencing, therefore, our account of the episcopate of this most holy man, let us call to our aid his own language, in order that we may make it co-operate with our own style.

Alexandria is a city of exceeding magnitude, which holds the first place not only among the Egyptians, but the Thebans also and the Libyans, who are at no great distance from Egypt.4 A cycle of two hundred and eighty-five years from the incarnation of our Lord and Saviour Jesus Christ had rolled round, when the venerable Theonas, the bishop of this city, by an ethereal flight, mounted upwards to the celestial kingdoms. To him Peter, succeeding at the helm of the Church, was by all the clergy and the whole Christian community appointed bishop, the sixteenth in order from Mark the Evangelist, who was also archbishop of the city. He in truth, like Phosphor rising among the stars, shining forth with the radiance of his sacred virtues, most magnificently governed the citadel of the faith. Inferior to none who bad gone before him in his knowledge of Holy Scripture, he nobly applied himself to the advantage and instruction of the Church; being of singular prudence, and in all things perfect, a true priest and victim of God, he watchfully laboured night and day in every sacerdotal care.

But because virtue is the mark of the zealot, “it is the tops of the mountains that are struck by lightning,”5 he hence endured multifarious conflicts with rivals. Why need I say more? He lived in persecution almost the whole of his life. Meanwhile he ordained fifty-five bishops. Meletius lastly – in mind and name most black – was made the schismatical bishop of the city of Lycopolis, doing many things against the rule of the canons, and surpassing even the bloody soldiery in cruelty who, at the time of the Lord’s Passion, feared to rend His coat; he was so hurried on by giving the rein to his madness, that, rending asunder the Catholic Church not only in the cities of Egypt, but even in its villages, he ordained bishops of his own party, nor cared he aught for Peter, nor for Christ, who was in the person of Peter. To him Arius, who was yet a laic, and not marked with the clerical tonsure,6 adhered, and was to him and his family most dear; and not without reason: every animal, as says the Scripture, loves its like. But upon this coming to his knowledge, the man of God being affected with grief, said that this persecution was worse than the former. And although he was in hiding, yet, so far as his strength permitted, directing everywhere his exhortations, and preaching up the unity of the Church, he strengthened men to withstand the ignorance and nefarious temerity of Meletius. Whence it came to pass that not a few, being influenced by his salutary admonitions, departed from the Meletian impiety.

Nearly about the same time Arius, armed with a viper’s craft, as if deserting the party of Meletius, fled for refuge to Peter, who at the request of the bishops raised him to the honours of the diaconate, being ignorant of his exceeding hypocrisy. For he was even as a snake suffused with deadly poison. Yet neither can the imposition of hands upon this false one be imputed as a crime to this holy man, as the simulated magic arts of Simon is not ascribed to Philip. Meanwhile, the detestable wickedness of the Meletians increased beyond measure; and the blessed Peter, fearing lest the plague of heresy should spread over the whole flock committed to his care, and knowing that there is no fellowship with light and darkness, and no concord betwixt Christ and Belial, by letter separated the Meletians from the communion of the Church. And because an evil disposition cannot long be concealed, upon that instant the wicked Arius, when he saw his aiders and abettors cast down from the dignity of the Church, gave way to sadness and lamentation. This did not escape the notice of this holy man. For when his hypocrisy was laid bare, immediately using the evangelical sword, “If thy right eye offend thee, pluck it out and cast it from thee,” (Mat_5:29) and cutting off Arius from the body of the Church as a putrid limb, he expelled and banished him from the communion of the faithful.

This done, the storm of persecution suddenly abating, peace, although for a short time, smiled. Then this most choice priest of the Lord shone manifestly before the people, and the faithful began to run in crowds to keep the memory of the martyrs, and to assemble in congregations to the praise of Christ. Whom this priest of the divine law quickened with his holy eloquence, and so roused and strengthened that the multitude of believers increased continually in the Church. But the old enemy of salvation of man did not long remain quiet and look on these things with favouring eyes. For on a sudden the storm-cloud of paganism gave forth its hostile thunder, and like a winter shower struck against the serenity of the Church, and chased it away in flight. But that this may be understood more clearly, we must necessarily turn back to the atrocities of Diocletian, that impious one, and rebel against God, and also to Maximian Galerius, who at that time, with his son Maximin, harassed the regions of the East with his tyrannical sway.

For in the time of this man the fire of Christian persecution so raged, that not only in one region of the universe, but even throughout the whole world, both by land and by sea, the storm of impiety gave forth its thunder. The imperial edicts and most cruel decrees running hither and thither, the worshippers of Christ were put to death now openly, and now by clandestine snares; no day, no night, passed off free from the effusion of Christian blood. Nor was the type of slaughter of one kind alone; some were slain with diverse and most bitter tortures; some again, that they might want the humanity of kinsmen, and burial in their own country, were transported to other climes, and by certain new machinations of punishment, and as yet to the age unknown, were driven to the goal of martyrdom. Oh, the horrible wickedness! So great was their impiety that they even upturned from their foundations the sanctuaries of divine worship, and burned the sacred books in the fire. Diocletian of execrable memory having died, Constantinus Major was elected to administer the kingdom, and in the western parts began to hold the reins of government.

In these days information was brought to Maximin about the aforesaid archbishop,7 that he was a leader and holding chief place among the Christians; and he, inflamed with his accustomed iniquity, on the instant ordered Peter to be apprehended and cast into prison. For which purpose he despatched to Alexandria five tribunes, accompanied with their bands of soldiers, who, coming thither as they had been commanded, suddenly seized the priest of Christ and committed him to the custody of a prison. Wonderful was the devotion of the faithful! When it was known that this holy man was shut up in the dungeon of the prison, an incredibly large number ran together, principally a band of monks and of virgins, and with no material arms, but with rivers of tears and the affection of pious minds. surrounded the prison’s circuit.8 And as good sons towards a good father, nay, rather as the Christian members of a most Christian head. adhered to him with all their bowels of compassion, and were to him as walls, observing that no pagan might get an opportunity of access to him. One indeed was the vow of all, one their voice, and one their compassion and resolve to die rather than see any evil happen to this holy man. Now while the man of God was being kept for a few days in the same stocks, with his body thrust back, the tribunes made a suggestion to the king concerning him, but he, after his ferocious manner, gave his sentence for capitally punishing the most blessed patriarch. And when this got to the ears of the Christians, they all with one mind began to guard the approaches to the prison with groaning and lamentation, and persistently prevented any Gentile from obtaining access to him. And when the tribunes could by no means approach him to put him to death, they held a council, and determined that the soldiers should with drawn swords break in upon the crowd of people, and so draw him forth to behead him; and if any one opposed, he should be put to death.

Arius, in the meanwhile, having as yet been endowed only with the dignity of a Levite,9 and fearing lest, after the death of so great a father, he should noways be able to get reconciled to the Church, came to those who held the chief place amongst the clergy, and, hypocrite that he was, by his sorrowful entreaties and plausible discourse, endeavoured to persuade the holy archbishop to extend to him his compassion, and to release him from the ban of excommunication. But what is more deceptive than a feigned heart? What more simple than a holy composure? There was no delay; those who had been requested went in to the priest of Christ, and, after the customary oration, prostrating themselves on the ground, and with groans and tears kissing his sacred hands, implored him, saying: “Thee, indeed, most blessed father, for the excellence of thy faith, the Lord hath called to receive the martyr’s crown, which we noways doubt does quickly await thee. Therefore do we think it right that, with thy accustomed piety, thou shouldest. pardon Arius. and extend thy indulgence to his lamentations.”

Upon hearing this the man of God, moved with indignation, put them aside, and, raising his hands to heaven, exclaimed: “Do ye dare to supplicate me on behalf of Arius? Arius, both here and in the future world, will always remain banished and separate from the glory of the Son of God, Jesus Christ our Lord.”10 He thus protesting, all who were present, being struck with terror, like men dumb, kept silence. Moreover they suspected that he, not without some divine notification,11 gave forth such a sentence against Arius. But when the merciful father beheld them silent and sad from compunction of heart, he would not persist in austerity, or leave them, as if in contempt, without satisfaction; but taking Achillas and Alexander, who amongst the priests appeared to be the elders and the most holy, having one of them at ibis right hand, and the other on his left, he separated them a little from the rest, and at the end of his discourse said to them: “Do not, my brethren, take me for a man inhuman and stern; for indeed I too am living under the law of sin; but believe my words. The hidden treachery of Arias surpasses all iniquity and impiety, and not asserting this of mine own self, have I sanctioned his excommunication. For in this night, whilst I was solemnly pouring forth my prayers to God, there stood by me a boy of about twelve years, the brightness of whose face I could not endure, for this whole cell in which we stand was radiant with a great light. He was clothed with a linen tunic12 divided into two parts, from the neck to the feet, and holding in his two hands the rents of the tunic, he applied them to his breast to cover his nudity. At this vision I was stupefied with astonishment. And when boldness of speech was given to me, I exclaimed: Lord, who hath rent thy tunic? Then said he, Arius hath rent it, and by all means beware of receiving him into communion; behold, to-morrow they will come to entreat you for him. See, therefore, that thou be not persuaded to acquiesce: nay, rather lay thy commands upon Achillas and Alexander the priests, who after thy translation will rule my Church, not by any means to receive him. Thou shall very quickly fulfil the lot of the martyr. Now there was no other cause of this vision. So now I have satisfied you, and I have declared unto you what I was ordered. But what you will do in consequence of this, must be your own care.” Thus much concerning Arius.

 

He continued: “Ye know too, beloved, and ye know well, what has been the manner of my conversation amongst you, and what conflicts I have endured from the idolatrous Gentiles, who, being ignorant of the Lord and Saviour, do not cease in their madness to spread abroad the fame of a multitude of gods who are no gods. Ye know likewise how, in avoiding the rage of my persecutors, I wandered an exile from place to place. For long time I lay in hiding in Mesopotamia, and also in Syria amongst the Phoenicians; in either Palestine also I had for a long time to wander: and from thence, if I may so say, in another clement, that is, in the islands, I tarried no short time. Yet in the midst of all, these calamities I did not cease day and night writing to the Lord’s flock committed to my; poor care, and confirming them in the unity of Christ. For an anxious solicitude for them constantly kept urging my heart, and suffered me not to rest; then only did I think it to be more tolerable to me when I committed them to the Power above.

“Likewise also, on account of those fortunate prelates, Phileus, I mean, Hesychius and Theodorus, who of divine grace have received a worthy vocation, what great tribulation agitated my mind. For these, as ye know, for the faith of Christ were with the rest of the confessors wasted with diverse torments. And because in such a conflict they were not only of the clergy but of the laity also the standard-bearers and preceptors, I on this account greatly feared lest they should be found wanting under their long affliction, and lest their defection, which is terrible to speak of, should be to many an occasion of stumbling and of denying the faith, for there were more than six hundred and sixty confined along with them within the precincts of a dungeon. Hence, although oppressed with great labour and toil, I ceased not to write to them with reference to all those predicted passages,13 exhorting them to earn the martyr’s palm with the power of divine inspiration. But when I heard of their magnificent perseverance, and the glorious end of the passion of them all, falling on the ground I adored the majesty of Christ, who had thought tit to count them amongst the throng of the martyrs.

“Why should I speak to you about Meletius of Lycopolis? What persecutions, what treachery, he directed against me, I doubt not but that ye well know. Oh, the horrible wickedness! he feared not to rend asunder the holy Church, which the Son of God redeemed with His precious blood, and to deliver which from the tyranny of the devil He hesitated not to lay down His life. This Church, as I have begin to say, the wicked Meletius rending asunder, ceased not to imprison in dungeons, and to afflict holy bishops even, who have a little before us by martyrdom penetrated to the heavens. Beware therefore of his insidious devices. For I, as ye see, go bound by divine charity, preferring above all things the will of God. I know, indeed, that under their breath the tribunes whisper of my death with eager haste; but I will not from this circumstance open any communication with them, nor will I count my life more precious than myself. Nay, rather, I am prepared to finish the course which my Lord Jesus Christ hath deigned to promise to me, and faithfully render up to Him the ministry which from Him I have received. Pray for me, my brothers; you will not see me longer living in this life with you. Wherefore I testify before God and your brotherhood, that before all of you have I preserved a clean conscience. For I have not shunned to declare unto you the injunctions of the Lord, and I have refused not to make known to you the things which will hereafter be necessary.

“Wherefore take heed unto yourselves, and the whole flock over which the Holy, Ghost has appointed you as overseers in succession – thee Achillas in the first place, and next to thee Alexander. Behold with living voice I protest to you, that after my death men will arise in the Church speaking perverse things, (Cf. 1Ti_4:1) and will again divide it, like Meletius, drawing away the people after their readiness. So I have told you before. But I pray you, mine own bowels, be watchful; for ye must undergo many tribulations. For we are no better than our fathers. Are ye ignorant what things my father endured from the Gentiles, he who brought me up, the most holy bishop Theonas, whose pontifical14 chair I have under taken to fill? Would that I had his manners also! Why too should speak of the great Dionysius his predecessor. who wandering from place to place sustained many calamities from the frantic Sabellius? Nor will I omit to mention you, ye most holy fathers and high priests of the divine law, Heraclius and Demetrius, for whom Origen, that framer of a perverse dogma, laid many temptations, who cast upon the Church a detestable schism, which to this day is throwing it into confusion. But the grace of God which then protected them, will, I believe, protect you also. But why do I delay you longer, my very clear brethren, with the outpouring of my prolix discourse. It remains, that with the last words of the Apostle15 who thus prayed I address you: ‘And now I commend you to God and the word of His grace, which is powerful to direct both you and His flock.’“ When he had finished, failing on his knees, he prayed with them. And his speech ended, Achillas and Alexander kissing his hands and feet and bursting into tears sobbed bitterly, specially grieving at those words of his which they heard when he said that they should henceforth see him in this life no more. Then this most gentle teacher going to the rest of the clergy, who, as I have said, had come in to him to speak in behalf of Arius, spake to them his last consoling words, and such as were necessary; then pouring forth his prayers to God, and bidding them adieu, he dismissed them all in peace.16

These things having thus ended, it was everywhere published far and wide that Arius had not been cut off from the Catholic unity without a divine interposition. But that contriver of deceit, and disseminator of all wickedness, ceased not to keep hidden his viper’s poison in the labyrinth of his bosom, hoping that he should be reconciled by Achillas and Alexander. This is that Arius the heresiarch, the divider of the consubstantial and indivisible Trinity. This is he who with rash and wicked mouth, was not afraid to blaspheme the Lord and Saviour, beyond all other heretics; the Lord, I say, and Saviour, who out of pity for our human wanderings, and being sorely grieved that the world should perish in deadly destruction and condemnation, deigned for us all to suffer in the flesh. For it is not to be believed that the Godhead which is impassible was subject to the passion. But because the theologians and fathers have taken care in better style to remove from Catholic ears the blasphemies of this nature, and another task is ours, let us return to our subject.

This most sagacious pontiff17 then, perceiving the cruel device of the tribunes, who, in order to bring about his death, were willing to put to the sword the whole Christian multitude that was present, was unwilling that they should together with him taste the bitterness of death, but as a faithful servant imitating his Lord and Saviour, whose acts were even as his words, “The good Shepherd giveth His life for the sheep,” (Joh_10:11) prompted by his piety, called to him an elder of those who there waited on his words, and said to him: “Go to the tribunes who seek to kill me, and say to them, Cease ye from all your anxiety, lo! I am ready and willing of mine own accord to give myself to them” Bid them come this night to the rereward of the house of this prison, and in the spot in which they shall hear a signal given on the wall from within, there let them make an excavation, and take me and do with me as they have been commanded. The elder, obeying the commands of this most holy man, – for so great a father could not be contradicted, – departed to the tribunes, and made the intimation to them as he had been commanded. They, when they had received it, were exceedingly rejoiced, and taking with them some stonemasons, came about the dawn of the day without their soldiers to the place which had been pointed out to them. The man of God had passed the whole night as a vigil, without sleep, in prayer and watchfulness. But when he heard their approach, whilst all who were with him were rapt in slumber, with a slow and gentle step he descended to the interior part of the prison, and according to the agreement made, made a sound on the wall; and those outside hearing this, forcing an aperture, received this athlete of Christ armed on all sides with no brazen breastplate, but with the virtue of the cross of the Lord, and fully prepared to carry out the Lord’s words who said, “Fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear Him which is able to destroy both soul and body in hell.” (Mat_10:28) Wonderful was the occurrence! Such a heavy whirlwind of wind and rain prevailed during that night, that no one of those who kept the door of the prison court hear the sound of the excavation. This martyr most constant too, kept urging on his murderers, saying, Do what ye are about to do, before those are aware who are guarding me.

But they took him up and brought him to the place called Bucolia, where the holy St. Mark underwent martyrdom for Christ. Astonishing is the virtue of the saints! As they carried him along, and beheld his great constancy and strength of mind when in peril of death, on a sudden a fear and trembling came upon them to such a degree, that none of them could look stedfastly into his face. Moreover, the blessed martyr entreated them to allow him to go to the tomb of St. Mark, for be desired to commend himself to his patronage.18 But they from confusion, looking down on the ground, said, “Do as yon wish, but make haste.” Therefore approaching the burial-place of the evangelist, he embraced it, and speaking to him as if he were yet alive in the flesh, and able to hear him, he prayed after this manner: “O father most honourable, thou evangelist of the only-begotten Saviour, thou witness of His passion, thee did Christ choose, who is the Deliverer of us all, to be the first pontiff and pillar of this See; to thee did He commit the task of proclaiming the faith throughout the whole of Egypt and its boundaries. Thou, I say, hast watchfully fulfilled that ministry of our human salvation which was intrusted to thee; as the reward of this labour thou hast doubtless obtained the martyr’s palm. Hence, not without justice, art thou counted worthy to be saluted evangelist and bishop. Thy successor was Anianus, and the rest in descending series down to the most blessed Theonas, who disciplined my infancy, and deigned to educate my heart. To whom I, a sinner and unworthy, have been beyond my deservings appointed as successor by an hereditary descent. And, what is best of all, lo! the largeness of the divine bounty has granted me to become a martyr of His precious cross and joyful resurrection, giving to my devotion the sweet and pleasant odour of His passion, that I should be made meet to pour out unto Him the offering of my blood. And because the time of making this offering is now instant, pray for me that, the divine power assisting me, I may be meet to reach the goal of this agony with a stout heart and ready faith. I commend also to thy glorious patronage the flock of Christ’s worshippers which was committed to my pastoral care; to thee, I say, I with prayers commend it, who are approved as the author and guardian of all preceding and subsequent occupiers of this pontifical chair, and who, holding its first honours, art the successor not of man, but of the God-man, Christ Jesus.” Saying these words,19 he went back to a little distance from the sacred tomb, and, raising his hands to heaven, prayed with a loud voice, saying: “O thou Only-begotten, Jesus Christ, Word of the Eternal Father, hear me invoking Thy clemency. Speak peace, I beseech Thee, to the tempest that shakes Thy Church, and with the effusion of my blood, who am Thy servant, make an end to the persecution of Thy people.” Then a certain virgin dedicated to God, who had her cell adjoining to the tomb of the evangelist, as she was spending the night in prayer, heard a voice from heaven, saying: “Peter was the first of the apostles, Peter is the last of the martyred bishops of Alexandria.”

Having ended his prayer, he kissed the tomb of the blessed evangelist, and of the other pontiffs who were buried there, and went forth to the tribunes. But they seeing his face as it had been the face of an angel, being terror-stricken, feared to speak to him of his instant agony. Nevertheless, because God does not desert those who trust in Him, He willed not to leave His martyr without consolation in the moment of so great a trial. For lo! an old man and an aged virgin, coming from the smaller towns, were hastening to the city, one of whom was carrying four skins for sale, and the other two sheets of linen. The blessed prelate, when he perceived them, recognised a divine dispensation with reference to himself. He inquired of them on the instant, “Are ye Christians?” And they replied, “Yes.” Then said he, “Whither are ye going?” And they replied, “To the market in the city to sell these things that we are carrying.” Then the most merciful father answered, “My faithful children, God has marked you out, persevere with me.” And they immediately recognising him, said, “Sire, let it be as thou hast commanded.” Then turning to the tribunes, he said, “Come, do what ye are about to do, and fulfil the king’s command; for the day is now on the point of breaking.” ([Gen_32:26.]) But they, suffering violence as it were on account of the wicked decree of the prince, brought him to a spot opposite to the sanctuary of the evangelist, into a valley near the tombs. Then said the holy man, “Spread out, thou aged man, the skins which thou carriest, and thou too, O aged woman, the linen sheets.”20 And when they had been spread out, this most constant martyr, mounting upon them, extended both his hands to heaven, and bending his knees on the ground, and fixing his mind upon heaven, returned his thanks to the Almighty Judge21 of the contest, and fortifying himself with the sign of the cross, said, Amen. Then loosening his omophorion22 from his neck, he stretched it forth, saying, “What is commanded you, do speedily.”

Meanwhile the hands of the tribunes were paralyzed, and looking upon one another in turn, each urged his fellow to the deed, but they were all held fast with astonishment and fear. At length they agreed that out of their common stock a reward for the execution should be appointed, and that the man who should venture to perpetrate the murder should enjoy the reward. There was no delay, each of them brought forth five solidi.23 But, as says the heathen poet, –  

“Quid non mortalia pectora cogis,

Auri sacra lames?” 24

one of them, after the manner of the traitor Judas, emboldened by the desire of money, drew his sword and beheaded the pontiff, on the 25th day of November, after he had held the pontificate twelve years – three of which were before the persecution, but the nine remaining were passed by him under persecutions of diverse kinds. The blood-money being instantly claimed by the executioner, these wicked purchasers, or rather destroyers, of man’s life quickly returned, for they feared the multitude of the people, since, as I have said, they were without their military escort. But the body of the blessed martyr, as the fathers affirm who went first to the place of execution, remained erect, as if instant in prayer, until many people, coming together, discovered it standing25 in the same posture; so that what was his constant practice whilst living, to this his inanimate body testified. They found also the aged man and woman watching with grief and lamentation the most precious relic of the Church. So, honouring him with a triumphal funeral, they covered his body with the linen sheets; but the sacred blood which had been poured forth, they collected reverently in a wallet.

In the meanwhile an innumerable multitude of either sex, flocking together from the populous city, with groans and ejaculations asked each other in turn, being ignorant, in what manner this had happened. In truth, from the least to the greatest, a very great grief was prevalent amongst all. For when the chief men of the city beheld the laudable importunity of the multitude, who were busied in dividing his sacred spoils to keep them as relics, they wrapped him up the tighter in the skins and linen sheets. For the most holy minister of God was always clothed in sacerdotal vestments of a white colour26 – that is, with the tunic, the kolobion, and the omophorion. Then there arose among them no small contention; for some were for carrying the most sacred limbs to the church which he had himself built, and where he now rests. but others were endeavouring to carry him to the sanctuary of the evangelist, where he attained the goal of martyrdom; and since neither party would yield to the other, they began to turn their religious observance into a wrangling and a right.27 In the meanwhile a spirited body of senators of those who are engaged in the public transport service, seeing what had happened, for they were near the sea, prepared a boat, and suddenly seizing upon the sacred relics, they placed them in it, and scaling the Pharos from behind, by a quarter which has the name of Leucado, they came to the church of the most blessed mother of God, and Ever-Virgin Mary, which, as we began to say, he had constructed in the western quarter, in a suburb, for a cemetery of the martyrs. Thereupon the throng of the people, as if the heavenly treasure had been snatched from them, some by straight roads, and others by a more devious route, followed with hasty steps. And when they at length arrived there, there was no longer any altercation where he was to be placed, but by a common and unimpeachable counsel they agreed first to place him in his episcopal chair, and then to bury him.

And this, most prudent reader, I would not have you regard as a wild fancy and superstition, since, if you learn the cause of this novelty, you will admire and approve of the zeal and deed of the populace. For this blessed priest, when he celebrated the sacrament of the divine mysteries, did not, as is the ecclesiastical custom, sit upon his pontifical throne, but upon its footstool underneath, which, when the people beheld, they disliked, and complainingly exclaimed, “Thou oughtest, O father, to sit upon thy chair;” and when they repeated this frequently, the minister of the Lord rising, calmed their complaints with tranquil voice, and again took his seat upon the same stool. So all this seemed to be done by him from motives of humility. But upon a certain great festival it happened that he was offering the sacrifice of the mass,28 and wished to do this same thing. Thereupon, not only the people. but the clergy also, exclaimed with one voice, “‘Fake thy seat upon thy chair, bishop.” But he, as if conscious of a mystery, reigned not to bear this; and giving the signal for silence, – for no one dared pertinaciously to withstand him, – he made them all quiet, and yet, nevertheless, sat down on the footstool of the chair; and the solemnities of the mass29 having been celebrated as usual, each one of the faithful returned to his own home.

But the man of God sending for the clergy. with tranquil and serene mind, charged them with rashness, saying, “How is it that ye blush not for having joined the cry of the laity, and reproaching me? Howbeit, since your reproach flows not from the muddy torrent of arrogance, but from the pure fountain of love, I will unfold to you the secret of this mystery. Very often when I wish to draw near to that seat, I see a virtue as it were sitting upon it, exceeding radiant with the brightness of its light. Then, being in suspense between joy and fear, I acknowledge that I am altogether unworthy to sit upon such a seat, and if I did not hesitate to cause an occasion of offence to the people, without doubt I should not even venture to sit upon the stool itself. Thus it is, my beloved sons, that I seem to you, in this, to ,transgress the pontifical rule.30 Nevertheless, many times when I see it vacant, as ye yourselves are witnesses, I refuse not to sit upon the chair after the accustomed manner. Wherefore do ye, now that ye are acquainted with my secret, and being well assured that, if I shall be indulged, I will sit upon the chair, for I hold not in slight esteem the dignity of my order, cease any further from joining in the exclamations of the populace.” This explanation the most holy father whilst he was yet alive, was compelled to give to the clergy. The faithful of Christ, therefore, remembering all this with pious devotion, brought his sacred body, and caused it to sit upon the episcopal throne. As much joy and exultation arose then to heaven from the people, as if they were attending him alive and in the body. Then embalming him with sweet spices, they wrapped him in silken coverings; what each one of them could be the first to bring, this he accounted to himself as greatest gain. Then carrying palms, the tokens of victory, with flaming tapers, with sounding hymns, and with fragrant incense, celebrating the triumph of his heavenly victory, they laid down the sacred relics, and buried them in the cemetery which had been long ago constructed by him, where too from henceforth, and even to this day, miraculous virtues cease not to show themselves. Pious vows, forsooth, are received with a propitious hearing; the health of the impotent is restored; the expulsion of unclean spirits testifies to the martyr’s merits. These gifts, O Lord Jesus, are Thine, whose wont it is thus magnificently to honour Thy martyrs after death: Thou who with the Father and the Holy Consubstantial Spirit livest and reignest for evermore. Amen. After this, how that wolf and framer of treachery, that is Arius, covered with a sheep’s skin, entered into the Lord’s fold to worry and torment it, or in what manner he was enabled to attain to the dignity of the priesthood, let us employ ourselves in relating in brief,31 And this not to annoy those who ventured to recall to the threshing-floor of the Lord those tares of apostacy and contagion that had been winnowed out of the Church by a heavenly fan for these are without doubt reckoned eminent for sanctity, but thinking it a light thing to believe so holy a man, they transgressed the injunctions of the divine command. What then? Do we reprehend them? By no means, For as long as this corruptible body weighs s down, and this earthly habitation depresses the sense of our infirmity, many are easily deceived in their imaginations, and think that which is unjust to be just, that to be holy which is impure. The Gibeonites who, by the divine threatenings, were to be utterly destroyed, having one thing in their wishes and another in their voice and mien, were able quickly to deceive Joshua, (Cf. Jos_9:1-27) that just distributor of the land of promise. David32 also, full of prophetic inspiration, when he had heard the words of the deceitful youth, although it was by the inscrutable and just judgment of God, yet acted very differently from what the true nature of the case required. What also can be more sublime than the apostles, who have not removed themselves from our infirmity? For one of them writes, “In many things we offend all;” (Jam_3:2) and another, “If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.” (1Jo_1:8) But when we repent of these, so much the more readily do we obtain pardon, when we have sinned not willingly, but through ignorance or frailty. And certainly offences of this sort come not of prevarication, but of the indulgence of compassion. But I leave to others to write an apology for this; let us pursue what is in hand. After that magnificent defender of the faith, Peter, worthy of his name, had by the triumph of martyrdom, etc.

 

The Rest Is Wanting.

 

 

FOOTNOTES

 

1 As interpreted by Anastasius Bibliothecarius. Apud Maium, Spioilegii, tom. iii. p. 671. That Anastasius Bibliothecarius translated from the Greek the Passion of St. Peter, Bishop of Alexandria, is affirmed by Anastasius himself in his prologue, Ad Passionem Martyrum, MCCCCLXXX., published by Mabillon in the Museum Italicum, tom. i. part ii. p. 80: “Post translatam a me ad petitionem sanctitatis tuae (he is addressing Peter, Bishop of Gavinum), passionem praecipui doctoris et martyris, Petri Alexandrinae urbis episcopi.” And then an anonymous biographer of John viii., in Muratori R. I. S., tom. iii. p. i. p. 269, confirms the same. Anastasius, the librarian of the Roman church, translated from the Greek into Latin the Passion of St. Peter, Archbishop of Alexandria. But it is a matter of conjecture which of the different Passions of St. Peter Anastasius translated. Of the Acts of St. Peter, there are three different records: – (1) Acta Sincera, which, according to Baronius, are the most genuine. (2) A shorter Latin version, by Surius. (3) A Greek version, by Combefis.

2 [Significant to find this term applied from Western thought to this great bishopric by such a translator as Anastasius.]

3 [See p. 257, supra, and p. 263, infra, note 10. Not his final rejection after the Nicene Council.]

4 [He is here speaking of its civil importance only.]

5 Hor., Od., ii. 10, 11.

6 [Anastasius, more Romano, uses the Middle-Age terminology as if it had existed in the Ante-Nicene period. So all the successors of the apostles at Rome, including St. Peter himself, are transformed into “Popes.” We owe this abuse to the “False Decretals,” of which we treat hereafter. But why is exploded fiction and demonstrated untruth perpetuated by enlightened historians? See vol. 5. p. 155.]

7 [Post-Nicene terminology, condemned even by the Gallicans, as, e.g., Dupin. Alexandria, founded by St. Mark, was virtually an Apostolic See, though commonly called the Evangelic See.]

8 Thus watched the faithful at Milan around Ambrose, their bishop against whom the wrath of the Arian Empress Justina was directed, according to the testimony of Augustine, who was an eye-witness. Cf. Confess., lib. ix. cap. 7.

9 [i.e., deacon; Isa_66:21. So Clement of Rome, cap. xl. p. 14, vol. 1, this series.]

10 The Acta Combefisiana add, “quemadmodum ille Dei Filium a paterna gloria et substantia sequestravit,” even as he has separated the Son of God from the glory and substance of His Father. But Arius had not as yet laid bare his heresy, but had been excluded from the Church for joining in the Meletian schism, and a suspicious course of action.

11 [“The dying are wont to vaticinate;” but the prophetic charismata (1Co_14:31) were not yet extinct in the Church, in all probability, hence this conjecture was natural.]

12 κολόβιον – this is the tunicle, tunica, tunicella, dalmatica. It originally had no sleeves; it is said that wide sleeves were added in the West about the fourth century; and the garment was then called dalmatic, and was the deacon’s vestment when assisting at the holy communion; while that worn by sub-deacons, called by the Anglo-Saxons “roc,” and “tunicle” generally after the 13th century, was of the same form, but smaller and less ornamented (Palmer, Orig. Liturgicae, vol. ii. p. 314). The word, in its classical use, meant an under-garment with its sleeves curtailed (κολοβός) – i.e., reaching only half down to the elbow, or entirely without sleeves. [But the reference here is clearly to St. Joh_19:23; and the introduction of the medaeval dalmatic, to translate κολόβιον, is out of place.]

13 Of Scripture.

14 [Another anachronism, but noteworthy as applied to the See of Alexandria. See p. 261, note 2.]

15 Cf. St. Paul’s farewell address to the elders at Miletus, Act_20:28. [Act_20:32. The whole of this affecting address is borrowed from the touching eloquence of St. Paul.]

16 [Act_20:38. The spirit of Ignatius and of Polycarp is here clearly to be recognised in the fourth century.]

17 [Another anachronism; but, as applied to the Alexandrian primate, it is a concession to truth. The word was already used in the West, but not exclusively with respect to the Apostolic See. See vol. 5. p. 270, note 6.]

18 [Another anachronism. No such invocation of saints at this period. See note 6, p. 261, supra.]

19 [Wholly apocryphal in all probability, or based on a mere apostrophe. Such “patronage” was yet unknown.]

20 The Latin reads here: “Spread out, ye aged men, the skins which ye are carrying.”

21 ἀγωνοθέτης – the president of the Grecian games, the judge.

22 [Probably he wore ordinarily what afterwards became an ecclesiastical ornament. So the casula and other vestments were retained by the clergy after they ceased to be commonly worn. Marriott, Vestiar. Christian., p. 198.] The omophorion, which is worn by every Eastern bishop, resembles the Latin pallium, except that it is broader, and tied round the neck in a knot. Cf. following passage from Neale’s Introduction to the Translation of the Eastern Liturgies: “But while the Gospel is being read, the bishop lays aside his omophorion, thereby making profession of his service to the Lord. For since it is the Lord who is represented as speaking by the Gospel, and is, as it were, Himself present, the bishop at that time ventures not to be arrayed with the symbol of His incarnation. – I mean the omophorion; but taking it off from his shoulders, he gives it to the deacon, who holds it folded in his right hand, himself standing near the bishop, and preceding the holy gifts. When he has finished the liturgy, and comes to the communion, he again assumes the omophorion, manifesting that before this he was one of the ministers, and was afraid to put upon himself that holy garment. But when the work is accomplished, and he goes on to elevate the bread, and to divide it into parts, and to receive it himself, and distribute it to others, it is necessary that he should put on all the sacred symbols of his dignity; and since the omophorion is the principal vest of a pontiff, he necessarily assumes that, and in that is partaker of the most divine things.” [All this unknown to antiquity.]

23 A solidus or aureus worth 25 denarii, denarius being 8 1/2d.; it was worth 17s 8 1/2d.; five solidi, £4, 8s. 6 1/2 d. [More than $20.]

24 Virgil, Aen., book iii. 56: – 

“O sacred hunger of pernicious gold,

What bands of faith can impious lucre hold?” – Dryden.

25 [Here “standing” = continuing. He knelt, no doubt, to be beheaded; but the corpse remained in this posture. A noble horse, shot on the field of Antietam, remained on the field in an attitude of raising himself from the ground, as I saw it myself.]

26 [This may be credited. See Cyprian’s Passion. But the technical names which follow seem an anachronism if technically understood. I say this with no spirit of objection to these vestments, however.]

27 [See Kingsley’s Hypatia. In Cyril’s time this might have happened: one trusts that for Peter’s day this, too, is an anachronism.]

28 [Another anachronism, and Occidental also.]

29 [See vol. 5. p. 256, note 99, and p. 259, Elucidation II. Missa, a Latin word, has clearly no place here save by the Roman rule of reading modern rites into antiquity. Thus, in Raphael’s picture illustrating the story of 2 Macc. 3:15, the Jewish high-priest is made a Roman pontiff. Compare note 6, p. 261, supra.]

30 [See note 17, p. 265, supra.]

31 Achillas, the successor of Peter, admitted Arius to the priesthood.

32 Perhaps Absalom, or it may be Ziba, is referred to. (2Sa_14:33, 2Sa_16:3.)



Peter of Alexandria (Cont.)The Canonical Epistle,1

The Canonical Epistle,1

With the Commentaries of Theodore Balsamon and John Zonaras.

The Canons of the Blessed Peter, Archbishop of Alexandria, as They Are Given in His Sermon on Penitence.2

 

Canon I.

But since the fourth passover of the persecution has arrived, it is sufficient, in the case of those who have been apprehended and thrown into prison, and who have sustained torments not to be borne,3 and stripes intolerable, and many other dreadful afflictions, and afterwards have been betrayed by the frailty of the flesh, even though they were not at the first received On account of their grievous fall that followed yet because they contended sorely and resisted long; for they did not come to this of their own will, but were betrayed by the frailty of the flesh for they show in their bodies the marks of Jesus,4 and some are now, for the third year, bewailing their fault: it is sufficient, I say, that from the time of their submissive approach, other forty days should be enjoined upon them, to keep them in remembrance of these things; those forty days during which, though our Lord and Saviour Jesus Christ had fasted, He was yet, after He had been baptized, tempted of the devil. And when they shall have, during these days, exercised themselves much, and constantly fasted, then let them watch in prayer, meditating upon what was spoken by the Lord to him who tempted Him to fall down and worship him: “Get thee behind me, Satan; for it is written, Thou shall worship the Lord thy God, and Him only shalt thou serve.” (Mat_4:10)

 

BALSAMON. The present canons treat of those who have in the persecution denied the faith, and are doing penance. And the first canon ordains, that upon those who after many torments have sacrificed to the gods, not being able by reason of frailty to persevere, and who have passed three years in penitence, other forty days should be enjoined, and that then they should be admitted into the Church. Observe these present canons which lay down various and useful rules in favour of those who have denied their God, and seek for repentance, and concerning those who have of their own accord sought martyrdom, and have lapsed, and then have again confessed the faith, and other things of the like nature. Consult also, for you will profitably do so, many canons Of the Council of Ancyra.

 

ZONARAS. Amongst those who in these turbulent times denied the faith, the holy Peter makes a distinction, and says, that upon those who had been brought before the tyrant, and thrown into prison, and who had endured very grievous torments, and intolerable scourgings, and such as could be cured by no care or medicine (for ἄκος signifies medical care, and άνήκεστον is the same as immedicabile), and other dreadful afflictions, and afterwards yielding, sacrificed to the gods, being betrayed as it were by the weakness of the flesh, which could not hold out under the pain unto the end, that for them the time past should suffice for punishment; since, indeed, says he, the fourth passover has now past since they made this very grievous fall. And although perhaps at first, when they approached in penitence, they, were not received, yet because they did not of their own free-will proceed to sacrifice to the gods, and resisted long, and hear about with them the marks of Jesus, that is to say, the scars of the wounds which, in behalf of Christ, they have endured, and the third year has now elapsed since they first bewailed their fall, he decrees that, as an additional punishment, other forty days from the time that they came asking to be admitted to communion should be enjoined on them in the place of any further severity; during which they should exercise a still greater degree of penance, and should fast more earnestly, that is, with more attentive care, keeping guard over themselves, being watchful in prayer, meditating upon, that is, turning over perpetually in their minds, and saying in words, the text quoted by the Lord against the tempter, “Get thee behind me, Satan; for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and Him only shall thou serve.”

 

Canon II.

But in the case of those who, after that they were thrown into prison, and in the dungeon, as in a place besieged, endured afflictions and nauseous odours, but afterwards, without the conflict of torments, were led captive, being broken in spirit by poverty of strength, and a certain blindness of the understanding, a year in addition to the foregoing time will suffice; for they gave themselves up to be afflicted for the name of Christ, even though in their dungeon they enjoyed much consolation from their brethren; which, indeed, they shall return many fold, desiring to be set free from that most bitter captivity of the devil, especially remembering Him who said: “The spirit of the Lord is upon me, because He hath anointed me to preach the Gospel to the poor; He hath sent me to heal the broken-hearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised; to preach the acceptable year of the Lord, and the day of recompense unto our God.” (Isa_61:1, Isa_61:2; Luk_4:18, Luk_4:19)

 

BALSAMON. This canon enacts that those who have only been evil entreated in prison, and who without torment have lapsed, should be punished after the three years with an additional year. For though they obtained consolation, certain of the faithful ministering to them the necessaries of life, yet they ought to obtain pardon, as being those who have suffered severely for the faith.

 

ZONARAS. In the second order, he places those who have only been thrown into prison, and evil entreated in the dungeon, and yet, though harassed by no torments, have offended; upon whom, besides the time past, the three years, namely, of which we have spoken, he proposes to inflict the penalty of an additional year, since they also, says he, have for Christ’s name endured hardness, even though it may be that they obtained some consolation from the brethren whilst in prison. For it is probable that the faithful, who were not in custody, ministered to those in bonds the necessaries of life, and brought to them some alleviation of their lot. Which things, indeed, they shall return many fold; for those consolations which they enjoyed in prison they shall vex themselves with penance, and afflict themselves in diverse ways, if they wish to be set free from the captivity of the devil, having become his captives and slaves by their denial of Christ. He subjoins the word of the prophet, taken from Isaiah, which he says that they ought to keep in remembrance.

 

Canon III.

But as for those who have suffered none of these things, and have shown no fruit of faith, but of their own accord have gone over to wickedness, being betrayed by fear and cowardice, and now come to repentance, it is necessary and convenient to propose the parable of the unfruitful fig-tree, as the Lord says: “A certain man had a fig-tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none. Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig-tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground? And he answering, said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it. And if it bear fruit, well; and if not, then alter mat thou shall cut it down.” Keeping this before their eyes, and showing forth fruit worthy of repentance, after so long an interval of time, they will be profiled.

 

BALSAMON. Those who from fear only and timidity deserted the faith, and then had an eye towards repentance, the canon punishes with three years’ exclusion, according to the parable of the fig-tree in the Gospels. For the Lord said, Three years I come to it seeking fruit, and find none; but the vine-dresser replies, Lord, let it alone this year also.

 

ZONARAS. But those, he says, who having suffered no hardness, have deserted from fear only and timidity, in that they of their own accord have approached to wickedness; and then looked towards repentance, their case the parable of the fig-tree in the Gospels will exactly suit. Let them keep this before their eyes, and show forth for an equal period labours worthy of penitence, and they shall be profited; that is, after the fourth year. For the Lord said, Three years I come to it seeking fruit, and find none; and the vine-dresser answered, Lord, let it alone this year also.

 

Canon IV.

To those who are altogether reprobate, and unrepentant, who possess the Ethiopian’s unchanging skin, (Jer_3:23) and the leopard’s spots, it shall be said, as it was spoken to another fig-tree, “Let no fruit grow on thee henceforward for ever; and it presently withered away.” (Mat_21:19) For in them is fulfilled what was spoken by the Preacher: “That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered.” (Ecc_1:15) For unless that which is crooked shall first he made straight, it is impossible for it to be adorned; and unless that which is wanting shall first be made up, it cannot be numbered. Hence also, in the end, will happen unto them what is spoken by Esaias the prophet: “They shall look upon the carcases of the men that have transgressed against Me; for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.” (Isa_66:24) Since as by the same also has been predicted, “But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt. There is no peace, saith my God, to the wicked.” (Isa_57:20, Isa_57:21)

 

BALSAMON. What has been previously said of the lapsed, has been said of the repentant. But against those who are unrepentant, he brings forward the cursing of another fig-tree, to which the Lord said, because of its unprofitableness, “No fruit grow on thee hence-forward for ever.”

 

ZONARAS. What has been previously said of the lapsed, has been said of the repentant. Against those whom, from desperation or depraved opinion, are impenitent, and carry about with them perpetually the inherent and indelible blackness of sin, as of an Ethiopian’s skin, or the leopard’s spots, he brings forward the cursing of another fig-tree. To which the Lord said for its barrenness, “Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And he says that in them must be fulfilled that word of the Preacher: “That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered.” Then having explained these things, he subjoins the words of Isaiah.

 

Canon V.

But upon those who have used dissimulation like David, who feigned himself to be mad (Cf. 1Sa_21:13) to avoid death, being not mad in reality; and those who have not nakedly written down their denial of the faith, but being in much tribulation, as boys endowed with sagacity and prudence amongst foolish children, have mocked the snares of their enemies, either passing by the altars, or giving a writing, or sending heathen to do sacrifice instead of themselves, even though some of them who have confessed have, as I have heard, pardoned individuals of them, since with the greatest caution they have avoided to touch the fire with their own hands, and to offer incense to the impure demons; yet inasmuch as they escaped the notice of their persecutors by doing this, let a penalty of six months’ penance be imposed upon them. For thus will they be the rather profited, meditating upon the prophet’s words, and saying, “Unto us a child is born, unto us a Son is given; and the government shall be upon His shoulder: and His name shall be called the Messenger of My mighty counsel.” (Isa_9:6) Who, as ye know, when another infant in the sixth month (Luk_1:76, Luk_1:77) of his conception had preached before His coming repentance for the remission of sins, was himself also conceived to preach repentance. Moreover, we hear both also preaching, in the first place, not only repentance, but the kingdom of heaven, which, as we have learned, is within us; (Luk_17:21) for the word which we believe is near us, in our mouth, and in our heart; which they, being put in remembrance of, will learn to confess with their mouths that Jesus is the Christ; believing in their heart that God hath raised him from the dead, and being as those who hear, that “with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.” (Rom_10:8-10)

 

BALSAMON. But if any have pretended to approach the altars, or to write their denial of the faith, and have not done this nakedly and openly, but by reigned arts have illuded those who offered them violence, as David did, who, when he was flying from Saul, and was amongst strangers, feigned himself to be mad, and thus escaped death. So they mocked the snares of their enemies, as children endowed with wisdom and prudence mock foolish children; for they deceived the impious heathen, in that they seemed to sacrifice, although they did not sacrifice, or perhaps they suborned heathens and infidels to take their place, and by these means they thought that they offered sacrifice; for them, he says, a period of six months will suffice for penance. For although they did not sacrifice, yet because they promised to sacrifice, or sent others to do so in their place, they are thought to stand in need of repentance, even though some of those who have given their testimony for the faith have pardoned individuals of them. He compares them to children, as not having manfully withstood the idolaters, but to prudent children, because by artifice they avoided doing sacrifice.

 

ZONARAS. But if any have pretended to approach the altars, or to write their denial of the faith, but have not nakedly written down their abnegation, that is, not manifestly, not openly; but by a sort of trick have cheated those who offered them violence; as David, who while lie was flying from Saul, and bad come amongst strange people, reigned himself to be mad, and in this way avoided death. They mocked indeed, he children, endowed with wisdom and sagacity, and those says, the insidious devices of their enemies; as prudent who skilfully take counsel, deceive foolish children. Now be compares those to prudent children by whom the impious heathen were deceived, and those who though they did not sacrifice, yet seemed to sacrifice, prudent indeed, as having thus far avoided sacrificing; but children, in that they did not show forth a mature and manly spirit, and did not nobly resist the worshippers of idols, but covenanted to sacrifice, even though they suborned some in their places, heathens, forsooth, and infidels, and when these sacrificed, they were considered to have sacrificed. For men of this sort, he says, a period of six months will suffice for penance. For although they did not sacrifice, yet because they covenanted to sacrifice, or suborned others to do so, and thus themselves appeared to have sacrificed, they were judged to stand in need of repentance; even though some confessors might have pardoned individuals of them; for some of those who witnessed to the faith and suffered for it, pardoned those who by an artifice, as has been said, escaped offering sacrifice, and admitted them to communion with the faithful, because they studiously avoided offering sacrifice to demons. And on account of the fixing of this term of six months, he calls to remembrance the annunciation made by Gabriel, in the sixth month of the conception of the Forerunner, in which the Lord was conceived. Then he subjoins the words of the apostle.

 

Canon VI.

In the case of those who have sent Christian slaves to offer sacrifice for them, the slaves indeed as being in their master’s hands, and in a manner themselves also in the custody of their masters, and being threatened by them, and from their fear having come to this pass and having lapsed, shall during the year show forth the works of penitence, learning for the future, as the slaves of Christ, to do the will of Christ and to fear Him, listening to this especially, that “whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.” (Eph_6:8)

 

BALSAMON. The slaves who under the commands and threatenings of their masters offered sacrifice, this father punishes with a year’s exclusion; yet he pardons them as having acted under the orders of a master, and does not inflict a heavy punishment upon them. But yet since they are much more the servants of Christ, even as they ought to fear Him more, he imposes on them a moderate punishment; for, as says the great Paul, “whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.”

 

ZONARAS. Some have sent their own Christian servants, even against their will, to offer sacrifice in their stead. These servants, therefore, although not of their own free-will, but being compelled by their masters, they offered sacrifice, this father ordains shall pass a year in penance, and enjoins them to remember that, being of the number of the faithful, they are the servants of Christ, and that Him they ought rather to fear; for “whatsoever any man doeth,” says the great apostle, “the same shall he receive, whether he be bond or free.”

 

Canon VII.

But the freemen shall be tried by penance for three years, both for their dissimulation, and for having compelled their fellow-servants to offer sacrifice, inasmuch as they have not obeyed the apostle, who would have the masters do the same things unto the servant, forbearing threatening; (Eph_6:9) knowing, says he, that our and their Master is in heaven; and that there is no respect of persons with Him. (Rom_2:11) Now, if we all have one Master, with whom is no respect of persons, since Christ is all and in all, in barbarian, Scythian, bond or free, (Col_3:11) they ought to consider what they have done, wishing to preserve their own lives. They have drawn their fellow-servants to idolatry who would have been able to escape, had they given to them that which is just and equal, as again says the apostle.

 

BALSAMON. But upon the freemen, or the masters of the servant compelled to sacrifice, he enjoins a punishment of three years, both because they pretended to sacrifice, and seemed to assent to it; and also because they compelled their fellow-servants to offer sacrifice, and did not obey the apostle, who ordered them to forbear threatening their servants, inasmuch as they themselves, the masters, are the servants of God, and fellow-servants with their own domestics And then they have made haste to preserve their own lives, and have driven their fellow-servants to idolatry who might have escaped.

 

ZONARAS. But upon the freemen, that is, the masters of the servants who were compelled to sacrifice, he enjoins a penalty of three years, both because they pretended to sacrifice, and altogether appeared to succumb; and also because they compelled their fellow-servants to offer sacrifice, and did not obey the apostle’s injunction to forbear threatening their servants; since they also, the masters, are the servants of God, and the fellow-servants of their own domestics. And they indeed made haste to preserve their own lives, and drove their fellow-servants, who might have escaped, to idolatry.

 

Canon VIII.

But to those who have been delivered up, and have fallen, who also of their own accord have approached the contest, confessing themselves to be Christians, and have been tormented and thrown into prison, it is right with joy and exultation of heart to add strength, and to communicate to them in all things, both in prayer, and in partaking of the body and blood of Christ, and in hortatory discourse; in order that contending the more constantly, they may be counted worthy of “the prize of their high calling.” (Phi_3:14) For “seven times,” he says, “a just man falleth, and riseth up again,” (Pro_24:16) which, indeed, if all that have lapsed had done, they would have shown forth a most perfect penitence, and one which penetrates the whole heart.

 

BALSAMON. Some had had information laid against them before the tyrant, and had been delivered up, or themselves had of their own accord given themselves up, and then being overcome by their torments, had failed in their testimony. Afterwards repenting, and acknowledging what was right and good, they confessed themselves to he Christians, so that they were cast into prison, and afflicted with torments. These this holy man thinks it right to receive with joy of heart, and to confirm in the orthodox faith, and to communicate with, both in prayers and in partaking of the sacraments, and to exhort with cheering words, that they may be more constant in the contest, and counted worthy of the heavenly kingdom. And that it might not be thought that they ought not to be received, because they hart lapsed, he brings forward the testimony of Scripture to the effect that “seven times,” that is, often, “the just man falleth, and riseth up again.” And, says he, if all who have failed in their confession had done this, namely, taken up their struggle again, and before the tyrant confessed themselves to be Christians, they would have shown forth a most perfect penitence. The subject, therefore, comprehended in this canon differs from that contained in the first canon, for there indeed those who by reason of their torment had lapsed, were not converted so as to confess the faith before the tyrants; but here those who by reason of their torment have lapsed, with a worthy penitence, confess the Lord before the tyrants, wherefore they are reckoned not to have fallen.

 

ZONARAS. But, says he, if any have had information laid against them before the tyrants, and have been delivered up, or have of themselves given themselves up, and being overcome by the violence of their torments have failed in their testimony, not being able to endure the distresses and afflictions with which in the dungeon they were afflicted; and afterwards taking up the contest anew, have confessed themselves to be Christians, so that they have been again cast into prison and afflicted with torments: such men this holy martyr judges it reasonable that they should be joyfully received; and that they should be strengthened, that is, have strength, spirit, and confidence added to them, in order that they may confess the faith, and that they should be communicated with in all things, both in prayer, and in partaking of the sacraments, and that they should be exhorted with loving words, to rouse themselves to give testimony to the faith, that they may be more constant in the contest, and counted worthy of the heavenly kingdom. And that it might not he thought by any that they ought not to be received from the fact that they had lapsed, and sacrificed to the idols, he brings forth this testimony from Holy Scripture: “Seven times,” that is, often, “the just man falleth, and riseth up again.” And, says be, if all who have failed in their confession had done this, that is, after their fall, taken up the contest afresh, and confessed themselves to be Christians before the tyrants, they would have given proof of a most perfect repentance. 

 

Canon IX.

With those also who, as it were from sleep, themselves leap forth upon a contest which is travailing long and likely to be protracted, and draw upon themselves the temptations as it were of a sea-fight, and the inundations of many waves, or rather are for the brethren kindling the coals of the sinners, with them also we must communicate, inasmuch as they come to this in the name of Christ, even though they take no heed unto His words, when He teaches us “to pray that we enter not into temptation;” (Mat_26:41) and again in His prayer, He says to His Father, “and lead us not into temptation, but deliver us from evil.” (Mat_6:13) And perhaps also they know not that the Master of the House and our Great Teacher often retired from those who would lay snares for Him, and that sometimes He walked not openly because of them; and even when the time of His passion drew on, He delivered not up Himself, but waited until they came to Him with “swords and staves.” He said to them therefore, “Are ye come out, as against a thief with swords and staves, for to take Me?” (Mat_26:55) And they “delivered Him,” He says, “to Pilate.” (Mat_27:2) As it was with Him it happens to those who walk keeping Him before them as an example, recollecting His divine words, in which, confirming us, He speaks of persecution: “Take heed unto yourselves, for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues.” (Mat_10:17) Now, He says, they will deliver you up, and not, ye shall deliver up yourselves; and “ye shall be brought before rulers and kings for My sake,” (Mat_10:18) but not, ye shall bring yourselves, for He would have us pass from place to place as long as there are those who persecute us for His name’s sake; even as again we hear Him saying, “But when they persecute you in this city, flee ye into another.” (Mat_10:23) For He would not have us go over to the ministers and satellites of the devil, that we might not be the cause to them of a manifold death, inasmuch as thus we should be compelling them both to be harsher, and to carry out their deadly works, but He would have us to wait, and to take heed to ourselves, to watch and to pray, lest we enter into temptation. (Mat_26:41) Thus first Stephen, pressing on His footsteps, suffered martyrdom, being apprehended in Jerusalem by the transgressors, and being brought before the council, he was stoned, and glorified for the name of Christ, praying with the words, “Lord, lay not this sin to their charge.” (Act_7:59) Thus James, in the second place, being of Herod apprehended, was beheaded with the sword. Thus Peter, the first of the apostles, having been often apprehended, and thrown into prison, and treated with igominy, was last of all crucified at Rome. Likewise also, the renowned Paul having been oftentimes delivered up and brought in peril of death, having endured many evils, and making his boast in his numerous persecutions and afflictions, in the same city was also himself beheaded; who, in the things in which he gloried, in these also ended his life; and at Damascus he was let down by night in a basket by the wall, and escaped the hands (2Co_11:32, 2Co_11:33) of him who sought to take him. For what they set before themselves, first and foremost, was to do the work of an evangelist, and to teach the Word of God, in which, confirming the brethren, that they might continue in the faith, they said this also, “that we must out of much tribulation enter into the kingdom of God.” (Act_14:22) For they sought not what was profitable for them, but that which was profitable for the many, that they might be saved, and that they might be enabled to say unto them many things conducing to this, that they might act suitably to the Word of God, “unless,” as says the apostle, “the time should fail me in speaking.” (Heb_11:32)

 

BALSAMON. Those who have but just arisen from sleep, and especially if they were weighed down with a heavy and profound sleep, have no constant reason, but one perturbed and unsteady. To such as these this blessed martyr likens those who, not in due order, but rashly and inconsiderately, thrust themselves upon the contest, which is as it were in travail, and delayed and protracted, inasmuch as it has not yet burst forth openly, but meditates and delays, hesitating in truth to bring forth the combatants, who bring temptation upon themselves, or draw it towards them. Now these especially are, for the rest of the faithful, kindling the coals of the sinners, that is to say, the punishment of the tyrants. But although he reprehends those who act so, yet he enjoins the faithful nevertheless to communicate with them, because on account of Christ they have undergone the contest, even though they have ignored His teaching, for He teaches them to pray that they may not be tempted; and He did not deliver up Himself, but was delivered up; and we are not to go over to the tormentors, that we may not be the cause of bringing upon them the guilt of many murders, as those do who incite them to inflict punishment upon the godly. The canon brings forward different examples from Holy Scripture.

 

ZONARAS. Those who have recently arisen from sleep, especially if they were oppressed with a heavy sleep, have no steady reason, but one inconstant and perturbed. To men of this sort this holy martyr likens those who rush upon the contest, that is, those who, not in due course, but rashly and inconsiderately, intrude themselves upon it. It is, as it were, in travail, and delayed and protracted, inasmuch as it has not yet burst forth openly, but meditates and delays, and hesitates to bring forth the combatants, who bring temptation upon themselves, that is, draw it towards themselves, or rather, for the rest of the faithful, kindle the coals of the sinners, the torments, namely, which are by the tyrants inflicted. But although he finds fault with those who act in this way, he nevertheless decrees that the faithful must communicate with them, because in the name of Christ they come forward to this, trusting, that is, in Christ, or in His name demanding this trial for themselves, even though, perhaps, they are not obeying His precepts; for He taught them to pray that they might not be tempted; and they are ignoring the fact too that the Lord retired from those who were laying snares for Him, and was wont sometimes to walk not openly; neither did He give up Himself to His passion, but was given up by others; and He commanded His disciples, when their enemies persecuted them, to fly from city to city, and not of their own accord to give themselves up to the tormentors, lest they should be the cause of bringing the guilt of much blood upon their heads, irritating them as it were to inflict punishment upon godly men. And he brings forward the example of the apostles, of Stephen, of James, and the chiefs of the order, Peter and Paul.

 

 

FOOTNOTES

 

1 [The Canonical Epistles of Basil have been heretofore mentioned. Vol. 5. p. 572, elucidation.]

2 These Canons of Peter of Alexandria are interesting as bearing upon the controversy between Cyprian and the clergy of Carthage, with regard to the treatment of the lapsed. They also bear upon the subject-matter of the Novatian schism.

3 Another reading is ἀνηκέστους, “which cannot be cured.”

4 The marks of Jesus, στίγματα. Cf. Gal_6:17.